WikiDer > Dragon Ball Z & Z 2 Оригинальный саундтрек
Dragon Ball Z & Z 2 Оригинальный саундтрек | ||||
---|---|---|---|---|
Альбом саундтреков к | ||||
Вышел | 19 января 2005 г. | |||
Жанр | Аниме / Видеоигры | |||
Длина | 68:28 | |||
Язык | Японский | |||
Этикетка | Команда Развлечения | |||
Хронология саундтрека Budokai | ||||
|
Dragon Ball Z & Z 2 Оригинальный саундтрек (ド ラ ゴ ン ボ ー ル Z & Z2 オ リ ジ ナ ル サ ウ ン ド ト ラ ッ ク, Дорагон Bru Zetto ando Doragon Bru Zetto Tzu Ориджинару Саундоторакку) официальный лицензионный саундтрек из первых двух Жемчуг дракона Z: Будокай 1 и 2 видеоигры для PlayStation 2 и GameCube. Он был выпущен Team Entertainment 19 января 2005 года только в Японии.[1]
Информация об альбоме
Этот выпуск был уникальным в том, что композитор Кендзи Ямамото сотрудничал не только со стандартными японскими исполнителями Американец а также Японский художники. Американские кредиты включают Стив Лукатер гитарист рок-группы 80-х Тото и 1970-е R&B Душа Фанк группа Башня Силы которые преимущественно можно услышать на треках 22-24, но, несмотря на эти кредиты, альбом остается японским эксклюзивом. Поскольку этот выпуск посвящен первым двум играм DBZ для PS2, многие из оркестрованных треков Ямамото, которые слышны в сюжетных режимах обеих игр, были исключены. Побуждая многих фанатов копировать музыку в цифровом виде прямо из самих игр. По большей части представленные треки очень рок-ориентированы, и лишь в некоторых из них присутствует атмосфера джазового фанка, отчасти благодаря влиянию Tower of Power. На обратной стороне футляра драгоценного камня есть списки треков песен на японском и английском языках, но список на английском языке не является прямым переводом с японского. Вместо этого это имена, которые были предоставлены, когда игры были выпущены как Будокай и Будокай 2. Легко создать впечатление, что продюсер саундтрека ожидал большого спроса на импорт альбома фанатами из англоязычных стран. К саундтреку прилагается бонусный DVD с вступлением и музыкальными видеоклипами на вступительную тему "Kusuburu heart ni Hi o Tsukero" в исполнении Хиронобу Кагеяма, и монтаж игровых материалов.
Отслеживание
- く す ぶ る сердце に 火 を つ け ろ !!
Kusuburu heart ni Hi o Tsukero !! / Зажги огонь в своем тлеющем сердце !! - Большая возможность
- Ожидание
- 熱 き 風 の ご と く
Ацуки Казэ но Готоку / Как пылающий ветер - 勝利 へ の 疾走
Сёри э но Шиссо / Беги к победе - Бесстрашно двигаться вперед
- 挑 戦 者 た ち
Чосенша-тачи / Претенденты - Вырваться на свободу
- 決 戦 へ の カ ウ ン ト ダ ウ ン
Kessen e no Kauntodaun / Обратный отсчет до решающей битвы - 戦 慄 の 刻 (と き)
Senritsu no Toki / Это захватывающее время - 最強 の 力
Сайкё-но Тикара / Суперсила - БУДО ~ Азиатский дух ~
- FLaSH RuN ПОДКЛЮЧИТЕ УНИВЕРСАЛ
- Искра борьбы
- Много ци
- 限界 を 超 え て ~ `Qi'No Limit ~
Genkai o Koete ~ 'Qi' No Limit ~ / Преодолевая предел: 'Qi' No Limit - Я доверяю своему седьмому чувству ~ 至高 の 力 を 信 じ て ~
Я доверяю своему 7-му чувству ~ Шико но Тикара о Синдзите ~ / Я доверяю своему 7-му чувству: верю в Высшую силу - 遭遇
Согу / Встреча - 未知 の 邦 [く に] か ら 来 た 戦 士
Michi no Kuni Kara Kita Senshi / Воин из неизвестной земли - Битва со всей моей силой
- 野性 の 魂 ~ Дикая душа ~
Yasei no Tamashii ~ Wild Soul ~ / Дикий дух: Дикая душа - Вакцинация души
- Только так много нефти в земле
- Душа с большой буквы
- Я переживу 地平線 の 彼方 へ ~
I'm Gonna Get Over ~ Chiheisen no Kanata ~ / Я собираюсь пройти: Другая сторона горизонта - Делайте это со всем риском
- Полный слез ~ 悲 し み の 淵 で ~
Полный слез ~ Канашими но Фучи де ~ / Полный слез: В глубинах печали - Человек по имени C
Отслеживать изменение названия
Когда игры были выпущены в англоязычных странах, названия различных треков, включая музыкальную тему, были изменены для локализации, несмотря на то, что этот саундтрек не был выпущен в англоязычных странах. Вот эти изменения.
1. Сделайте это !!
4. Давай!
19. Незнакомец
Прием
Композиции получили положительные отзывы игровой критики. Многие критики, просмотревшие первый Будокай Игра предполагала, что музыка, как и озвучка, - это композиции Фолконера прямо из аниме. Сайты вроде IGN[2][3] и GameSpy Считайте музыку самой сильной стороной Будокай.[4] Майкл Кнутсон из GameZone через треки в Будокай 2 были оптимистичны и не хотели повторяться.[5] Г-н Нэш из Armchair Empire сначала говорит, что это не работает, но затем продолжает: "Музыка отлично работает, добавляя атмосферы поединкам.".[6]
Рекомендации
- ^ "Оригинальный саундтрек Dragon Ball Z & Z 2" (на японском языке). Команда Развлечения. Архивировано из оригинал 30 марта 2009 г.. Получено 12 февраля, 2009.
- ^ Данэм, Джереми (1 декабря 2002 г.). "Dragon Ball Z: Budokai, популярное локализованное аниме представляет собой величайшее боевое воплощение в истории, но это не обязательно делает его хорошим.". IGN. Получено 12 февраля, 2009.
- ^ Данэм, Джереми (2 декабря 2003 г.). "Dragon Ball Z Budokai 2, почему Сайяны могут спасти мир и разрушить все, но не могут вынести мусор или косить лужайку?". IGN. Получено 12 февраля, 2009.
- ^ Падилья, Раймонд (6 января 2003 г.). "Жемчуг дракона Z: Будокай (PS2)". GameSpy. Получено 12 февраля, 2009.
- ^ Кнутсон, Майкл (18 декабря 2003 г.). "Dragon Ball Z: Budokai (tm) 2 Обзор". GameZone. Архивировано из оригинал 4 октября 2008 г.. Получено 12 февраля, 2009.
- ^ Г-н Нэш (22 марта 2003 г.). "Dragonball Z: Budokai Оценка: 6,8 / 10". Кресельная Империя. Архивировано из оригинал 16 февраля 2009 г.. Получено 12 февраля, 2009.