WikiDer > Элла джаммай мамо - Википедия

Ella giammai mamò - Wikipedia

"Элла Джаммай Мамо" является ария за бас из Вердиопера Дон Карлос (1867 г.). Это одна из самых известных итальянских арий для баса, которая часто исполняется в сольных концертах и ​​входит в антологии для басистов.

Настроения

Ария начинается с длинной оркестровой прелюдия, в котором есть яркий сольный пассаж для виолончель. король Филипп II Испании заключил политически выгодный брак по расчету с французской принцессой, достаточно молодой, чтобы быть его внучкой. Он подозревает, что у его сына роман с ней. Не в состоянии уснуть, он сидит один в своем кабинете, вспоминает ее грустный вид, когда она впервые встретила его и увидела, сколько ему лет, и признается себе, что она никогда его не любила. Он хочет, чтобы его королевский скипетр давал ему возможность видеть истинные характеры людей и обнаруживать обман. Он думает, что он будет нормально спать в своей гробнице, только когда он умрет.

Текст

Ella giammai m'amò!
Нет, quel cor chiuso è a me,
amor per me non ha!

Ио ла риведо анкор
созерцайте triste in volto
il mio crin bianco il dì
Che qui di Francia Venne.
Нет, amor per me non ha.

Ове сын?
Quei doppier presso a finir!
L 'Aurora imbianca il mio veron!
Già spunta il dì!
Passar veggo i miei giorni lenti!
Il sonno, o Dio!
sparì dai miei occhi langenti!

Dormirò sol nel manto mio regal.
Quando la mia giornata è giunta a sera,
дормиро соль сотто ла вольта нера,
là, nell 'avello dell' Escurial.

Se il serto regal a me
Desse il poter di leggere nei cor,
che Dio può sol veder!

Se dorme il prence, veglia il traditore;
il serto perde il re, il consorte l 'onore!

Она меня никогда не любила!
Нет, ее сердце закрыто для меня,
она не любит меня!

Я все еще вижу ее,
с грустным лицом, глядя на мои белые волосы
день, когда она приехала из Франции.
Нет, она меня не любит,
она меня не любит!

Где я?
Эти канделябры почти потрачены!
Рассвет белит мой балкон,
день уже ломается!
Я вижу, как медленно проходят мои дни!
Спи, о Боже,
исчез из моих опущенных век.

Я буду спать один в своей королевской мантии
когда я достигну вечера моих дней,
Я буду спать один под черным сводом,
там, в моей гробнице в Эскориале.

Если бы королевская корона могла не дать мне
способность читать человеческие сердца
который может видеть только Бог!

Если принц спит, предатели смотрят;
Король теряет свою корону, муж - свою честь!

внешняя ссылка