WikiDer > Слагательная фраза
Эта статья включает Список ссылок, связанное чтение или внешняя ссылка, но его источники остаются неясными, потому что в нем отсутствует встроенные цитаты. (Январь 2014) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
An словосочетание, в лингвистика, это синтаксическая категория это включает предложные фразы, послелогические фразы, и описательные фразы.[1] Слагательные фразы содержат добавление (предлог, послелог или описание) как голова и обычно дополнять например, словосочетание. Язык синтаксис трактует прилагательные фразы как единицы, которые действуют как аргументы или же дополнения. Предложные и послелогические фразы различаются порядком употребления слов. Языки, которые в первую очередь начальный Такие как английский в основном используют предложные фразы, тогда как в языках с заглавными буквами преимущественно используются послелогические фразы. Во многих языках есть оба типа, а также обходные фразы.
Типы
Есть три типа прилагательных фраз: предложные, послелогические и обходные.
Предложные фразы
Подчеркнутые фразы в следующих предложениях являются примерами предложных фраз на английском языке. Жирным шрифтом выделены предлоги:
- а. Она шла к его стол.
- б. Райан мог видеть ее в комната.
- c. Дэвид шел на верхняя часть здания.
- d. Они гуляли вверх лестница.
- е. Филипп ел в кухня.
- f. Шарлотта пошла внутри дом.
- грамм. В качестве студент, Я считаю это оскорблением.
Предложные фразы имеют предлог как центральный элемент фразы, т.е. как начало фразы. Оставшаяся часть фразы называется предложное дополнение, а иногда и «объект» предлога. В английском и многих других индоевропейских языках он имеет форму словосочетание, например имя существительное, местоимение, или же герундий, возможно, с одним или несколькими модификаторы.
Предложная фраза может функционировать как прилагательное или наречие.
Постпозиционные фразы
Постпозиционные элементы часто встречаются в финал языки, такие как Баскский, эстонский, Финский, Грузинский, e | урду]], Бенгальский и Тамильский. Слово или другое морфема который соответствует английскому предлогу, происходит после его дополнять, отсюда и название почтовыйпозиция. Следующие примеры взяты из японского, где указатели падежа выполняют роль, аналогичную роли прилагательных:
- а. .. мис ni
- store to = 'в магазин'
- а. .. мис ni
- б. ..ie кара
- дом из = 'из дома'
- б. ..ie кара
- c. ..хаши де
- палочки для еды с = 'палочками для еды'
- c. ..хаши де
А из финского, где падежные окончания выполняют роль, аналогичную роли прилагательных:
- а. ..кауппан
- store.to = 'в магазин'
- а. ..кауппан
- б. ..талоштат
- house.from = 'из дома'
- б. ..талоштат
- c. ..пуйкоиlla
- chopsticks.with = 'палочками для еды'
- c. ..пуйкоиlla
В то время как в английском языке, как правило, отсутствуют послелоги, есть пара слов, которые можно рассматривать как послелоги, например кризис два года назад, спать всю ночь через. Так как фраза вроде два года назад распределяет точно так же, как предложная фраза, можно утверждать, что назад следует классифицировать как послелог, а не как прилагательное или наречие.
Окружные фразы
Обходные фразы включают как предлог, так и послелог, в результате чего между ними появляется дополнение. Окружения распространены в Пушту и Курдский. В английском есть по крайней мере одна описательная конструкция, например
- а. Из сейчас же на, он не поможет.
В немецком их больше, например
- б. Фон мир аус kannst du das machen.
- От меня вы можете сказать, что делаете = «Насколько я понимаю, вы можете это сделать».
- б. Фон мир аус kannst du das machen.
- c. Гм der Freundschaft Willen sollst du es machen.
- ради дружбы, если ты это сделаешь = «Ради дружбы ты должен это сделать».
- c. Гм der Freundschaft Willen sollst du es machen.
Представление
Как и в случае со всеми другими типами фраз, теории синтаксиса отображают синтаксическую структуру словосочетаний с использованием деревьев. Следующие деревья представляют собой составные фразы в соответствии с двумя современными соглашениями о представлении структуры предложения, во-первых, в терминах отношения избирательного округа грамматики фразовой структуры а затем в терминах отношения зависимости грамматики зависимостей. В узлах деревьев используются следующие метки: Adv = наречие, N = номинальное (существительное или местоимение), P = предлог / послелог и PP = пре / послелогическая фраза:[2]
Эти фразы идентифицируются как предложные путем размещения PP на вершине деревьев избирательных округов и P на вершине деревьев зависимостей. В английском языке также есть ряд двухкомпонентных предлогов, то есть фраз, которые можно рассматривать как содержащие два предлога, например
При условии, что назад в английском языке это действительно послелог, как предлагалось выше, типичная фраза назад получит следующий структурный анализ:
Анализ фразеологизмов не столь ясен, поскольку неочевидно, какое из двух прилагательных следует рассматривать в качестве заголовка фразы. Тем не менее, следующие анализы больше соответствуют тому факту, что английский - это, прежде всего, начальный язык:
Распределение
Распределение предложных фраз в английском языке можно охарактеризовать с точки зрения руководителей и иждивенцев. Предложные фразы обычно появляются как постзависимые от существительных, прилагательных, а также конечных и нефинитных глаголов, хотя они также могут появляться как предшественники конечных глаголов, например, когда они инициируют предложения. Для простоты представления для иллюстрации этих моментов используются только деревья зависимостей. Следующие деревья показывают предложные фразы как постзависимые от существительных и прилагательных:
И следующие деревья показывают предложные фразы как постзависимые от нефинитных глаголов и как предзависимости от конечных глаголов:
Попытки поставить предложную фразу перед ее главным существительным, прилагательным или глаголом, не являющимся конечным, являются плохими, например
- а. его отъезд во вторник
- б. *его во вторник отправление
- а. гордый его класса
- б. *его класса гордый
- а. Он уходит во вторник.
- б. *Он во вторник уход.
Примеры b демонстрируют, что предложные фразы в английском языке предпочитают появляться как пост-зависимые от их головы. Однако тот факт, что они могут иногда появляться как предопределенные от своей головы (как в конечных предложениях выше), любопытен.
Функция
Чаще всего данная словосочетательная фраза является добавка в предложении или существительной фразе, в которой оно встречается. Эти фразы, однако, могут также действовать как аргументы, и в этом случае они известны как косой:
- а. Она бежала под ему. - Дополнение на уровне статьи
- б. Тот человек из Китай наслаждался своей лапшой. - Дополнение к существительной фразе.
- c. Он дал деньги к причина. - Косвенный аргумент на уровне предложения
- d. Она утверждала с ему. - Косой аргумент на уровне предложения
- е. Студент из физика присутствовал. - Аргумент в существительной фразе
Частицы
Предложную фразу не следует путать с последовательностью, образованной частицей и прямым объектом фразовый глагол. Фразовые глаголы часто состоят из глагола и частицы, в результате чего частица ошибочно интерпретируется как предлог, например
- а. Он повернулся на свет. - на это частица, а не предлог
- б. Он повернул это на. - Перемещение идентифицирует на как частица
- а. Она сделала вверх история. - вверх это частица, а не предлог
- б. Она сделала это вверх. - Перемещение идентифицирует вверх как частица
- а. Они кладут выключенный вечеринка. - выключенный это частица, а не предлог
- б. Они положили это выключенный. - Перемещение идентифицирует выключенный как частица.
Частицы идентифицируются по смена, т.е. частица может меняться местами с объектом, когда объект является местоимением. Предлоги не могут этого сделать, т. Е. Они не могут менять положение своим дополнением, например Он полагается на Сьюзан против. * Он полагается на нее.
Смотрите также
Примечания
- ^ Слагательные фразы обсуждаются, например, в Stockwell (1977: 60ff.), Lockwood (2002: 54f.) И Tallerman (2005: 48f.).
- ^ Деревья фразовой структуры, подобные приведенным здесь, можно найти, например, в Brinton (2000), а деревья грамматики зависимостей, подобные приведенным здесь, можно найти в Osborne et al. (2011).
Рекомендации
- Бринтон, Л. 2000. Структура современного английского языка: лингвистическое введение.
- Локвуд, Д. 2002. Синтаксический анализ и описание: конструктивный подход. Лондон: Continuum.
- Осборн, Т., М. Патнэм и Т. Гросс, 2011. Простая структура фраз, деревья без меток и синтаксис без спецификаторов: становится ли минимализм грамматикой зависимостей? Лингвистический обзор 28, 315–364.
- Стоквелл, Р. 1977. Основы синтаксической теории. Энглвуд Клиффс, Нью-Джерси: Прентис-Холл.
- Таллерман М. 2005. Понимание синтаксиса. 2-е издание. Лондон: Ходдер Арнольд.
- Tesnière, L. 1959. Éleménts de syntaxe structurale. Париж: Клинксик.