WikiDer > Ёсио Маркино
Эта статья ведущий раздел не адекватно подвести итог ключевые моменты его содержания. Пожалуйста, подумайте о расширении интереса до предоставить доступный обзор обо всех важных аспектах статьи. (Июнь 2020 г.) |
Ёсио Маркино | |
---|---|
Йошио Маркино ок. 1920 г. | |
Родившийся | Коморо, Тойота, Айти, Япония | 25 декабря 1869 г.
Умер | 18 октября 1956 г. Япония | (86 лет)
Род занятий | Художник-акварелист, писатель |
Известен | Иллюстрации |
Известная работа | Японский художник в Лондоне (1910), |
Супруг (а) | Неизвестный (м. 1922) |
Ёсио Маркино (牧野 義 雄, Макино Йошио, 25 декабря 1869 - 18 октября 1956) был японец акварель художник и писатель, с 1897 по 1942 год проживавший в Лондоне.
биография
Он родился в городе Коморо, префектура Айти в Японии, в городе Тойота. При рождении его звали Хейджиро Маркино. Он был младшим из трех детей, Йоши (старшая дочь) и Тошитару (старший сын). Его матерью была Маркино Кацу, а отцом - Маркино Тошимото, который основал начальную школу Коромо и преподавал в ней. Его дед был художником по имени Бай Йен.[1] Семья Маркино была старинной самурайской семьей (см. Chōnin), хотя из-за изменений в структуре японского общества класс самураев был упразднен к 1873 году.[2]
В июле 1875 года он начал свое образование в школе Коромо в Японии, которую окончил в октябре 1883 года. С августа 1884 года он преподавал в школе Отани в Чита-гуне, в конце концов ушел в отставку осенью. После отставки его усыновили в семью Исогай (дальние родственники), изменив имя на Маркино Ёсио. Затем он начал работать в начальной школе Хагивара, пока не переехал жить со своим биологическим отцом в город Тоёаки. В 1886 году он стал помощником учителя в начальной школе Харуки, работая и живя со своим братом Тошитаро. Здесь он начал изучать английский и китайскую классику в Нагое. В ноябре 1887 г. он начал Нагоя Эйва школа в рамках стипендии американских протестантских миссионеров. В 1889 году он подал заявление о приеме в армию, но был отклонен из-за того, что не прошел медосмотр. Поэтому в 1890 году он занял деньги у своей сестры (тогда Фудзисима Кио), чтобы остаться в Иокогаме со своим двоюродным братом Хотта Маки, который тем летом окончил Нагоя Эйва.
В марте 1901 года Управление военно-морского инспектора закрылось в связи с завершением заказа военных кораблей, отправляемых в Япония, и хотя Маркино был предложен обратный билет в Японию, он решил остаться в Лондоне, где он провел большую часть своей последующей жизни и карьеры. Вместо этого он тратил деньги на товары для искусства и аренду.[3] С конца 1910 г. путешествовал с суфражисткой. Кристабель Панкхерст чтение лекций по избирательному праву женщин в Соединенном Королевстве.[4]
Макино произнес свое имя на английском языке, чтобы Маркино не произносили его неправильно как Майкино.
В 1922 году он женился на молодой француженке по имени Мари, которая приехала в Маркино с просьбой помочь ей в домашних условиях. Они поженились и переехали в Нью-Йорк и Бостон брак закончился в 1927 году на том основании, что он так и не состоялся, и вместо этого Мари вышла замуж за другого человека в Америке. Маркино описал отношения как «сестру и брата».[5]
Художник
Япония
В 1880 году он начал изучать Бунджинга со своим братом под руководством Тамегая Чикко до октября 1883 года. В 1886 году он начал учиться Йога техники рисования под руководством Нодзаки Канекиё и Мизуно Манджи. В октябре 1887 года он начал работать дизайнером в Nagoya Design Company в г. Нагоя.
В 1952 году он посетил вечеринку в Посольство Великобритании в Токио где он подарит британским дипломатам копию своего Набережная Темзы зимой ксилография.[6]
Соединенные Штаты
Его интересовала и привлекала западная культура, и он покинул Японию из Иокогамы. Перу. В 1893 году в возрасте 24 лет Маркино получил разрешение на въезд в Соединенные Штаты учиться с июня, прибыв в июле 1893 года в Сан-Франциско. Посредством рекомендательного письма к японскому консулу в Сан-Франциско он получил помощь от Судзуки Утсудзиро, который вдохновил Маркино продолжить свою артистическую карьеру. Так в ноябре 1893 г. Маркино поступил на учебу в Институт искусств Марка Хопкинса. В 1894 году он получил известие о смерти отца. В апреле 1895 г. Ёне Ногучи побывал в Маркино. За это время он овладел техникой «шелковой вуали», что позволило ему изобразить свой фирменный стиль тумана и туманной акварели «нарисовать густой туман которые приходили с моря в определенное время года ».[7] В июне 1897 года, после того как Сакураи Сёдзо представил его по переписке Хаяси Тадамаса, парижскому торговцу произведениями искусства из Японии, он отправился в Нью-Йорк, где в августе встретился с Мияке Кацуми (художником в стиле йоги) в зале собраний Японии.
Он прошел через множество должностей и подвергался расовой дискриминации в период с 1893 по 1897 год.[2] А также на то, что на него плевали публично за гонку в Калифорнии.[8](где антияпонские настроения были высоки из-за роста населения ИссейГоворя с репортером Фрэнком Харрисом о религиозной нетерпимости, он отметил, что «христианское лицемерие, - продолжал Маркино, - в Америке гораздо хуже, чем в Англии. Когда в Сан-Франциско я говорил, что я не христианин, они отворачивались от меня, как если бы я сказал, что разлагаюсь. Это невежественные, легкомысленные люди ».[9]Там у него также были ограниченные возможности, основанные на его социальном статусе, и он с трудом находил достойных работодателей, работая прислугой за полтора доллара в день.[10] Он был еще более унижен, когда его первый работодатель отказался выучить его японское имя на том основании, что его было слишком трудно запомнить, и вместо этого назвал его «Чарли».[11]
С 18 октября 1923 г. по 9 марта 1927 г. он переехал в г. Северная Америка. Его работа «Отель Плаза, Нью-Йорк» (1924) была завершена в этой поездке, например, а также написанием эссе. Однако у него возникли проблемы с продажей своих работ, поэтому он вернулся в Лондон.[12]
Франция
В ноябре 1897 года Маркино отправился из Нью-Йорка в Париж, чтобы встретиться с Хаяши, но к тому времени Хаяси вернулся в Японию. Он вернулся в августе 1907 года, когда издатели попросили его поехать в Париж, чтобы выпустить свою работу. Цвет Парижа, оставаясь до июня 1908 года. В этот период он познакомился с Огюст Роден в доме Леон Бенедит. Он снова вернулся из Рима в Париж, оставаясь с мая 1909 по июнь 1909 года.
объединенное Королевство
В декабре 1897 года Маркино решил переехать в Лондон по совету Иде Уматаро, которого он встретил во время своего обучения искусству. С 1898 года он начал работать в офисе японского военно-морского инспектора в Лондоне днем и учился в Научном колледже Южного Кенсингтона в вечерней школе. В марте 1898 года он начал учиться в Голдсмит технический колледж, переходя в 1900 г. Центральная школа искусства и дизайна где он работал натурщицей, а позже всего 3 месяца разрабатывал маркеры на могильных камнях, так как он оскорбил консервативных религиозных плакальщиц своим изображением ангелов как «танцоров балета».[10] Невероятно бедный, он часто ходил к возвещателям для повседневной работы и везде ходил, так как у него не было денег на общественный транспорт живущий на 'Боврил и рис ».[13] Он держал студию на Редклифф-роуд, 39, Южный Кенсингтон, и жил в Брикстон.[14]
Из-за финансовых затруднений Маркино стал подавлен, и в конце концов его ободрили. Генри Уилсон. Уилсон, увлекался
Японское искусство, обещал познакомить его с Чарльз Холмс (который, как известно, любил японские гравюры на дереве), который был редактором Студия.[15] В ноябре 1901 года его работы были опубликованы в Студии, представив Маркино как художника. В декабре он встретился Хиробуми Ито. В октябре 1902 г. его творчество стало популярным, издавая Японская пустышка с Грантс Ричардом и в King Magazine. С ноября 1902 года он начал жить с Ногучи в Брикстоне, Маркино. На этом этапе своей карьеры он часто имел небольшой доход. В 1903 г. его работа появилась в Английский иллюстрированный журнал и он проиллюстрировал Ногучи С Восточного моря и для Unicorn Press в качестве иллюстратора. Его работа в августе была опубликована в Журнал Искусства. Марион Шпильманн Редактор увлекался этюдами Маркино, взял его под свое крыло и познакомил с более широким Эдвардианский социальный круг, побуждая Маркино рисовать, раскрашивать и писать, знакомя его с Дуглас Слэйден. Впоследствии Слэйден приглашал его в свой дом в Кенсингтоне на чай и арт-вечеринки.[16]
В 1904 году художник Хара Бушо переехал в Маркино до мая 1905 года. В сентябре 1905 года Маркино был номинирован на Венецианскую Великую художественную выставку, представляющую Британскую художественную ассоциацию, и по рекомендации редактора Magazine of Art (М. Шпильманна) он получил членство в качестве студент-исследователь национальных музеев Великобритании. В 1906 г. его иллюстрации Лондона были опубликованы 8 мая 1907 г. в Цвет Лондона получил признание критиков, проведя выставку своих работ в галерее Clifford в Хеймаркете. Однако с мая по июнь он был госпитализирован в Западном Лондоне из-за осложнений, связанных с операцией на желудочно-кишечном тракте.
В 1908 г. Цвет Парижа и Цвет Рима были опубликованы в Англии Чатто и Виндус, а после поездки в Париж и Рим он вернулся в Лондон в сентябре 1909 года, чтобы работать над своей следующей работой. Оксфорд изнутри остаюсь в Оксфорде, чтобы исследовать новую работу. В 1910 г. с изданием Японский художник в Лондоне и Оксфорд изнутри, он водил друзей по Японско-британская выставка, и он появился в том году Кто есть ктодо 1949 года. В 1911 году он выпустил акварель Виндзорского замка, чтобы отпраздновать Королевы Марии коронация. В 1912 г. Очарование Лондона был дополнительно опубликован.[4]
С 1918 года он изучал греческую, латинскую и английскую историческую литературу, продолжая писать, рисовать и читать лекции, но его популярность пошла на убыль после смерти влиятельных друзей в стране. Первая мировая война. Он женился и переехал из страны с 1923 по 1927 год, но по возвращении обнаружил, что все его вещи, которые он оставил с другим японским жителем Лондона, были обмануты. Ему удалось организовать еще одну выставку и продать свои акварели, но из-за того, что он проводил время вдали от литературной сцены, он считался устаревшим и жил по-настоящему богемный образ жизни с английский и японские друзья оттуда.[17]
Посвященный Англофил, Маркино вернулся в Японию только в 1942 году из-за Вторая мировая война когда Англия объявила войну Японии для нападения Британская Малайя, Сингапур и Гонконг. В 1952 г. Камакура он встретил Кармен Блэкер кто учился аскетичный буддизм там, по пути к храму, в «рубашке, покрытой пятнами сине-зеленой краски ... альбом для рисования в руке», который почти 4 часа болтает на английском и японском языках, запыхавшись, в возрасте 83 лет отмечая, «как он был счастлив в Лондоне, и что он никогда не хотел уезжать, [поскольку] у него было так много друзей, и он никогда не уставал рисовать людей и рисовать туманы».[18]
Италия
Маркино жил в Рим с октября 1908 г. по май 1909 г. для иллюстрации Цвет Рима. С июля 1910 г. по октябрь он гостит у своих друзей Слэйдена и Олав Поттер исследования для его иллюстраций Небольшое паломничество в Италию. Говорят, что Олаве и Маркино связывают романтические отношения.[19][20]
Письмо
Среди его друзей и знакомых были писатели Ёне Ногучи, которые познакомили его с Артур Рэнсом, М. П. Шил, и художник Памела Колман Смит. Хотя он и не назван, он играет важную роль в романе Рэнсома. Богемия в Лондоне, и считается моделью для главного героя-мужчины в книге Шила. Желтая волна (1905) - а Ромео и Джульетта-типа трагического романа на фоне Русско-японская война 1904–1905 гг.
Его пригласил Английский Обзор написать серию эссе и подписать еженедельную колонку с Вечерние новости в 1910 г. и еще одну колонку в Ежедневные новости в 1911 году. Литературные таланты Маркино также были признаны, и при поддержке таких друзей, как Дуглас Слэйден опубликовал несколько автобиографических произведений, в том числе Японский художник в Лондоне (1910), Когда я был ребенком (1912), и Мои воспоминания и размышления (1913). Стиль Маркино был оценен британскими читателями, которым понравился его уникальный юмор.
Его произведения также поддерживали суфражистка движения, и у него было много подруг, его «Идеализированный Джон Буллесс» и биографии часто отмечают его взаимодействие и поддержку с женскими маршами и суфражистками, такими как Кристабель Панкхерст. Сара Гранд отметил, что он был «порядочным джентльменом», когда читал свои сочинения в 1912 году.[21] Другой друг, Флора Роско; англичанка, которая жила в деревне Wedhampton; Зная, как Маркино ненавидел бизнес (что, по его мнению, англичане воспринимали слишком серьезно), пригласил его в 1912 году остаться, чтобы сделать набросок местности, а затем поехал в Солсбери.[13] В другой раз по-маркински встретил Аделина Жене;
Несколько лет назад у меня была назначена встреча с Аделиной Жене у входа на сцену Империи; мой друг был со мной, когда я был там. Я собирался взять у нее интервью по просьбе какой-то газеты. Я сидел у входа на сцену, когда вскоре обнаружил женщину, уже не молодую и не красивую; Однако разговаривать с ней было очень приятно. Как я хотел избавиться от нее, ведь у меня была важная работа - увидеть Аделину Джене. Как ни странно, она была вполне спокойна, без видимого намерения оставить меня одного; мой друг, увидев меня слегка уставшим и бескорыстным, громко спросил меня, не хочу ли я покинуть это место. Я вскочил и объяснил; "Почему, я должен увидеть мадам Жене!" Мой друг рассмеялся почти дико и снова воскликнул: «Маркино, ты говоришь там с мадам Жене более получаса.[22]
Постановка
В 1900 году он стал свидетелем кабуки выступления Отодзиро Каваками В Лондоне. В декабре 1903 года Маркино консультировал по вопросам дизайна костюмов и декораций к «Камигами но Тёдзи», исполнявшемуся Театр Ее Величества, разработал театральную программу.
В 1915 году он был сопродюсером сезона русской, французской и итальянской оперы в Лондонском оперном театре. Режиссер Владимир Розинг, в сезоне впервые выступила японская певица, Тамаки Миура как Чио-Чио-Сан в Мадам Баттерфляй.
Художественный стиль
Он был популярным членом значительной группы японских художников-экспатриантов, работающих в Лондоне, в том числе Урушибара Мокучу, Исибаши Кадзунори, Хара Басё и Рюсон Мацуяма.[23][24] Он был и был наиболее известен своими детскими причудами и манерами, которые отметила Хара Басё:
Есть тысячи художников, которые умеют пользоваться кистями лучше вас. Тогда почему все твои английские друзья так восхищаются твоей работой? Из-за своей личности Вы очень верны всем и всему. Эта ваша природа совершенно бессознательно проявляется на каждой вашей картине. Действительно, некоторые из ваших картин полны недостатков, но очень невинных и восхитительных недостатков, которые вызывают у меня улыбку. ... [на что Маркино] восклицает: «Но разве вы не видите, как бедно мое искусство: кто я в конце концов? Имя собственное для меня - любитель искусства».[14]
На его Whitechapel выставка 1910 года критика и японского искусствоведа Лоуренс Биньон критиковал «неизменно популярные цвета», наиболее известные и наиболее ценимые в Европе, в то время как ... наименее ценимые в Японии », присутствующие в акварельных красках, на основании развенчания представления о времени, которое Оскар Уальд позвонил в его Распад лжи Эссе «чистое изобретение», Биньона отговорила смягченная цветовая палитра, которая потворствовала европейцам, вместо этого он пожелал, чтобы «была организована ссудная выставка, которая по крайней мере обрисовала бы диапазон и историю [японского] искусства».[25]
Туман
Недовольный туманом Сан-Франциско, Хэйдзи из тумана переехал в Лондон, чтобы «произвести« исследование лондонских туманов ». Маркино отметил: «Когда я впервые приехал в Лондон, я думал, что здания, фигуры и все на расстоянии выглядят сравнительно большими, потому что в Японии атмосфера настолько ясна, что вы можете видеть каждую мелкую деталь на расстоянии, а здесь - ваш фон. внезапно озадачен, что имеет для меня большое очарование ».[26] Его любимым туманом был «нежный туман, [где] Лондон становится городом романтики» или с его «осенним туманом».[27] «Лондон выглядит в десять раз лучше, если увидеть ее сквозь туман.[28]
Маркино использовал бы масляные краски смешивая основной цвет достичь техники шелковой вуали. «Я могу добиться очень мягкого цвета, смешивая в масле самый сильный основной цвет с противоположным цветом. . . Я сделал много других открытий и смог добиться некоторого ощущения света, пытаясь нарисовать шелковую вуаль ».[13]
Туман
Сам Маркино часто наслаждался влажностью и туманом лондонских уличных сцен (оба популярны. Японские мотивы) и картины Дж. М. В. Тернер. В конце концов, он попадется под чары «густого тумана».[27] «Газовый фонарь, сияющий на мокром асфальте в тумане, - чудо красоты; это похоже на лужу расплавленного золота », где« мокрые тротуары отражают все, как будто весь город построен на озере ».[29] Техника шелка, которой Маркино научился в Калифорнии, использовалась, чтобы показать приливы и отливы тяжелых туманов Лондона на фабриках Индустриальная революция разнообразных тонов и цветов, которые жители Лондона описывали как гороховые супы когда воздуха станет желто-зеленым и «прилипнет» к блестящим поверхностям, например оконным стеклам.
Гибридизация
В подходе Маркино было смешение японских и западных техник. Он будет использовать пленэр техника или память (чаще японская традиция) рисовать наброски, отмечая: `` Я всегда работаю полностью на основе впечатления, которое я получаю на улице, так что иногда это выглядит вполне в японском стиле, а иногда вполне в европейском ... каждый день я возвращаясь с уличной учебы, я всегда вытягиваю все фигуры, которые видел в течение дня (из записной книжки или по памяти) ... чтобы сделать законченную картину, я составляю все эти фигуры ».[1]
Традиционно в японском искусстве большую роль играют сезоны. В то время в Лондоне зима была любимым сезоном для Маркино в Лондоне, он часто наслаждался тем, как снег влияет на повседневный ландшафт Лондона. «Этот дом перед моим окном выкрашен в черно-желтый цвет. Когда я приехал сюда прошлым летом, я смеялся над его уродливым цветом. Но теперь его накрывает зимний туман, и гармония его цвета прекрасна ».[27] «Тогда, в какие бы уродливые цвета вы ни делали свои дома, если они переживут только одну зиму, лондонские туманы всегда будут так красиво сереть!».[28]
Некоторые его работы хранятся в коллекциях Лондонского музея.[30] Х. Дж. Уэллс При покупке работы Маркинос отметил: «Я хочу перенести Лондон в свою парижскую квартиру, и эта картина - концентрированная сущность Лондона».[13]
Иллюстрированные работы
Чтение в Кенсингтонские сады (1912)
Работает
- Был маленький человечек и маленький пистолет (1902)
- Японский Болтай (1903)
- С Восточного моря (1903)
- Цвет Лондона (1907)
- Цвет Парижа (1908)
- Цвет Рима (1909)
- Японский художник в Лондоне (1910)
- Оксфорд изнутри (1910)
- Маленькое паломничество в Италии (1911)
- Идеализированный Джон Буллессес (1912)
- Очарование Лондона (1912)
- Когда я был ребенком (1912)
- Воспоминания и размышления японского художника (1913)
- Двадцать лет моей жизни (1913)
- История Йоне Ногучи (1914)
- Конфуцианская дисциплина (1936)
Рекомендации
- ^ а б Обзор Стеда, Том 23, Уильям Генри Фитчетт, Генри Стед, Уильям Х. Джудкинс, стр. 288
- ^ а б Движущееся зрелище: литературный справочник по лондонской уличной жизни, 1700-1914 гг., Рик Аллен, 1998, стр. 228
- ^ Ёне Ногучи: Поток судьбы (Том первый: Западное море), Эдвард Маркс, 2019, с. 283
- ^ а б Эдвардианский Лондон глазами японцев: искусство и сочинения Йошио Маркино, 1897–1915 гг., Уильям Роднер, 2012, стр.195 - 196
- ^ Японское сообщество в довоенной Британии: от интеграции к распаду, Кейко Ито, 2013, стр.112.
- ^ Эдвардианский Лондон глазами японцев: искусство и сочинения Йошио Маркино, 1897–1915 гг., Хью Кортацци, 2012, Предисловие
- ^ Лондонский туман: биография, Кристин Л. Кортон, 2015, стр.190.
- ^ Эдвардианский Лондон глазами японцев: Искусство и сочинения Йошио Маркино, 1897–1915, Уильям Роднер, 2012, стр. 6
- ^ Академия и литература, том 79, Фрэнк Харрис, 1910, стр 583
- ^ а б Японское сообщество в довоенной Британии: от интеграции к распаду, Кейко Ито, 2013, с. 111.
- ^ Когда я был ребенком, Йошио Маркино, 1912, с. 216.
- ^ Японское сообщество в довоенной Британии: от интеграции к распаду, Кейко Ито, 2013, стр.112
- ^ а б c d Ричи, Дональд (11 мая 2008 г.). «Картина эфирная, как лондонские туманы». The Japan Times.
- ^ а б «Ёсио Маркино». www.botchanmedia.com.
- ^ Йоне Ногучи: Поток судьбы (Том первый: Западное море), Эдвард Маркс, 2019, с. 284
- ^ Японское сообщество в довоенной Британии: от интеграции к распаду, Кейко Ито, 2013, стр.112.
- ^ Японское сообщество в довоенной Британии: от интеграции к распаду, Кейко Ито, 2013, с. 112 - 113.
- ^ Эдвардианский Лондон глазами японцев: Искусство и сочинения Йошио Маркино, 1897–1915, Хью Кортацци, 2012, Предисловие
- ^ https://brill.com/view/book/9789004249462/B9789004249462-s011.xml
- ^ Японское сообщество в довоенной Британии: от интеграции к распаду, Кейко Ито, 2013,
- ^ Избранные письма, Стефани Форвард, 2016, с. 159.
- ^ Japan Times 4 марта 1917 г.
- ^ Японское сообщество в довоенной Британии: от интеграции к распаду, Кейко Ито, 2013, Рутледж
- ^ Эдвардианский Лондон глазами японцев: искусство и сочинения Йошио Маркино, 1897–1915 гг., Уильям Роднер, 2012, стр.7
- ^ Эдвардианский Лондон глазами японцев: искусство и сочинения Йошио Маркино, 1897–1915 гг., Уильям Роднер, 2012, стр. 18
- ^ Лондонский туман: биография, Кристин Кортон, 2015, стр 190 - 191.
- ^ а б c Лондонский туман: биография, Кристин Кортон, 2015, стр.190.
- ^ а б Эдвардианский Лондон глазами японцев: искусство и сочинения Йошио Маркино, 1897–1915 гг., Уильям Роднер, 2012, стр. 40 - 45.
- ^ Эдвардианский Лондон глазами японцев: искусство и сочинения Йошио Маркино, 1897–1915 гг., Уильям Роднер, 2012, стр. 52 - 55
- ^ «Лондонский музей | Бесплатный музей в Лондоне». collections.museumoflondon.org.uk.