WikiDer > Домик тети Филлисс - Википедия
Титульный лист издания 1852 г. | |
Автор | Мэри Хендерсон Истман |
---|---|
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Жанр | Плантационная литература роман против Тома |
Издатель | Липпинкотт, Грамбо и Ко. |
Дата публикации | 1852 |
Тип СМИ | Распечатать |
Хижина тети Филлис; или Южная жизнь как она есть к Мэри Хендерсон Истман это плантация художественный роман и, пожалуй, самый читаемый роман против Тома в Американская литература. Это было опубликовано Липпинкотт, Грамбо и Ко. из Филадельфия в 1852 в ответ на Гарриет Бичер-Стоус Хижина дяди Тома, опубликованный ранее в том же году. Роман был продан тиражом от 20 000 до 30 000 экземпляров, что намного меньше, чем у романа Стоу, но все же имеет большой коммерческий успех и является бестселлером. Основываясь на ее детстве в Уоррентон, ВирджинияИз элитной семьи плантаторов Истман изображает владельцев плантаций и рабов как уважающих друг друга, добрых и счастливых существ.
Обзор
Опубликовано в 1852, Хижина тети Филлис содержит контрасты и сравнения с романом о борьбе с рабством, Хижина дяди Тома к Гарриет Бичер-Стоу, который был опубликован ранее в том же году. Он служит антитеза; В романе Истмана сознательно упоминается ситуация в книге Стоу. Хижина дяди Тома, где владельцы плантаций жестоко обращаются со своими репрессированными, нелояльными рабами. Напротив, Истман изображает белых владельцев плантаций, которые доброжелательно относятся к своим рабам.
Истман использует цитаты из различных источников, в том числе Хижина дяди Тома- объяснить, что рабство - это естественный институт, необходимый для жизни.[1] Как и другие романы этого жанра, он содержит много диалогов между господами и рабами, в которых она изображает «существенное счастье рабов на Юге по сравнению с неизбежными страданиями свободных черных и рабочего класса на Севере», как отмечает ученый Стивен Рейлтон на веб-сайте Хижина дяди Тома и американская культура.[2]
участок
Действие происходит в безымянном сельском городке в Вирджиния, который часто посещают несколько владельцев плантаций, живущих вокруг него. Экономика города зависит от торговли хлопковых плантаций. Понимая это, владельцы плантаций, в отличие от своих соседей в близлежащих городах, проявили доброжелательный подход к своим рабам, чтобы сохранить их мир и обеспечить безопасность города. Несколько персонажей в городе и его окрестностях представлены на протяжении всей истории, демонстрируя, как работает этот процесс, и тонкий баланс этого процесса в действии.
Символы
- Тетя Филлис - 50-летний раб, живущий на хлопковой плантации в Вирджинии. Она благочестивая, сдержанный и гордый, будучи уподоблен Нубийский Королева. Филлис не появляется в романе до главы IX.
- Дядя Вакх - Общительный порабощенный муж Филис. Он любезен, в настоящее время назван в честь римского бога. Вакх из-за его алкоголизм. У них с Филлис трое детей: сын Уильям, и две дочери, Лидия и Эстер.
- Мистер Вестон - Добрый Английский американский плантатор и хозяин Филиса, Вакха и нескольких других рабов, ко всем он относится с уважением и добротой. Он вдовец, происходящий из длинной линии английского языка. феодалы. Он живет на плантации со своей овдовевшей невесткой, Анна Вестон, и несколько других членов его семьи.
- Элис Уэстон - Племянница мистера Вестона, обрученная с его сыном Артуром, что делает их двоюродная пара. Она - один из главных героев романа, в котором она является объектом привязанности между своим женихом и соперничающим рабовладельцем.
- Артур Уэстон - жених Алисы, который учится в Йельский колледж в Новая Англия во время событий в романе. Из-за своих южных корней Артур сталкивается с несколькими аболиционисты все время в Йельском университете. Он является выразителем в романе критики аболиционизм в целом.
- Мисс Джанет / кузина Джанет - Пожилой друг мистера Уэстона, проживающий с ним на плантации. Она инструктирует рабынь в искусстве шитья, вышивки и других домашних делах. Она также играет роль тети Алисы.
- Тетя Пегги - Старческий, 90-летний раб из Гвинея, которая живет на плантации без работы из-за своего возраста. Она раздражает Бахуса и Филлиса, издеваясь над другими рабами, не выходя из своей каюты. Она умирает в главе XII, высмеяв внезапный озноб Алисы и заявив, что Алиса умрет.
- Абель Джонсон - Друг Артура учится в Йельский колледж. Авель выступает посредником в споре о рабстве, предпочитая в большинстве случаев оставаться нейтральным. Он показан чем-то вроде филантроп, и проявляет некоторую симпатию к рабам, не нападая на рабство открыто.
- Капитан Уильям Мур - капитан армии, живущий в Новой Англии со своей женой, Эмми Мур. Капитан Мур - военный офицер, которому недавно было поручено унять проблемы в Новой Англии, которые были вызваны жестокими аболиционистами, «спасающими» беглых рабов только для того, чтобы поработить их в своих собственных целях. Один такой раб, Сьюзен, в конце концов становится горничной Мура после того, как ее спасли от учителей-аболиционистов.
- Среди других персонажей романа - несколько плантаторов - Г-н Барбур (первый персонаж в романе), Г-н Кент (аболиционист превратился в рабовладельца, аналогично ситуации Северная невеста плантатора), Уолтер Ли (соперник любви Алисы), Г-н Чепмен (критик законы о беглых рабах) - и несколько рабов, в том числе отметка, Джон, Нэнси (плантации Уэстон) и Тетя Полли (бывший раб и слуга Мур).
Прием
Хотя сегодня этот роман малоизвестен, он остается одним из самых читаемых примеров жанра анти-Тома. От 20 000 до 30 000 копий Хижина тети Филлис были проданы после первого выпуска в 1852 году.[3] Роман был самым коммерчески успешным из жанра анти-Тома до выхода в свет. Высокий и смиренный, или Хороший во всем и ни один - во всем в 1853, которое было продано 8000 копий в течение первых недель после публикации.[4]
История публикации
Хижина тети Филлис был выпущен в 1852 году - в том же году, что и Хижина дяди Тома появился в виде книги - автор Липпинкотт, Грамбо и Ко. из Филадельфии (более известная как J. B. Lippincott & Co.). Как крупный издательский дом, компания выпустила другие романы против Тома, в том числе Антифанатизм: Повесть о Юге к Марта Хейнс Батт (1853),[5] и Мистер Франк, подпольный почтовый агент к Види (1853).[5]
В других работах
- Другой роман 1852 года против Тома, Жизнь на Юге; или "Хижина дяди Тома" как она есть к В. Л. Г. Смит, имеет название, аналогичное полному названию романа Истмена. Оба романа, вероятно, основаны на своих названиях Американское рабство как оно есть: свидетельство тысячи свидетелей, 1839 том в соавторстве с аболиционистами Теодор Дуайт Велд и Сестры Гримке. Это был источник некоторого контента в Хижина дяди Тома.[6]
- В предисловии к Хижина тети Филлис, Истман процитировал различные источники из Библия который, как она утверждала, поддерживает рабство как институт.[7] Эти же цитаты, типичные для южных министров, были использованы в другом романе против Тома: Черная рукавица: рассказ о плантационной жизни в Южной Каролине к Мэри Ховард Скулкрафт, который был опубликован четыре года спустя в 1860.[5]
- Сцена смерти тети Филлис в роли Христианизированный раб стал частым клише в более поздних романах против Тома. Другие романы, повествующие о смерти рабов как преобразованный К христианам относятся: Парикмахерская Фрэнка Фримена к Байнард Раш Холл (1852),[8] и Дядя Робин в своей хижине в Вирджинии и Том без единого в Бостоне к Дж. У. Пейдж (1853).[9] Произошло ли это клише исключительно из романа Истмена или из благочестивой смерти дяди Тома в Хижина дяди Тома открыт для обсуждения.
Рекомендации
- ^ M.H. Истман, Предисловие к Хижина тети Филлис (1852)
- ^ Романы в защиту рабства: "Хижина тети Филлис", Хижина дяди Тома и американская культура, University of Virginia, 1998–2009, по состоянию на 23 февраля 2011 г.
- ^ "Мэри Хендерсон Истман", Романы в защиту рабства, Университет Вирджинии
- ^ «МакИнтош», Романы в защиту рабства, Университет Вирджинии
- ^ а б c Стивен Рейлтон, "Романы против дяди Тома", Романы о рабстве, Хижина дяди Тома и американская культура, University of Virginia, 1998–2009, по состоянию на 23 февраля 2011 г.
- ^ Weld, Теодор Дуайт, Колумбийская энциклопедия, Издание шестое, 2001–2005 гг. Проверено 15 мая 2007 года.
- ^ Предисловие к Хижина тети Филлис - М. Истман (1852)
- ^ "Парикмахерская Фрэнка Фримена", Романы в защиту рабства, Хижина дяди Тома и американская культура веб-сайт, Университет Вирджинии
- ^ «Дядя Робин и Сбежавший Том», Романы в защиту рабства, Хижина дяди Тома и американская культура, Университет Вирджинии
внешняя ссылка
Wikisource есть оригинальный текст, относящийся к этой статье: |