WikiDer > Песня Динкс - Википедия

Dinks Song - Wikipedia
"Песня Динка"
Песня
НаписаноНеизвестный
ЖанрНародный
Автор (ы) песенНеизвестный

"Песня Динка"(иногда известный как"Прощай") - американец Народная песня играют многие народное возрождение музыканты, такие как Пит Сигер, Фред Нил, Боб Дилан и Дэйв Ван Ронк, Кейт и Анна МакГарригл, Cisco Хьюстон а также более поздние музыканты любят Джефф Бакли. В песне рассказывается история женщины, брошенной любовником, когда он ей нужен больше всего.

История

Первая историческая запись песни принадлежит этномузыковед Джон Ломакс в 1909 году, который записал его как спетый афроамериканец женщина по имени Динк стирала одежду мужа в палаточном лагере мигрантов. дамба-Застройщики на берегу Река Бразос, в нескольких милях от Хьюстон, Техас.[1] Ломакс и его сын, Алан Ломакс были первыми, кто опубликовал его, включив в Американские баллады и народные песни, опубликовано Macmillan в 1934 г.

Текст песни

Как и во многих традиционных песнях, существует множество версий текстов. Версия опубликована в Американские баллады и народные песни отображается в приближении Афроамериканский разговорный английский.

Если бы у меня были крылья, как у голубя Ноя,
Я бы взлетел по реке к человеку, которого люблю.
Прощай, милый, прощай.

У Исэ есть мужчина, он длинный и высокий,
Его тело двигается как пушечное ядро.
Прощай, милый, прощай.

Один день, и это будет недолго,
Назови меня по имени и я уйду.
Прощай, милый, прощай.

Однажды ночью член, моросящий дождь,
В моем сердце я почувствовал боль.
Прощай, милый, прощай.

Когда у меня низкие запястья,
Не мог удержать тебя от моего дела ».
Прощай, милый, прощай.

Теперь я ношу свои фартуки высоко,
Почти никогда не вижу, как ты проходишь мимо.
Прощай, милый, прощай.

Теперь мои ap'ons до подбородка,
Вы проходите мимо меня, и вы выиграли, войдите,
Прощай, милый, прощай.

Если бы я послушал, что сказала моя мама,
Я был бы дома в маминой постели.
Прощай, милый, прощай.[2]

Известные версии

Либби Холман записала «Песню Динка» (как «Прощай, хорошо») с гитарным сопровождением Джош Уайт в 1942 г.

Уайт также записал эту песню под названием "Fare Thee Well" в 1945 году. Она появилась на его первом альбоме, Песни Джоша Уайта, для Asch Records (A 348). (Asch Records была предшественницей Folkways Records). Как и остальные песни альбома, она была исполнена соло, под гитару. Уайт перезаписал эту песню, по крайней мере, однажды позже в своей карьере, как "Dink's Blues". Он появляется на альбоме Mercury 1957 года, Блюз Джоша Уайта (MG 20203).

В фильме 1946 года Плащ и кинжал, персонаж, которого играет Лилли Палмер поет куплет песни Гэри Куперперсонаж, объясняя, что она узнала это от американского летчика из «Новой Аризоны», и добавляя, что у нее не было возможности узнать остальное.

Боб Дилан записал драйвовое исполнение песни на неизданной кассете Minnesota Hotel Tape 1961 года.[3] После выступления он предполагает, что изначально слышал песню от Динка лично.

Песню исполнила Мэри «Миссисипи» Браун (Замок Пегги) на телешоу Шайеннв эпизоде ​​"Ярость в Рио Хондо", вышедшем в эфир 17 апреля 1956 года.

Песня также была записана Берл Айвз (около 1965 г.).

Дэйв Ван Ронк записал песню в 1967 году для своего альбома Дэйв Ван Ронк и Хадсон Дастерс, где он был зачислен на Джон Ломакс и его дочь Бесс Ломакс. В примечаниях к альбому Ван Ронк пишет, что считает эту мелодию «возможно, лучшим пением, которое я когда-либо исполнял на пластинке».[4] Он продолжает объяснять: «У меня был отвратительный грипп, когда мы вырезали этот, и мой голос стал доларингитным. Это привело к открытию октавного клапана, о котором я даже не подозревал. На следующий день я не мог говорить, не говоря уже о пении ".[4]

Глория Линн записал песню для концептуального альбома, созданного и спродюсированного Гарри Белафонте в 2001 году под названием Долгая дорога к свободе: антология черной музыки.[5] В версии Линн песня называется «Fare Thee Well, Oh Honey».

Другая аранжировка песни была написана и исполнена Фрэнк Блэк на его альбоме 2006 года Быстрый Человек Raider Man. пуэрториканец певец Габриэль Риос включил песню в ограниченное издание 2-дискового выпуска своего альбома Angelhead.

Оскар Исаак и Маркус Мамфордисполнение "Песни Динка" попало в Братья Коэнфильм Внутри Ллевина Дэвиса, а также сольная акустическая версия Исаака. Обе версии включены в оригинальный альбом саундтреков.[6]

Песню также исполнил Chuck / God (Роб Бенедикт) на телешоу Сверхъестественное, в конце серии "Не называй меня Шерли."

Песня была последней песней Джоан Баэз выступила в конце своего последнего концерта своего тура "Прощай, хорошо" в 2019 году.

Джони Митчелл исполнила "Fare Thee Well (Dink's Song)" в начале своей карьеры, и она была записана, когда она появилась на радиостанции CFQC, около 1963 года. Это исполнение было выпущено в 2020 году на Архивы Джони Митчелл - Том. 1. Ранние годы (1963–1967).[7]

Рекомендации

  1. ^ Lomax, John A .; Ломакс, Алан (1934). Американские баллады и народные песни. Нью-Йорк: Компания Macmillan. п. 193.
  2. ^ Lomax, John A .; Ломакс, Алан (1934). Американские баллады и народные песни. Нью-Йорк: Компания Macmillan. стр. 195–6. Получено 18 апреля 2015.
  3. ^ Хауэллс, Джон. «Пропуск барабанов с рифмой: неизданные кассеты Боба Дилана». Вернем все на главную страницу. Получено 17 февраля 2020.
  4. ^ а б Хрестоматия лайнер отмечает
  5. ^ "Долгая дорога к свободе: антология черной музыки". Вся музыка. 2001. Получено 2020-11-03.
  6. ^ Внутри Ллевина Дэвиса (Запись оригинального саундтрека) (CD). 2013. Получено 2020-11-03.
  7. ^ Марточчо, Энджи (28 октября 2020 г.). «Ди-джей заново открыл для себя самые ранние записи Джони Митчелл. Теперь каждый может их услышать». Катящийся камень. Получено 2 ноября, 2020.

Примечания

  • Хейлин, Клинтон (2003). Боб Дилан: снова в тени. Многолетние течения. ISBN 0-06-052569-X
  • Ломакс, Джон А. (1971) [1947]. Приключения охотника за балладами. Макмиллан. ISBN 0-02-848480-0
  • Ломакс, Джон А., Алан Ломакс и Джон Уильям Томпсон, редакторы (1934). Американские баллады и народные песни. Макмиллан. (Дуврский р-н, 1994) ISBN 0-486-28276-7