WikiDer > Язык бинандере
Binandere | |
---|---|
Родной для | Папуа - Новая Гвинея |
Область, край | Провинция Оро |
Носитель языка | 7,000 (2007)[1] |
Транс-Новая Гвинея
| |
Диалекты |
|
Коды языков | |
ISO 639-3 | bhg |
Glottolog | bina1277 [2] |
Binandere это Папуасский язык говорят в "хвосте" Папуа - Новая Гвинея.
Эволюция
Ниже приведены некоторые рефлексы прото-транс-Новой Гвинеи предложено Pawley (2012):[3]
прото-транс-Новой Гвинеи | Binandere |
---|---|
* m (i, u) ndu «нос» | мендо |
* m (o, u) k «молоко, сок, грудь» | му ‘sap’ |
* mundun «внутренние органы» | mundu "почки, яички" |
* (ŋg, k) iti-maŋgV "глаз" | (гиси) -мока «глаз» |
* мВ «таро» | (Suena ma ‘taro’) |
* мВ- «дать» | (Корафе му- "давать") |
* (м, мб) elak «свет, молния» | biriga "молния" |
* am (a, i) «мать» | ai (* m проиграл перед i), (Suena mia) |
* аму «грудь» | ами |
* k (i, u) tuma "ночь, утро" | tumba "тьма" |
* на «1SG» | на |
* на- "есть" | на- "есть, пить" |
* n [e] i "птица" | ni |
* nVŋg- "знать, слышать, видеть" | (Корафе ниŋг- «слышать, понимать») |
pMadang-Binandere * nu [k] «3SG бесплатное местоимение» | ню |
* ка (м, мб) (а, и) на «камень» | ганума (Корафе гхамана «камень») |
* mundun «внутренние органы» | mundu "почки, яички" (Korafe munju "яйцо") |
* mbalaŋ «пламя» | (?) бери-бери "светиться" |
* mbalaŋ «пламя» | бери-бери "светиться" |
* mbulikV "поворот (сам)" | (Гуху-Самане burisi eetaqu «перевернись, переверни кого-нибудь») |
* mbeŋga-masi «сирота», «вдова и ребенок» | (Suena boga masa «обездоленная вдова и ребенок») |
* пу + глагол «взорвать» | Бинандере нанес - «удар» |
* амби "мужчина" | embo (Гуху-Самане аби ‘ман’) |
* kV (mb, p) (i, u) t (i, u) «напор» | Копуру |
* [ka] tumba (C) «короткий» | тупо |
* kambu (s, t) (a, u) «дым» | (?) имбози |
* апа «отец» | афа (Корафе афа) |
* ndaŋgi / ndiŋga «галстук» | (Suena di ‘tie’) |
* m (i, u) ndu «нос» | мендо |
* mundun «внутренние органы» | mundu «почки, яички» и т. д.) |
* ka (nd, t) (e, i) кВ «ухо» | (Йега кари "ухо") |
* инда «дерево» | izi (ср. Notu ri) |
* [ka] tumba (C) «короткий» | тупо |
* k (i, u) tuma "ночь, утро" | Binandere tumba «тьма», «ночь») |
* kV (mb, p) (i, u) t (i, u) «напор» | Копуру |
* (ŋg, k) iti-maŋgV "глаз" | Гиси Мока |
* at (i, u) «netbag» | аси (Suena ati ‘netbag’) |
* si [si] «моча» | pBinandere * susu (Корафе сосо) |
* titi "зуб" | джи |
* asi "веревка, веревка" | аси ‘лоза, веревка, веревка’) |
* касипа 'плевать' | косива "плевок" |
* mbeŋga-masi «сирота» | (Suena boga masa «нищий») «вдова и ребенок» |
* канджипа «солнце» | (?) карига "луна" |
* (ŋg, k) iti-maŋgV "глаз" | гиси- (мока) |
* (ŋg, k) iti-maŋgV "глаз" | (гиси) -мока (Корафе móko "ядро, центр") |
* nVŋg- "знать, слышать, видеть" | (pBinandere * niŋg- «слышать», Korafe niŋg- «слышать, понимать») |
* mbeŋga-masi «сирота» | (Suena boga-masa «нищий») «вдова и ребенок» |
* kV (mb, p) (i, u) t (i, u) «напор» | Копуру |
* ka (nd, t) (e, i) кВ «ухо» | (Йега кари) |
* касипа 'плевать' | kosiwa "плевать", kosiwa ari "плевать" |
* ка (м, мб) (а, у) на «камень» | ганума (метатх.) (Корафе Чамана) |
* ка (м, мб) (а, и) на «камень» | ганума (метатх.) (Корафе Чамана "камень") |
* k (o, u) ndVC «кость» | (?) undoru "кости" |
* kumV- «умереть» | (?) абу-бугари 'мертвые люди', (pBin * ambu- 'иссушать, болеть, умирать') |
* kambu (s, t) (a, u) «дым» | (?) имбози |
* ka (nd, t) (e, i) кВ «ухо» | (Йега кари) |
* la (ŋg, k) a «пепел» | (aßa) -raka «огонь» |
* sikal / * sakil «рука, коготь» | (?) siŋgu 'палец', палец ') |
* (м, мб) elak «свет, молния» | biriga "молния" |
* (м, мб) elak «свет, молния» | бириги |
Рекомендации
- ^ Binandere в Этнолог (18-е изд., 2015)
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Бинандере". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ Паули, Эндрю (2012). Хаммарстрём, Харальд; ван ден Хеувель, Вилко (ред.). «Насколько реконструируема прото Транс Новой Гвинеи? Проблемы, прогресс, перспективы». История, контакты и классификация папуасских языков. Порт-Морсби, Папуа-Новая Гвинея: Лингвистическое общество Папуа-Новой Гвинеи (Специальный выпуск «Язык и лингвистика в Меланезии» 2012: Часть I): 88–164. HDL:1885/38602. ISSN 0023-1959.
внешняя ссылка
- Дорегари Котопу Англиканское Святое Причастие в Бинандере, оцифровано Ричардом Мамманой и Чарльзом Уолерсом
- Benunu tepo ae sakrament da kandoari ae ekalesia da jimbo nenei ainda book England da ekalesia da jimbo ango (1959) Книга общей молитвы оцифровано Ричардом Мамманой
- Кинг, Копленд. 1927 г. Грамматика и словарь языка бинандере, река Мамба, Северный дивизион, Папуа. Сидней: Д.С. Форд. [1]
- «Избирательный список слов на десяти разных языках бинадер» (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) на 2018-07-10. Получено 2018-07-10. Цитировать журнал требует
| журнал =
(помощь)
Этот Папуасские языки-связанная статья является заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |