WikiDer > Канигу
Я могу идти | |
---|---|
Каниго, декабрь 2004 г. | |
Высшая точка | |
Высота | 2,784 м (9,134 футов) |
Известность | 550 м (1800 футов) |
Координаты | 42 ° 31′08 ″ с.ш. 02 ° 27′24 ″ в.д. / 42,51889 ° с.ш. 2,45667 ° в.Координаты: 42 ° 31′08 ″ с.ш. 02 ° 27′24 ″ в.д. / 42,51889 ° с.ш. 2,45667 ° в. |
География | |
Родительский диапазон | Пиренеи |
Альпинизм | |
Первое восхождение | По преданию, в 1285 г. Петр III Арагонский |
Самый простой маршрут | путешествовать пешком |
В Я могу идти (Каталонский: Я могу идти , Французский: Канигу Французское произношение:[канишу]; латинский: монс Canigosus или Canigonis) это гора расположен в Пиренеи южных Франция.
Каниго находится менее чем в 50 км (31 милях) от моря и имеет высоту 2784,66 м (9136,0 футов). Из-за острых склонов и впечатляющего расположения у побережья до 18 века Канигу считался самой высокой горой в Пиренеи.[1]
Находясь между югом и Северная Каталония, гора имеет историческое символическое значение для Каталонский народ.
География
Каниго находится в Pyrénées-Orientales, к югу от Prades и к северу от Prats-de-Mollo-la-Preste. Его вершина находится на границе двух коммун: Vernet-les-Bains и Тауринья (хотя территории двух других коммун - Casteil и Валманья - подходить к вершине достаточно близко).[2] Его расположение делает его видимым с равнин Руссильон и из Конфлент в Франция, а также из Эмпорда в Испания.[3]
Дважды в год, в начале февраля и в конце октября, при хорошей погоде, Каниго можно увидеть на закате практически со всех сторон. Марсель, В 250 км (160 миль) от преломление света. Это явление наблюдал в 1808 году барон Франц Ксавер фон Зак от Нотр-Дам-де-ла-Гард базилика в Марселе.[4] В течение всего года его также можно увидеть при хорошей погоде с Agde, Порт-Камарг и Монтань Нуар.
Походы и осмотр достопримечательностей
Трассы для джипов на северной стороне массива ведут к Chalet des Cortalets (на высоте 2150 м), популярному форпосту у пешеходов.
У подножия горы есть два старинных монастыря, Мартин-дю-Канигу и Сен-Мишель-де-Кукса.
Каниго Пламя
Гора имеет символическое значение для Каталонский народ. На его вершине стоит крест, который часто украшают Каталонский флаг.[5] Каждый год 23 июня, накануне вечером День Святого Иоанна (нит-де-Сан-Хуан), есть церемония, которая называется Флама-дель-Каниго (Пламя Канигу), где на вершине горы горит огонь. Люди бодрствуют по ночам и берут зажженные факелы в эффектной эстафете факелов, чтобы зажечь костры в другом месте.[6] Так зажигают много костров по всей Pyrénées-Orientales, Каталония, Валенсия и Балеарские острова (теоретически), но на практике проходит только через Pyrénées-Orientales и Каталония.[7]
Литература
Каниго вдохновил на создание эпической поэмы "Каниго" каталонского поэта. Хасинт Вердагер-и-Сантало. В этих стихах Вердагер сравнивает снежную гору с Магнолия цветок (страницы 27–28):
Lo Canigó és una magnòlia immensa | Каниго - огромная магнолия |
Сэра Хэмфри Дэви «Канигу», датированный 26 января [1814 г.], также был вдохновлен посещением этого места:
- УТРО.
- УТРО.
- В восточном небе звезды теряют свой блеск
- В более рассеянном свете, как будто их шары
- Растворились в воздухе и образовали день:
- Вверху небо приобретает более яркий оттенок
- Чистейшей лазури; и ниже они светятся
- С прекрасными оттенками, которые мгновенно меняются, -
- То фиолетовый, то оранжевый; и проблеск
- Золотой свет льется на безмятежную магистраль.
- Я смотрю на твой западный берег,
- И вот! твоя гигантская форма, о Канигу!
- Как будто новое творение дня,
- Обрамленный утренним облаком навсегда,
- И позолоченный истекающей утренней звездой.
- Так ярко появляются твои сверкающие снега, они кажутся
- Чтобы сформировать другой рассвет: твоя база темна,
- Поднимаясь сквозь туман, смешивающийся с волной!
- В восточном небе звезды теряют свой блеск
- ПОЛДЕНЬ.
- ПОЛДЕНЬ.
- Сфера света льется потоком блеска
- С небес на безмятежное море
- Без прилива, чье серебряное зеркало распространяется,
- Отражая формы горного величия
- Вдоль Иберийского побережья; и, более отдаленные,
- В нежном волнении чувствует ветерок,
- Что дарит его глубокая и прекрасная лазурь
- Жизнь движения. Все утренние туманы
- Исчезли, и полуденные солнечные лучи спят
- По снегу твоему или блеску там, где ручьи
- Их кормят кристально чистой водой, заливают пеной
- Среди твоих темных глубоких лощин и лохматых лесов,
- Где сочетаются яркая сосна и темная пробка:
- Их разнообразная листва образует границу
- Где зима, кажется, смешивается с весной.
- А еще ниже появляется оливковое дерево -
- Работа культуры и безлистная лоза,
- И зеленые луга, где спят ручьи,
- Или двигаться послушно желаниям человека.
- Природа в дикой дикости - сила гор, -
- Вдыхает одну картину с формами искусства,
- И все это отпечатывает социальный характер.
- Стены города величественно возвышаются,
- Хранитель царства, чьи звуки войны
- Тревожить ухо. Вдоль песчаного берега
- Путь карфагенян появляется,
- Когда из Пиренеев высыпали его ветераны,
- Чтобы испытать силу Рима и пролить обильное
- Ее кровь патриота в Каннах. На волне
- Триумфальная поездка на флоте Ocean's Queen.
- Мое сердце бьется быстрее и сияет здоровым сиянием
- Наполняет всю мою грудь. Альбион, приветствую тебя! -
- Мать героев! могущественный в твоей силе!
- Избавитель! от тебя огонь исходит
- Иссушающий тирана; не только огонь
- Войны разрушительной, но живого света
- Чести, славы и безопасности, -
- Свет науки, свободы и мира!
- Сфера света льется потоком блеска
- ВЕЧЕР.
- ВЕЧЕР.
- Мгновение спустя небо было ярким и ясным,
- Но теперь туман закрывает окружающий воздух;
- Туман превращается в облако, которое собирается вокруг
- Чело твоё; сначала такой белый, такой яркий, такой чистый,
- Под его хрустящей каймой снег кажется темным;
- И теперь он расширяет полог толще,
- И быстро спускается и наполняет твои лощины,
- И покрывает все твои скалы. Его оттенки меняются,
- Его ворсистая белизна исчезла; солнечные лучи тускнеют,
- И теряют свою славу в мрачном мраке,
- Зловещая буря! А теперь дождь
- Сходит в разливы - злые молнии,
- Гремит гром; буря воет вместе
- Твои гулкие скалы; и досадная главная
- Смешивает ее белую пену с беспокойными потоками,
- С гор катятся потоки!
- Мгновение спустя небо было ярким и ясным,
Смотрите также
Примечания
- ^ Histoire du Roussillon - Le Relief des Pyrénées-Orientales
- ^ Пьер Бузиг, Канигу - de l'ombre à la lumière, 2019, стр.118
- ^ Guide du Roussillon et de l'Andorre: туристический, исторический, социальный, экономический, Perpignan, Sud Roussillon, 1968, 286 с.
- ^ Карденас, Фабрицио (2014). 66 petites histoires du Pays Catalan [66 маленьких историй о каталонской стране] (На французском). Перпиньян: Ultima Necat. ISBN 978-2-36771-006-8. OCLC 893847466.
- ^ Команда Пиренеев - Круа дю Каниго
- ^ Вермут а ля ребуда де ла Флама-дель-Каниго
- ^ Festes - l'espai на comença la festa
Рекомендации
внешняя ссылка
Викискладе есть медиафайлы по теме Канигу. |
- Canigo.cat Вся информация о массиве Канигу: природа, культура и маршруты (на каталонском языке)