WikiDer > Cantar de Gesta

Cantar de gesta

А Cantar de Gesta это испанский эквивалент Старофранцузский средневековый шансон де жест или «песни о подвигах».

Самое важное Cantares de Gesta Кастилии были:

  • В Cantar de Mio Cid, где рассказывается о торжестве истинного благородства, основанного на усилиях, заслугах и оптимизме, в отличие от кровного благородства, которое представляют вымышленные персонажи Инфантес из Карриона.
  • В Поэма де Фернан Гонсалес, который представляет собой смесь истории и легенд о первом Граф Кастилии, Фернан Гонсалес.
  • В Cantar de los Siete Infantes de Lara, где рассказывается давно отложенная верная месть.
  • В Cantar de Bernardo del Carpio, повествующий о трагической истории ублюдка благородного происхождения, который пытался добиться освобождения из тюрьмы своего отца, графа Салданьи, заключенного в тюрьму за тайный брак с сестрой короля; в его усилиях по восстановлению семейной чести он подвергается несправедливому обращению со стороны своего короля Альфонсо Целомудренного.
  • В Моседадес де Родриго Сочиненный около 1360 года, это последнее сохранившееся эпическое эпическое песнопение. Он основан на более раннем песнопении юности Родриго, датируемом второй половиной 13 века. Он повествует о событиях в молодости Эль Сида.

Меньшее значение имели Mainete, то Cantar del Cerco de Zamora и другие. Однако только Cantar de Mio Cid, то Cantar de Rodrigo и несколько стихов Cantar de Roncesvalles сохранились в письменной форме. Остальные отрывки утраченного кастильского эпоса филологи реконструировали по плохо изученным фрагментам летописей, где они послужили источниками информации.

Характеристики испанского Cantares de Gesta находятся:

  • Неправильные стихи, в основном от 14 до 16 слогов, разделенные на два полушария и с ассонантная рифма, в отличие от обычных стихов и согласных рифм французского Chansons de Geste.
  • Преобладание реализма и историчности в отличие от более легендарного и менее исторического характера французского шансон де жест.
  • Использование выражений, требующих внимания публики.[требуется разъяснение]
  • Очень много глаголов, потому что действие преобладает.
  • Подавление формул, вводящих прямой диалог[требуется разъяснение] с целью сделать повествование более гибким, возможно, потому что некоторые отрывки на испанском Cantares de Gesta были полузаключены[требуется разъяснение] (от этого и его большая реалистичность).
  • Использование кратких описаний, полных пластики.[требуется разъяснение]
  • Использование эпических имен для характеристики людей.
  • Использование парагогический е.

Смотрите также