WikiDer > Крис Мосделл

Chris Mosdell

Крис Мосделл
Chrismosdell.jpg
Исходная информация
ИсточникГейнсборо, Линкольншир, Англия
Род занятийЛирик, композитор, поэт, автор
Активные годы1976 – настоящее время
ЭтикеткиSony Music Japan
Связанные актыОркестр желтой магии, Рюичи Сакамото, Майкл Джексон, Эрик Клэптон, Садистская группа Мика, Йоко Канно
Интернет сайтChrismosdell.com

Крис Мосделл британский автор текстов, поэт, писатель, композитор, вокалист и иллюстратор из Токио, Япония, и Нью-Йорка, США.[1]

Он сотрудничал с широким кругом музыкантов и художников, хотя он особенно известен своей работой с Оркестр желтой магии и поэт Сунтаро Таникава. Его интерактивный аудиовизуальный альбом Эквазийский, включающий эксперименты с "VISIC" (визуальная музыка), объединил его научный опыт в музыкальную основу, а его Оракулы отвлечениянабор стихотворных карточек, установленных в музыкальных координатах, еще больше расширил его лирическую идиому.[2]

Он написал тексты для Сара Брайтман и Бой Джордж;[3][4] написанные в соавторстве с Майкл Джексон,[1] покрыл его работу Эрик Клэптон, работал с западноафриканскими кора игрок Тумани Диабате и художник-каллиграф Дзюичи Ёсикава;[5] и написал стихотворную танцевальную драму Аматэрасу, Воскрешение сияния, которая была исполнена с лондонским Сити балетом в Королевский театр, Друри-Лейн (2001).[6]

Под именем «Mozz» Мосделл также выпустил серию отмеченных наградами детских книг, которые он также иллюстрирует.[7]

В 2009 году был выпущен фильм о его жизни под названием «Чернильная музыка: в стране сотниязычного автора текстов», в который вошли интервью со многими из его соавторов и снятый в Японии и США.[8] В документальном фильме о нем говорится как о "Лафкадио Хирн текстов песен »,[9] Долгосрочный сотрудник Рюичи Сакамото описывает свою интерпретацию того, как Мосделл создает свои разнообразные работы; «Когда я читаю его тексты, я вижу его в химической лаборатории средней школы, готовящего коктейли Молотова - его глаза ясные, синие и очень ясные».[10]

биография

Ранняя лирическая жизнь

Мосделл родился в Gainsborough, Англия и вырос в Северном Уэльсе[2] но уехал из Лондона в Токио в 1976 году после получения степени бакалавра (специализация по микробиологии) Ноттингемский университет и отказ от магистра патологии в Эксетерский университет[2] после того, как понял, что его научные склонности расходятся с его поэтическими интересами.[1] Приехав в Японию, он стал сценаристом NHK, многочисленные радиопрограммы, корреспондент Радио Свободная Европа, и читатель Всемирная служба BBC новости радио. Его пьесы Звуковой продавец (1977) и Звездный полировщик (1978) были выпущены для NHK и его сборника телевизионных сценариев, Смеяться в голос (Asahi Publishing), были опубликованы в 1979 году - издание, которое до сих пор пользуется популярностью в японских университетах.

В 1977 году серия стихов Мосделла, опубликованная в Japan Times, привлекла внимание Юкихиро Такахаши, затем барабанщик Садистская группа Мика. Такахаши попросил использовать стихи в качестве лирической основы для поп-певца. Раджи, чей альбом он продюсировал.[2]

Вскоре после этого группа Sadistic Mika Band распалась, а некоторые из оставшихся участников, включая Такахаши, сформировали Садистика в качестве последующего действия. Мосделл написал слова к песням "Crazy Kimono Kids" и "Tokyo Taste" для их Садистика альбом (1977).

Основной успех

Такахаши продолжал сотрудничать с Мосделлом, приглашая его принять участие в качестве автора текстов в его следующем музыкальном начинании. Оркестр желтой магии (YMO), которые добьются большого успеха не только в Японии, но и станут одним из немногих японских коллективов, которые стали известны за рубежом как влиятельные новаторы в области популярной электронной музыки.[11][12] Они помогли пионерам синтипоп[13] и окружающий дом,[11] помог ввести электроника,[14] ожидал ударов и звуков электро музыка,[15] заложил основы современного J-pop,[16] и способствовал развитию жилой дом,[11][17] техно,[17][18] и хип-хоп.[14]

Самые известные песни YMO Мосделла включают "За маской"," Solid State Survivor "," Nice Age "," Insomnia "," La Femme Chinoise "и" Citizens of Science "из альбомов Оркестр желтой магии (1978), Твердотельный оставшийся в живых (1979), и × ∞ Умножает (1980) - лирики, описывающие социально инертный мир, оцифрованный и безличный, контролируемый мощной скрытой властью внутри ландшафта, в основном японского, но окрашенного китайскими мотивами.

Популярность и международное влияние YMO сделали Мосделла востребованным автором текстов для других японских музыкантов, а также продолжили работу в качестве центрального автора текстов концертного альбома Yellow Magic Orchestra. Общественное давление (1982). За это время Мосделл написал тексты песен для других артистов, в том числе, среди многих других, Сандии и Сансетц, Шина и Роккетс, и имитация.

Продолжая дружбу и сотрудничество с авторами песен YMO, Мосделл также работал с этими артистами над их сольными работами, написав большую часть текстов для Юкихиро Такахашис Убит музыкой сольный LP, и синтипоп клубный сингл "War Head" с Рюичи Сакамото. "War Head", первоначально называвшаяся "Night Boys Pick Up Some Heat", была написана для открытия Роппонги ночной клуб Лексингтон Куин, но Сакамото его так полюбил, что он сделал ремикс, и Мосделл исполнил вокал впервые после "Citizens of Science" YMO в рэплирическая тирада в стиле.

Широта лирических экспериментов Мосделла в этот период привела к его первой сольной записи. В результате появился альбом 1982 года. Эквазийский,[2] с использованием глобальных этнических звуков, предшествующих популярности этническая музыка. Это также была первая попытка Мосделла использовать его визуальную лирическую и композиционную технику VISIC, которую он использовал в качестве композиционной основы для множества других музыкальных произведений. Эквазийский был продемонстрирован как аудиовизуальный / мультимедийный опыт посредством живых выступлений и выставки VISIC в галерее Harajuku в Токио. Несмотря на все эксперименты и относительную неизвестность, актуальность и популярность пластинки в последнее время неуклонно росли, будучи переизданной в виде полноцветного компакт-диска в виде воротника. Sony в 2003 г.

Международное сотрудничество

В период роста международного сотрудничества Мосделл отправился в Лос-Анджелес, чтобы работать с поп-певцом. Бой Джордж. Они вместе работали над двумя синглами («Огонь встречает свой матч» и «Все молитвы слышны») для японца. сёдзю телевизионный рекламный ролик, который, хотя и был выпущен в течение нескольких недель, был внезапно снят после того, как певец столкнулся с героином.

В этом же городе эстрадная певица Майкл Джексон записал кавер на песню YMO "Behind the Mask" для включения в его 1982 г. Триллер альбом.[1] Режиссер Куинси Джонс услышал версию Yellow Magic Orchestra во время поездки в Японию и показал ее Джексону, который решил превратить ее из электро-поп-песни в танцевально-фанковую версию с дополнительными текстами Джексона. Мосделл сказал о сотрудничестве: «Когда Майкл Джексон взял это, это превратилось в песню о любви о женщине. Для меня это была совершенно другая предпосылка, я говорил об очень безличном, социально контролируемом обществе, будущей технологической эре. , а маска олицетворяла это неподвижное, бесстрастное состояние. Но эй, я позволил ему получить это ".[1] Соглашение о разделении гонорара поровну между Сакамото, Мосделлом и Джексоном было разорвано, когда руководство Yellow Magic Orchestra не согласилось.[1] и это помешало выпустить песню на шестом студийном альбоме Джексона, Триллер, и оставался неизданным более 25 лет.[19]

Версия Мосделла-Сакамото-Джексона позже была подхвачена клавишником Джексона. Грег Филлингейнс для своего альбома 1984 года Пульс, и по Эрик Клэптон, за его август альбом, выпущенный в 1986 году.

«Sticky Music» стала еще одним успехом Мосделла в международных чартах в исполнении Сандии и Сансетц, когда он поднялся до 3-го места в 40 лучших австралийцев поп-чарт 1983 года. Его тексты песен на сегодняшний день были опубликованы в Ink Music: Сборник текстов Криса Мосделла.

Его популярность как английского писателя, живущего в Токио, также привела к тому, что он стал писать для многочисленных японских телевизионных рекламных роликов, часто сотрудничая с бывшими Садистская группа Мика ведущий вокалист и гитарист Кадзухико Като.

За это время он снова объединился с Юкихиро Такахаши писать песни для альбомов Эго (1988) и Трансляция с небес (1990).

В 2003 г. Сара Брайтман записала песню When Firebirds Sing, оперный опус, действие которого происходит в древней Японии, и вошла в ее альбом Гарем.[20] Песня была заказана для популярного PlayStation 2 программного обеспечения Тенгай Макио III (2004 г.). Сами тексты изображают сказку о влюбленных из Страны Кривого Огня и Моря Желаний, которых символизируют жар-птицы с переплетенными крыльями, которые бессмертно кружатся по небесной орбите.[21]

В 2008 году Крис объединился с давним соавтором Кадзухико Като для новой глэм-рок-группы Vitamin Q, выпускающей один альбом "Vitamin Q при участии ANZA".[22] Крис Мосделл открыл шоу своим дебютным живым выступлением в Сибуя AX.

В 2009 году Мосделл отправился в Мачу-Пикчу и Озеро Титикака, Перу, чтобы посетить места, примыкающие к саундтреку к его инсталляции «Отпечатки пальцев богов», а затем Сантьяго, Чили познакомиться с немецким композитором Уве Шмидт (Атом ™), который перепел несколько песен Мосделла на своем Сеньор Кокос Желтая лихорадка! альбом. Встреча привела к сотрудничеству по Атом ™ и альбом Масаки Сакамото Alien Symphony (2010)[23] с лириком, сочиняющим песню «5.17 Minutes» с «Мисс Вечность».

В 2010 году Мосделл начал работать с фотографом. Юрико Такаги по адаптации антологии японской поэзии X века Хякунин Ишшу (Сто стихотворений ста поэтов), создавая новую версию «Сибуя». Основанное на преобразовании оригинальной антологии в 15 веке в карточную игру, в которую традиционно играют в Японии на Новый год, это новое двуязычное издание с фотографиями / стихами выбрало сто жителей улиц Сибуя, а Мосделл расшифровал голоса этих «современных поэтов» "в современную идиому.

В Майкл Джексон версия песни 'За маской'получил свой официальный релиз 10 декабря 2010 года как девятый трек на посмертном альбоме, Майкл. Это было описано ВРЕМЯ журнал[24] как "лучший момент Майкла" и NME[25] как «нечто замечательное… абсолютное откровение… действительно блестящее».

Песня была выпущена как сингл 21 февраля 2011 года, а видеоклип - 14 июня.[26] В клипе собраны сотни сообщений фанатов о песне, которую Крис написал изначально на Оркестр желтой магии.

В 2012 году он написал Лебединая песня за Коппевыпуск бокс-сета Rays USB и CD, Cinderella City для рок-гитаристки Рису Светоглазый и пушистохвостый альбом и Наша детская песня дождя для певца / композитора Акино Араи - песня, специально созданная для документирования радиационного загрязнения атмосферы после Ядерная катастрофа на Фукусима-дайити.

В 2014 году продолжил долгое сотрудничество в области написания песен с гитаристом Макото Аюкавой из Шина и Роккетс, Мосделл написал заглавную песню к последнему альбому группы. Rokket Rideвместе с песней Рок Фокс. Он также снова работал с Уве Шмидт (Atom ™) написать Бетховен в антеннах, песня для грядущего альбома Коппе.

В честь столетия Игорь СтравинскийС Обряд весныМосделлу было поручено написать поэтическую трактовку и сценарий для Киотского международного фестиваля исполнительских искусств 2014 года.[27] В исполнении ансамбля Enso Watt, сочиненного и дирижируемого Янником Пэджетом из филармонического оркестра Кансай-Сити, в городской гильдии Киото были проведены фестивали «Rite of Summer» и «Rite of Autumn». Для завершения цикла обрядов на 2015 год запланированы два дополнительных выступления.

Альтернативные лирические пейзажи

Слова Мосделла использовались в альтернативных формах, когда он писал текст к Встряхните весь мир до основания, произведение, которое превратилось из смешанного японско-западного оркестрового сеттинга в электронный техно версия. В конечном итоге он был полностью опубликован в виде книги в 2001 году (Shichosha) вместе с работами экспериментальной каллиграфия художник Дзёичи Йошикава. Его первая версия, однако, была написана для отражения ритмического влияния африканского континента и записана западноафриканскими кора игрок Тумани Диабате в 1992 году за альбом "Shake the Whole World to its Foundations".[28] Мосделл написал серию песнопений (в конечном итоге насчитывающую тысячу) на основе устных стихов Айны благодаря чему, вместо фиксированной лирической основы песни, он мог окунуться в бассейн «песнопений» и выбрать те, которые подходят для композиции - это в конечном итоге привело к бесконечным лирическим вариациям в рамках фиксированного музыкального формата.

Продолжая этот метод лирической композиции, Мосделл начал сольный проект, Squawk: Песня о скрипке, хотя после финансового упадка Smokey Studios в Гиндза, ни одна из записанных песен никогда не распространялась. Тем не менее, усилия привели к сотрудничеству Мосделла с американскими художниками Джором Паком и Wylci Fables, которые создали огромных «птичьих мальчиков», изображающих персонажей. Используя технику рисования, похожую на батик а на вощеной японке васи бумаги были созданы огромные, похожие на витражи произведения искусства - метод, который будет использован в следующем проекте Мосделла. В 1988 году Мосделл сотрудничал с поэтом Сунтаро Таникава на колоде из 77 карт в омикудзи гадальная традиция Синтоизм святыни.[2] Оракулы отвлечения, похожи по стилю на Брайан Инос Наклонные стратегии; однако, вместо того, чтобы быть обучающими, они призваны отвлечь читателя сопоставленными изображениями и звуком. Мосделл написал «отвлекающее» стихотворение для каждого «оракула» на английском языке, а Таникава написал обратную сторону на японском. Jore Park и Wylci Fables созданы в сопровождении 77 васи-крашенные панели. Затем музыкант Ю Имаи работал вместе с другими студийными исполнителями с Мосделлом, чтобы создать 77 аудио-зарисовок, используя композиционный метод Мосделла VISIC. Все усилия были объединены в коробку на компакт-диске с текстом, аудио и визуальными изображениями, предназначенными для совместного использования. Пользователям было предложено случайным образом выбрать пронумерованную карту для чтения и просмотра и одновременно воспроизвести дорожку компакт-диска с тем же номером.

Пока Мосделл переезжал в Париж и ехал в Японию, Оракулы отвлечения был представлен на Музей Лафоре в Харадзюку, Токио.[2] Sony разработала звуковую систему, позволяющую посетителям носить беспроводные наушники и ходить под срабатывающими при движении навесами, которые будут передавать случайные выборки звука в наушники, чтобы сопровождать выборки текста, выделенные на высоких освещенных картинах Park and Fables. Музей был спроектирован как Синтоизм Святилище с сопровождающими, одетыми в традиционные регалии, и посетители выбирали себе личного оракула из 77 различных входных билетов.

Чернила Токио

В 1988 г. LAA. . . Опасная опера начинается вышла в свет (Сосейша) - поэма-повествование в семи действиях с театральной структурой. Под влиянием японского поэта Йошимасу Гозо и его техники письма во время прогулки Мосделл задумал захватывающий примадонна, в огромных эксцентричных головных уборах, голос которой менялся с каждой новой одеждой, в которой она появлялась. Гозо писал, что работа Мосделла была «Чернила Токио - прекрасное, прекрасное, этот дух, это море».[29]

В 1989 г. Написание закона о бунте в час безграмотности: новые и избранные слова (Shichosha) было опубликовано - издание, включающее дополнительные стихи пяти японских поэтов (Сунтаро Таникава, Ёсимасу Гозо, Казуко Сираиси, Хироми Ито и Макото Ока), которые дали свои собственные поэтические интерпретации лирики Мосделла.

Он также был уполномочен[29] написать музыкальную тему для Социал-демократическая партия Японии для политических выборов 1990 года, результатом которых стал сингл "One World", ансамблевое произведение с участием вокалистов и сессионных музыкантов.[2]

Аниме и визуальные интерпретации

В начале 1990-х годов Мосделл начал аниме саундтрек коллабораций с композитором Йоко Канно.[2] Результатом их сотрудничества стали песни для саундтреков к Призрак в доспехах, Гандам, Ковбой Бибоп, РахКсефон, и волчий дождь. Вместе они также написали "Dreams in a Pie" для компьютерной игры. Napple Tale и работал над песнями («Другой серый день в большом синем мире» и «Девушка-зимородок») для Маая СакамотоАктриса озвучивания и певица аниме.

Мосделл снова сотрудничал с каллиграфия художник Дзюичи Ёсикава, выпуск двуязычного издания, Эротические оды: книга подушек.[2] Эротический сюнга гравюры на дереве использовались для освещения 48 (количество сексуальных позиций в традиционном японском обществе) хайку-подобные стихи, как и новые творения Йошикавы. Сунтаро Таникава, вместе с Рие Терада, перевел стихи и сюнга сами были выбраны из коллекции отца Таникавы Тецудзо Таникава. Полноцветное издание, первоначально опубликованное Libroport в 1997 году, было переиздано в 2008 году Seigensha. Йошикава и Мосделл продолжили совместную работу над полнотекстовой печатью Встряхните весь мир до основания.

Продолжая писать тексты для саундтреков к фильмам, Мосделл затем написал «From the Ruins of Your Beautiful Body» для заглавной песни к адаптации его рассказа Марком Ригаудисом ».Она была такой красивой". В фильме снялась Нана Окумура, бывшая Мисс Вселенная Япония 1998, и занимался издевательствами в японских школах.

В 2009 году японский художник-голографист. Мику Хацунэ выпустили «Hatsune Miku Orchestra», в который вошли кавер-версии песен Мосделла «La Femme Chinoise», «Behind The Mask» и «Nice Age».[30]

Монтаж и живое исполнение

В 1999 году продюсер Сёдзо Цурумото попросил Мосделла передать через звук доисторический взгляд, изложенный Грэм Хэнкок в его книге Отпечатки пальцев богов.[29] Используя настройку галереи еще раз, проект увидел масштабное воссоздание Стоунхендж, Мачу-Пикчу, а Великая пирамида в Гизе, среди многих других памятников, в среде установки. Это было подчеркнуто тем, что арт-директор Кевин Гамильтон придумал «звуковые стихи», воссоздающие звуковые пиковые события на временной шкале, такие как индеец-апач, читающий Библию.[29] и представляет собой необычный аудио-проект для автора текстов. Его показали в Токио и Осака, и снова соединил Мосделла с давним музыкальным соавтором Ю Имаи.

Если бы Токио оказал определяющее влияние на лихорадочный стиль письма лирика, его следующее предприятие могло бы оказаться его противоположностью. В 2000 году Мосделл был приглашен Институтом изучения Тагора и Университет Висва-Бхарати (Шантиникетан, Западная Бенгалия) на шестимесячное пребывание в "Обители мира" в Индии, учрежденной Рабиндранат Тагор как экспериментальная школа литературы и танцев. Мосделл выступил и под чарами пышной и красочной среды написал новую серию стихов, основанную на 108 именах Кришна и трехстороннее мистическое высказывание Упанишады. Названный Тридцать три миллиарда песен на пути перевоплощений: Шантиникетанская сутра (после числа богов в Индуистский pantheon), работа резко контрастирует с его произведением в Токио, приглушенная и спокойная. Книга издана Сахитья Академи, Национальная академия литературы Индии в 2008 году.[31]

К следующему году Мосделл переехал из Парижа в свой вторичный дом. Боулдер, Колорадо, и начал серию произнесенное слово выступления, в результате которых он был удостоен Гран-при в области поэзии на Литературном фестивале в Колорадо,[1] и договор о распространении его лирических произведений в новое издание, Splatterhead (Глаз Эмерсона, 2000). Расширение формата чтения стихов, чтобы включить живое аудио / видео микширование с визуальным художником Дэвид Фодел и техно-ди-джей E23, Мосделл гастролировал по разным городам в течение 2001 года со своим ансамблем «язык-барабан-бред», Splatterhead & The Oblivion Brotherhood. Позже трио выпустило техно версия "Shake The World" как сингла для политически вдохновленного сборника электронной музыки Полифонические голоса цифрового инакомыслия.[32]

Вернувшись в Токио, Мосделл был одним из сотни местных художников, которых пригласили внести артефакты в «Капсулу времени тысячелетия», мероприятие, проводимое в Музей Лафоре, Харадзюку.[2] Каждому художнику была предоставлена ​​капсула времени и предложено разместить в ней изображения своих работ, которые лучше всего изображают Токио на рубеже 20-го века. Мосделл выбрал свои записные книжки, на которых страница за страницей были плотно написаны описания его восточной одиссеи, а также набор перьев, которые он использовал для многочисленных лирических проектов, включая ручку с тиснением инопланетянина, которой он писал свои Волнения в Voidville серии с его «обнаженным пером», ручкой, вырезанной на фигуре женщины, которую он использовал при сочинении Эротические оды.

Мосделлу было поручено написать сценарий театрального сценария обновленной англо-японской вариации древнего японского эпоса. Аматэрасу.[6] Названный Богиня Солнца: Воскрешение сияния, танцевальная драма в масках была показана в рамках празднования Года Японии в Британии в Королевский театр Друри Лейн с 26 по 28 мая 2001 г.[6] В сотрудничестве с дизайнером / режиссером Томио Мори, хореографом Кэти Марстон и Городской балет Лондона, тайко барабанщик Миюки Икеда, модель / актриса Саяко Ямагути и композитор Кадзухико Като (из Садистская группа Мика) спектакль рассказывает об истоках музыки и танца. Написано в белый стих с британским составом шекспировский актеров, он использовал приемы традиционной сцены кабуки к новаторской хореографии и слился с другими аспектами современных медиа.

К 2006 году, чтобы совпасть с публикацией Город Песни, его эпическое изображение персонажей из двадцати трех ку, или подопечные Токио, Мосделл обновил свои произнесенное слово выступления с участием полного ансамбля смешанной культуры, The Incendiary Orchestra.[9] С участием кото композитор / исполнитель, Мичие Яги, скрипач Эдгар Каутцнер, таблаист Энди Мацуками и переводчик Рие Терада, живые выступления проводились в разных местах Токио и были записаны на видео в рамках документального фильма о творческой истории Мосделла под названием Чернильная музыка: В стране столетних авторов текста, планируется выпустить в 2009 году.

2015 г. стал 70-м годом с момента падения атомных бомб на Хиросима и Нагасаки, а в ознаменование трагедии Мосделл написал и исполнил свое стихотворение «Пламя золотого цветка» на мероприятиях в Купол атомной бомбы в Хиросиме, Чион-ин Храм в Киото и Дзодзё-дзи Храм в Токио. Мероприятие, организованное «Земным караваном 2015», глобальной мирной инициативой, должно было нести пламя, первоначально возникшее в результате пожаров атомной бомбы, в города, затронутые ужасами войны. Поэма была переведена на семь языков, и ее читали по всей Европе во время путешествия пламени к своему конечному пункту назначения. Иерусалим.[33]

Чернильная музыка: фильм

В 2009 году был выпущен фильм о жизни Криса Мосделла под названием «Чернильная музыка: в стране сотниязычного автора текстов».[8] Продюсером выступил Брайан Комерфорд из Денвера, продюсер-волонтер на радио KGNU, который руководил шоу Electronic Air с 1995 года. Комерфорд сказал о постановке: «Он работал с теми, кто есть кто из всех этих главных имен в японской поп-культуре. музыкальная сцена, художники-каллиграфисты, модельеры и режиссеры крупнейшей телекомпании ... все в Японии знают его работу, но никто не знает, кто он ».[1]

В полнометражном фильме представлены интервью с Мосделлом, Рюичи Сакамото, Сунтаро Таникава, Юкихиро Такахаши, Йоко Канно, аниме певица Маая Сакамото, художник-каллиграф Дзюнъити Йошикава и другие, и дебютировал в На юг к юго-западу кинофестиваль в Остин, Техас, в марте 2009 г.[2]

Детские сборники стихов: Mozz

Под псевдонимом «Mozz» Мосделл выпустил серию из трех книг под издательством Goofy Guru Publishing, базирующимся в Боулдере, штат Колорадо. Мосделл описал книги как свое «альтер-эго», чтобы уравновесить его тяжелую, абстрактную, психоделическую и часто непонятную поэзию.[1]"Книги были описаны The Japan Times в качестве Спайк Миллиган-esque.[2]

На данный момент выпущены три книги, полностью иллюстрированные и написанные Мосделлом: «Жемчуг мудрости» (2003 г.), «В поисках дырявого кита» (2008 г.) и «Разветвление дороги» (2010 г.). Все три были собраны в бокс-сет под названием Utter Mozzsense (2010).[7]

Все трое завоевали награды. "Жемчуг мудрости" получил награду EVVY Awards за лучший юмор,[7] а "Вилка на дороге" стала победителем Книжные новости США Премия за юмор "Лучшие книги 2010".[34] Фильм «В поисках дырявого кита» стал обладателем золотой награды Детской книжной премии «Лунный луч» за поэзию.[35]

Избранная дискография

Автор текста, Yellow Magic Orchestra

Автор текста, Юкихиро Такахаши

  • «Рабочий синих цветов» (Убит музыкой, 1980)
  • «Ядро Эдема» (Убит музыкой, 1980)
  • «Убита музыкой» (Убит музыкой, 1980)
  • «Радиоактивист» (Убит музыкой, 1980)
  • "Школа мысли" (Убит музыкой, 1980)
  • «Капли сухие глаза» (Нейромантический, 1981)
  • «Эротический» (Эго, 1988)
  • "Да" (Эго, 1988)
  • «Навсегда пылающий пламенем» (Трансляция с небес, 1990)
  • "Танец чувственных объектов" (Трансляция с небес, 1990)
  • «360 градусов» (Трансляция с небес, 1990)

Автор текста, Рюичи Сакамото

  • "За маской" (За маской, 1980)
  • «Боевая голова» (ГОЛОВА ВОЙНЫ, 1980), (Полевые работы - Коллекция Рюичи Сакамото: 1981–1987 гг., 1987)
  • «Лексингтон Куин» [a.k.a. «Ночные парни собирают тепло»] (ГОЛОВА ВОЙНЫ, 1980), (Расположение, 1981)

Автор текста, Эрик Клэптон

Автор текста, Сара Брайтман

  • «Когда плачут жар-птицы» (Гарем, 2003)

Автор текста, Sandii and the Sunsetz

  • «Идол Эра» (Есть удовольствие, 1980)
  • "Зут Кук" (Есть удовольствие, 1980)
  • «Бонгазуна» (Тепловая шкала, 1981)
  • «Ева Адама» (Тепловая шкала, 1981)
  • «Тепловая шкала» (Тепловая шкала, 1981)
  • «Мечты иммигрантов» (Иммигранты, 1982)
  • «Липкая музыка» (Sticky Music 7 ", 1983)
  • «Капли сухие глаза» (Вива Лава Лива, 1984)

Автор текста, Sheena & The Rokkets

  • «Жесткие губы» (Шина и Роккетс, 1979)
  • «Радио Мусор» (Пакет Synkuu, 1979)
  • «Мертвая гитара» (Канал хороший, 1980)
  • "Японский" (Japanik, 2008)
  • "Планета Гитара" (Японик, 2008)

Автор текста, Маая Сакамото

Соло

  • Эквазийский (1982 Альфа / 2003 Sony)
  • Оракулы отвлечения (1988 Midi Records)
  • Отпечатки пальцев богов (2002 Consipio)

Вокалист

  • «Граждане науки» (YMO, Умножается)
  • «Боевая голова» (Рюичи Сакамото, Сольные произведения)
  • "Встряхни мир" (Splatterhead & The Oblivion Brotherhood, Полифонические голоса цифрового инакомыслия)

Музыка к фильму

Избранные публикации

  • Смеяться в голос (Издательство Асахи, 1979 г.)
  • Ink Music: Сборник текстов Криса Мосделла (Ink Music Inc., 1985)
  • LAA. . . Опасная опера начинается (Сосейша, 1988)
  • Написание закона о бунте в час безграмотности: новые и избранные слова с Сунтаро Таникава, Ёсимасу Гозо, Казуко Сираиси, Хироми Ито и Макото Ока (Шичоша, 1989)
  • Оракулы отвлечения с Сунтаро Таникава (Сейдоша, 1991)
  • Встряхните весь мир до основания с Дзюичи Ёсикава (каллиграфия) и Рие Терада (переводчик) (Shichosha Publishing, 2001)
  • Splatterhead: Песни Криса Мосделла (Глаз Эмерсона, 2001)
  • Город песни: зажигательные арии (Edokko Editions, 2006 г.)
  • Тридцать три миллиарда песен на пути перевоплощений: Шантиникетанская сутра (Сахитья Академи, 2008)
  • Эротические оды: книга подушек с Дзюичи Ёсикава (каллиграфия) и Сунтаро Таникава и Рие Терада (переводчики) (Сейгенша, 2008)
  • Кантокл: Песни из атомных проходов (Edokko Editions 2013)
  • Город, построенный шелком: Коллекция курьера (Шинхёрон, 2014)
  • Радикалы: идеограммические гимны нации (Edokko Editions 2019)

Награды

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж грамм час я j Эйми Хекель (15 января 2011 г.). «Крис Мосделл, причудливый автор песен из Боулдера, написал текст для недавно выпущенной песни Майкла Джексона». Ежедневная камера. Получено 18 октября 2011.
  2. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м Дэниел Робсон (14 февраля 2009 г.). «Рисование картин из художественной лирической палитры». The Japan Times. Получено 18 октября 2011.
  3. ^ "Огонь встречает свой матч". YouTube. Получено 17 января 2012.
  4. ^ "Песни 80-х СМ". CDJapan. Получено 17 января 2012.
  5. ^ "世界 中 を 揺 る が せ ろ - 完成 へ の 近道". Amazon.com. Получено 23 января 2012.
  6. ^ а б c Стив Шифферес (25 мая 2001 г.). "Запутанная Аматэрасу". Новости BBC. Получено 18 октября 2011.
  7. ^ а б c d "Жемчуг мудрости". Тупой гуру. Получено 17 октября 2011.
  8. ^ а б ""Ink Music "Трейлер фильма". YouTube.
  9. ^ а б «Крис Мосделл и зажигательный оркестр». Tokyo Art Beat. 15 января 2007 г.. Получено 17 октября 2011.
  10. ^ Мосделл, Крис (2001). Splatterhead. Emerson's Eye Press. п. задняя обложка. ISBN 1893722023. Получено 23 января 2014.
  11. ^ а б c Оркестр желтой магии в Вся музыка. Проверено 3 июня 2009 года.
  12. ^ Джонни Блэк (1993), "Yellow Magic Orchestra: Hi Tech / No Crime", Hi-Fi Новости, Публикации Link House, 38 (1–6): 93, получено 29 мая 2011
  13. ^ Бакли, П. (2003), Грубый путеводитель по року, Rough Guides, Лондон (стр. 1200–1201).
  14. ^ а б Льюис, Джон (4 июля 2008 г.). «Назад в будущее: Yellow Magic Orchestra помогли создать электронику - и, возможно, они только что изобрели хип-хоп». Хранитель. Получено 25 мая 2011.
  15. ^ Дэвид Тоуп (март 1996 г.), "А-Я Электро", Провод (145), получено 29 мая 2011
  16. ^ "Новая музыка" (на японском языке). Who.ne.jp. Архивировано 3 июня 2009 года.. Получено 13 июн 2011.CS1 maint: BOT: статус исходного URL-адреса неизвестен (связь) )
  17. ^ а б «Рюичи Сакамото». UGO Networks. Получено 27 мая 2011.[постоянная мертвая ссылка]
  18. ^ Богданов, Владимир (2001). Вся музыкальный гид по электронике: полное руководство по электронной музыке (4-е изд.). Книги о Backbeat. п. 565. ISBN 0-87930-628-9. Получено 26 мая 2011.
  19. ^ Холстед, Крейг; Кэдман, Крис (2007). Майкл Джексон: для записи. Бедфордшир: Authors OnLine Ltd., стр. 31–32. ISBN 0-7552-0267-8.
  20. ^ «Намида (« Когда плачут жар-птицы »)». Сара Брайтман - Официальный сайт. Архивировано из оригинал 13 июля 2009 г.. Получено 24 октября 2011.
  21. ^ "Сара поет". Получено 24 октября 2011.
  22. ^ "Это единственный доступ". 40, выпуск 01. Tokyo Weekender. 9 января 2009 г.
  23. ^ "Чужая симфония". Discogs. 3 сентября 2012 г.
  24. ^ Дэвид Браун (10 декабря 2010 г.). "Новый альбом Майкла Джексона: неплохо, но довольно хорошо". ВРЕМЯ. Получено 17 октября 2011.
  25. ^ Дэн Мартин (4 декабря 2010 г.). «Обзор альбома: Майкл Джексон - 'Майкл' (Эпический)». NME. Архивировано из оригинал 20 февраля 2014 г.. Получено 17 октября 2011.
  26. ^ "Майкл Джексон" За маской "официальное видео". Вево.
  27. ^ «Осенний ритуал Саньки». Киотский эксперимент 2014. Архивировано с оригинал 26 октября 2014 г.. Получено 26 октября 2014.
  28. ^ "Тумани Диабате - Биография". Nonesuch Records.
  29. ^ а б c d е Мелани С. Редмонд. "Лично: Крис Мосделл". Мегаполис. Архивировано из оригинал 30 мая 2008 г.. Получено 3 мая 2011.
  30. ^ «Оркестр Хацунэ Мику». Amazon.com. КАК В B002C006SW.
  31. ^ "Шантиникетанская сутра: тридцать три миллиарда песен на пути перевоплощений". DK агентства. Получено 18 октября 2011.
  32. ^ «Полифонические голоса цифрового инакомыслия». CommTom. Архивировано из оригинал 8 июля 2012 г.. Получено 17 октября 2011.
  33. ^ "「 平和 の 火 」中東 に 届 け 京都 で 12 日 ア ー ス キ ャ ラ バ イ ベ ン ト". Киото Симбун. 10 июля 2015 г.. Получено 19 августа 2015.
  34. ^ а б "Национальная премия" Лучшие книги 2010 ". Книжные новости США. Архивировано из оригинал 20 октября 2011 г.. Получено 18 октября 2011.
  35. ^ а б "Лауреаты премии Moonbeam Awards 2008". Награды Moonbeam. Получено 17 октября 2011.
  36. ^ Ассошиэйтед Пресс (2 апреля 1984 г.). «Победители певицы Лаура Браниган и Пиа Задора». Отправка. Получено 17 октября 2011.

внешняя ссылка