WikiDer > Along Came Jones (песня)

Along Came Jones (song)
"Пришел Джонс"
Одинокий к Подставки
Б сторона"Это рок-н-ролл"
ВышелМай 1959
Записано26 марта 1959 г.
ЖанрРок-н-ролл
Длина2:53
ЭтикеткаAtco
Автор (ы) песенДжерри Лейбер и Майк Столлер
Подставки хронология одиночных игр
"Чарли Браун"
(1959)
"Вместе пришел Джонс"
(1959)
"Ядовитый плющ"
(1959)

"Вместе пришел Джонс"- комедийная песня, написанная Джерри Лейбер и Майк Столлер и первоначально записано подставки,[1] в 1959 году он занял 9-е место в Billboard Hot 100, но был покрыт многими другими группами и отдельными людьми.

Песня

Рассказанная с точки зрения человека, смотрящего телевизор, песня рассказывает о взаимодействии между героем («Джонс»), плохим стрелком («Соленый Сэм») и владельцем ранчо («Сладкая Сью») в неназванном телешоу.

В сериалах представлены различные "дама в беде"сценарии, в которых Сэм похищает Сью и подвергает ее опасности, намереваясь заставить ее отдать ему дело на ее ранчо или столкнуться с ужасной смертью:

  • В первом стихе рассказчик наблюдает, как Сэм пытается убить Сью, разрезав ее пополам на заброшенной лесопилке.
  • Во втором стихе рассказчик готовит перекус во время рекламной паузы и возвращается, чтобы увидеть, как Сэм пытается взорвать Сью в заброшенной шахте.
  • В третьем куплете, явно устав от шоу, рассказчик переключает каналы, только чтобы найти другой эпизод шоу, на этот раз Сэм пытается засунуть Сью в мешковину и бросить ее перед приближающимся поездом.

Тем не менее, Сью спасает, а планы Сэма сорваны героем, «высоким, худым, медленно ходящим», «медленно говорящим», «длинным, худым, долговязым» парнем по имени Джонс. Как Джонс побеждает Сэма и спасает Сью, никогда не рассказывается.[1]

Тенор-саксофон на этой пластинке услышал Подставки является Король Кертис, который использует макси во многих своих хитах.

Происхождение и значение

Вестерны были самым популярным жанром на телевидении и в кино в 1950-х и начале 1960-х годов. Насмехаясь над их неизбежным присутствием, песня черпает вдохновение из музыки 1945 года. Гэри Купер фильм Вместе пришел Джонс, комедия Западный. В фильме «длинный, тощий, долговязый» Купер высмеивает свой обычный экранный образ «медлительного шага и разговора». Музыку к фильму написал Артур Ланге, наставник автора песен Майка Столлера.

Историк Кен Эмерсон отмечает: «Что было оригинальным в юморе« Along Came Jones », так это не пародия на перестрелки… Новым были черные голоса, высмеивающие культовый кавказский жанр пятнадцать лет назад. Мел Брукс' Сверкающие седла. Оригинальные тексты Лейбера обострили расовый аспект, обратив внимание на белую шляпу героя, белые сапоги и верную белую лошадь. Эти строки не прошли проверку Джерри Векслер, исполнительный продюсер Атлантический перед которым Лейбер и Столлер обычно докладывали ».[2]

Кавер-версии

Праведные братья перепели песню на их Sayin 'что-то альбом (1967).[3] По их версии, третьим стихом Билл Медли, который произносит повторяющуюся строчку "А потом ...", потерял терпение в истории, рассказанной Бобби Хэтфилд. Кавер-версия новинки поп-исполнителя Рэй Стивенс в 1969 году достиг пика # 27 по Рекламный щит Горячий 100.[4] Стивенс также озвучивал «Соленый Сэм» и (фальцетом) «Сладкую Сью», которая взывает о помощи и делает юмористические импровизаторы (например, «вот он снова, связывает меня, та же рутина», Help , он снова связал меня ", и" вот идет поезд, вот идет поезд "). Трек содержит дублированный смех и аплодисменты" живой "публики, а также включает в себя краткую цитату из" Увертюры Вильгельма Телля "Россини. в конце.

Микки Доленц и Дэви Джонс (из Обезьяны fame) сделали кавер-версию с авторами песен Monkees Томми Бойс и Бобби Харт, в альбоме Доленц, Джонс, Бойс и Харт в 1976 г.[5] Джонс делает юмористические комментарии с фальшивым британским акцентом («Это не крикет, дружище»). "Якеты Сакс"вставляется во время саксофона.

Французский певец Анри Сальвадор кавер кавера на песню на французском языке, но с другим текстом и героем детского телевидения в главной роли: "Зорро est arrivé "(1964).[6]

Песня упоминается в песне "Million Dollar Bash" Боб Дилан.

Кавер песни был сделан в 1980 году в кантри-дуэте Джордж Джонс и Джонни Пейчек в их альбоме Двойные неприятности.

Интерпретация песни появилась в телевизионной рекламе австралийского продавца шин. Beaurepaires в течение 1980-х гг.[7]

Рекомендации

  1. ^ а б Leiber & Stoller интервью на Поп-хроники (1969)
  2. ^ Эмерсон, Кен (2005). Всегда волшебство в воздухе: бум и блеск эпохи строительства бриллиантов. Викинг Взрослый. п.56. ISBN 978-0670034567.
  3. ^ Братья Праведники, Sayin 'что-то Проверено 7 февраля 2012 г.
  4. ^ Позиции Рэя Стивенса в чарте Проверено 7 февраля 2012 года.
  5. ^ Доленц, Джонс, Бойс и Харт, Доленц, Джонс, Бойс и Харт Проверено 7 февраля 2012 г.
  6. ^ Анри Сальвадор - Zorro est Arrivé - EMI Records (Франция) В архиве 2011-09-29 на Wayback Machine
  7. ^ "Продажа: шины Beaurepaires". Nga Taonga Sound & Vision.

внешняя ссылка