WikiDer > Адриан Роланд Холст
Эта статья может быть расширен текстом, переведенным с соответствующая статья на голландском. (Апрель 2010 г.) Щелкните [показать] для получения важных инструкций по переводу.
|
Адриан Роланд Холст | |
---|---|
Адриан Роланд Холст, 1904 г. |
Адриан Роланд Холст (Амстердам, 23 мая 1888 г. - Берген, 5 августа 1976 г.) нидерландский язык писатель по прозвищу «Принц голландских поэтов». Он был вторым победителем в 1948 г. Премия Константина Гюйгенса. Он был номинирован на Нобелевская премия по литературе.[1]
Холст был племянником художника Ричард Роланд Холст и писатель Генриетта Роланд Холст. Его обширное творчество отличается торжественным стилем и богатой символикой.
Семья
Художник Ричард Роланд Холст был братом отца и жены. Генриетта Роланд Хольст-ван дер ШалькПоэт, писатель и социалист была его тётей. Адриана Роланда Холста друзья и семья называли «Джани». На протяжении всей своей жизни все трое поддерживали тесный контакт.[2]
биография
Адриан Роланд Холст вырос в Гуи область, край. Он учился в средней школе Hilversum HBS (школа теперь носит его имя и называется Колледжем А. Роланда Холста) и изучал кельтское искусство в Оксфорде с 1908 по 1911 год. Уже в возрасте двадцати лет он успел опубликовать стихи. в литературном журнале "De XXste Eeuw". В 1911 году его дебют появился в виде книги, связки «Верзен». В следующих его сборках «Признание молчания» («De belijdenis van de stilte») и «Beyond the road» («Voorbij de wegen») его собственный голос уже достиг зрелости. Стихи раскрывают романтическое желание из мифологии и высокого одиночества. «Дейрдра и сыновья Уснаха» («Deirdre en de zonen van Usnach», 1920), появившаяся в библиофильском сериале «Палладиум», представляет собой поэтическую историю в кельтском мире. Его читают до сих пор. В 1918 году Роланд Холст переехал в Берген, где сейчас находится его дом, по очереди населяют разные писатели и поэты. У него было много друзей-литераторов, таких как Менно тер Браак, Дж. К. Блум, Э. дю Перрон, Я. Слауэрхофф, М. Васалис и Виктор Э. ван Фрисланд.
Работает
- 1911 - Verzen
- 1913 - De belijdenis van de stilte
- 1920 - Deirdre en de zonen van Usnach
- 1920 - Voorbij de Wegen
- 1925 - Де Афспраак
- 1925 - Де Уайлд Ким
- 1926 - Ex tenebris mundi: gedichten
- 1926 - Over den dichter Леопольд
- 1928 - Het Elysisch verlangen (gevolgd door De zeetocht van Ban)
- 1928 - Шелли, иен афшайд
- 1932 - Tusschen vuur en maan
- 1936 - De pooltocht der verbeelding
- 1936 - Voorteekens
- 1937 - Een Winter Aan Zee
- 1938 - Uit zelfbehoud
- 1940 - Памяти Шарля Эдгара дю Перрона в Менно тер Браак
- 1940 - Ондервег
- 1943 - Voor West-Europa
- 1945 - Een Winterdageraad
- 1945 - Айген Ахтергронден
- 1946 - Памяти Германа Гортера
- 1946 - Sirenische kunst
- 1947 - De twee planeten
- 1947 - Теген де Вельд
- 1948 - В Ballingschap
- 1948 - Van erts tot arend
- 1950 - Игра слов на мечах
- 1951 - Де Дуд ван Кухулин ван Муревна
- 1951 - Woest en moe
- 1957 - Bezielde Dorpen
- 1958 - В Гевааре
- 1960 - Omtrent de grens
- 1962 - Onder koude wolken
- 1966 - Аан принцесс Беатрикс
- 1967 - Корт
- 1967 - Uitersten
- 1968 - Вуур в чиханье
- 1970 - Встретился с лоссом теугелем
- 1971 - Verzamelde gedichten
- 1975 - In den Verleden tijd
Рекомендации
Викискладе есть медиафайлы по теме Адриан Роланд Холст. |
- ^ «База данных номинаций». www.nobelprize.org. Получено 19 апреля 2017.
- ^ Это видно из:
- А. Роланд Холст: Краткое знакомство с Ричардом и Генриеттой Роланд Хольст. Де Арбайдерсперс, Амстердам, 1990 год.
- А. Роланд Холст: In den verleden tijd, herinneringen aan Lodewijk van Deyssel e.a.. Boelen, Амстердам, 1975.
Вот например п. 22-24, 37-39 (где он называет свою тетю Генриетту Роланд Холст " поэт), 40-44. - Х. Роланд Хольст - ван дер Шальк: Het vuur brandde voort. Левеншериннинген. Nijgh & Van Ditmar 1949, третий и четвертый отпечатки, улучшенные на основе наследия автора: De Arbeiderspers, Amsterdam 1979.
Hierin p. 77, 115, 208. - Э. Этти: Liefde is heel het leven niet, Генриетта Роланд Холст 1869-1952. Баланс, Амстердам, 1996 г.