WikiDer > Элси Дж. Оксенхэм
Элси Джанетт Дункерли | |
---|---|
Oxenham c.1910 | |
Родился | Элси Джанетт Дункерли 25 ноября 1880 г. Саутпорт, Ланкашир |
Умер | 9 января 1960 г. Уортинг, Сассекс | (79 лет)
Псевдоним | Элси Дж. Оксенхэм |
оккупация | Детский романист |
Национальность | Британский |
Период | 1907-1959 |
Жанр | Книги для девочек и молодых женщин |
Литературное движение | Большая тройка |
Элси Джанетт Дункерли (25 ноября 1880 - 9 января 1960), писательница английских рассказов для девочек, взявшая имя Oxenham как ее псевдоним в первой книге, Остров гоблинов, была опубликована в 1907 году. Abbey Series из 38 наименований - ее самые известные и самые любимые книги.[1] За свою жизнь она опубликовала 87 наименований, а еще два с тех пор опубликовала ее племянница, которая обнаружила рукописи в начале 1990-х годов. Она считается важной фигурой среди писательниц для девочек первой половины двадцатого века, входя в «большую тройку» с Элинор Брент-Дайер и Дорита Фэрли Брюс.[2] Анжела Бразилия столь же известна - возможно, даже больше - но она не писала свои книги в сериях об одной и той же группе персонажей или о том, что действие происходит в одном месте или школе, как это сделала Большая тройка.
Книги Оксенхэма собраны широко, и существует несколько обществ признательности: в Великобритании, Австралии, Новой Зеландии и Южной Африке; с общим количеством членов более шестисот, некоторые из которых живут в США, Канаде, Индии и Нидерландах, хотя принадлежат к одному или нескольким из упомянутых обществ.
биография
Элси Джанетт Дункерли родился в Саутпорт, Ланкашир, Англия, в ноябре 1880 года, отцу-англичанину и матери-шотландке.
До того, как ей исполнилось 2 года, семья переехала в Илинг, Запад Лондон, где они прожили почти сорок лет. Она и ее сестры ходили в частные школы и учились в Илинге. Конгрегационалистская церковь. Шесть детей Данкерли в порядке возраста были: Элси, Марджори (Майда), Родерик, Теодора (Тео), Эрика и Хьюго. Семья жила в пяти разных домах во время своего пребывания в Илинге и переехала в Уортинг, Сассекс, в 1922 году. Она взяла фамилию Оксенхэм в качестве своего псевдонима, когда Остров гоблинов была опубликована в 1907 году. Ее отец, Уильям Артур Данкерли, много лет до этого использовал псевдоним «Джон Оксенхэм».
В лондонские годы Элси Оксенхэм стала участвовать в Британские девушки из лагеря движение и квалифицируется как Хранитель - лидер группы Camp Fire Girls. Она руководила этой группой Camp Fire около 6 лет, до переезда в Сассекс. Одним из участников Camp Fire была Маргарет Бэйн Тодд - позже Маргарет, леди Сайми - кто появляется в Девушки из аббатства в городе и кому был посвящен этот титул. Считается, что она была «оригиналом», на котором были основаны персонажи Дженни-Рен и Литтлджан.[3]
В какой-то момент во время ее пребывания в Лондоне Оксенхэм присоединилась к Английскому обществу народных танцев (EFDS - оно не стало Общество английских народных танцев и песен [EFDSS] намного позже). Затем она обнаружила, как «плохо» она исполняла танцы и учила их! - как указано в Девочки из аббатства возвращаются в школу (опубликовано в 1922 г.). Все, что «писательница» [ее персонаж на странице] рассказывала Мейдлин, Джен и Джой в The New Abbey Girls (опубликовано в 1923 году), о танцах, Сером Эдварде и пожаре в лагере, произошедшем, как описано.
После того, как семья переехала в Уортинг, Оксенхэм преподавал народные танцы в близлежащих деревнях и школах. Она пыталась разжечь еще один костер, но это не увенчалось успехом, поскольку большинство девочек подходящего возраста уже были Девушка-гид.
Сначала вся семья жила на Фарнкомб-роуд, Уортинг, но после смерти матери четыре сестры переехали, живя парами: Элси с Мейдой и Эрика с Тео. Ни одна из сестер не вышла замуж, но оба брата вышли замуж. Элси умерла в местном доме престарелых в январе 1960 года, через несколько дней после Эрики.[4]
Книги и сериалы
Abbey Series
Оксенхэм известен прежде всего ею Abbey Series из 38 наименований, в которых рассказывается о жизни главных героев с подросткового возраста до того, как их дочери достигнут аналогичного возраста. В Гамлет Клуб, образованный в первой книге серии Девушки Гамлета Club, был создан для борьбы со снобизмом в школе. В основе открытой деятельности клуба в виде народных танцев и прогулок лежал его девиз «Быть или не быть» и его значок - Белолистный крест. Оба они были символами более глубокого смысла. Девиз, сознательно используя цитату из Шекспир играть в ГамлетСчитается, что когда возникает необходимость сделать правильный выбор, обычно долг превыше личных интересов.[5] На протяжении Abbey Series различные главные герои сталкиваются с этим выбором и его последствиями, и показано, как они растут и взрослеют, принимая трудные решения. Значок, взятый с местного ориентира в районе, в котором разворачивается серия, также символизирует - как и любой крест - жертвоприношение.[6]
Аббатство сериала - это почти персонаж сам по себе. На основе Кливское аббатство в Сомерсет, это сначала появляется как романтические развалины во второй части сериала Девочки из аббатства. К концу этой книги кузены Джоан и Джой Ширли живут в Абинджер-холле, в садах которого находится аббатство. Было обнаружено, что Джой является внучкой покойного владельца, сэра Энтони Абинджера, и Холл оставлен ей, но Джоан, которая не была родственницей сэру Энтони, покинула аббатство "из-за [ее] любви к нему. , и потому что [ее] знание этого было настолько полным ».[7] Аббатство и его влияние пронизывают всю серию. Персонажи стараются жить согласно заповедям раннего Цистерцианский монахи, которые там жили, и даже столкнувшись с трудностями за границей, обнаруживают, что дух аббатства помогает им найти путь к правильному решению.[8]
Оксенхэм прямо или косвенно изобразила себя в нескольких местах в Серия аббатства. В роли «Пишущего человека» она изображает себя такой, какой она была в начале 1920-х годов, старше 40 лет и которая ходит на уроки народных танцев, организованные Общество английского народного танца в Лондон.[9] Когда-то Мэри-Дороти Девайн впервые была представлена в Снова девушки из аббатства, становится писателем, утверждения, которые она делает о писательском опыте, по логике должны быть заявлениями самой Оксенхэма. Она говорит о «нахождении» книг и о «прослушивании [собственного] частного радио».[10] Примерно пятнадцать лет спустя, согласно внутренней хронологии сериала, и почти тридцать лет спустя в реальном времени, Мэри-Дороти советует Рэйчел Эллертон, более молодой писательнице, которая пытается опубликовать свою взрослую фантастику, попробовать написать для детей:
... мои книги для девочек, а не для взрослых, но я чувствовал, что стоит их написать ... Я никогда не осмеливался думать, что могу помочь взрослым; Я сомневаюсь, что смогу их развлечь или заинтересовать. Но казалось, что стоит попытаться навсегда повлиять на девочек и детей, развлекая их и пробуждая их интерес. Девочки - взрослые будущего. Они могут сохранить что-то из того, что в них заложено, пока они свежи и восприимчивы. Я считал, что для них лучше писать, чем пытаться писать романы.[11]
Это заявление, сделанное почти в конце писательской карьеры Оксенхема, похоже, передает собственное писательское кредо Оксенхема. Это полностью цитируется как одна из немногих идей, которые Оксенхэм дает в отношении причин ее написания. В своей первой книге Остров гоблинов, опубликованный почти пятьдесят лет назад и написанный от первого лица, Джин, рассказчик, говорит:
Я, как дочь автора, конечно, тоже пыталась писать рассказы. Я знал все об отцовских книгах и помогал со многими из них, и мне всегда хотелось написать свою книгу. Когда я познакомился с Колкуунами, я писал роман, но это было секретом даже от отца, потому что я очень стеснялся этого. Но вскоре мой интерес к детям ... стал настолько сильным, что я оставил роман в покое. Я досмотрел историю Пегги Колкухун и «Кто-то еще» до самого конца, и мне казалось, что вместо того, чтобы пытаться написать роман, я мог бы сделать историю из вещей, которые я видел на самом деле.[12]
Это указывало бы на то, что ее собственное начало письма было аналогичным; конечно известно, что она печатала сочинения своего отца, Джон Оксенхэм, задача, которую позже взяла на себя ее сестра Эрика Данкерли, которая также использовала псевдоним Оксенхэм для своих опубликованных работ.[13]
Темы и влияния
Религия
Религиозное происхождение Оксенхэма было в конгрегационализм. Это дало Протестантский этос ее письма и высказанные ею мнения. Многие из ее персонажей переживают трудные периоды в жизни, и их религиозные убеждения помогают им в этом. Некоторые из книг, написанных в 1920-х и 1930-х годах, в частности, включают дискуссии между персонажами о смысле жизни и причинах событий.[14] Эти углубленные разговоры, как правило, реже появляются в более поздних книгах, но даже в 1948 г. Скрипач для аббатства Мэри-Дороти Девайн, ставшая «главным советником клана» [15] рассказывает Розалинд Кейн о библейской концепции «дождя, падающего на праведных и несправедливых», и о причинах возникновения как хороших, так и плохих событий.[16]
Народные танцы
Народные танцы оказывает сильное влияние на многие книги. От Девушки Гамлета Club (1914) и В школе с круглоголовыми (1915) до Девочки из школы аббатства (1921) было показано, что девочкам довольно легко это делать и учить друг друга. Ко времени Девочки из аббатства возвращаются в школу (1922) очевидно, что сама Оксенхэм вступила в контакт с Общество английского народного танца и понял, что танцы все-таки не так просты. Книги, написанные с этого времени в течение следующих шести лет или около того, до Девушки из аббатства побеждают (1928) изображают членов EFDS иерархия с любовью и почти благоговением.[17] Кажется, что-то случилось, что испортило эти отношения, так как после 1930 года эти персонажи не появляются в книгах и почти не упоминаются снова, тем более в таких ярких выражениях. EFDS кратко появляется в Чемпион аббатства (1946), но личный состав уже не называется. Возможно, это было так просто, как перейти на Уортинг и невозможность поддерживать столь тесную дружбу на расстоянии около шестидесяти миль, но было высказано предположение, что «Мадам» (Хелен Кеннеди Норт) и «Пикси» (Дейзи Кэролайн Дейкинг) могли возражать против того, как они изображен.[18] Однако Оксенхэм никогда не терял любви к народным танцам как таковым и всегда показывает их как здоровую форму упражнений и способ вывести себя из депрессии.[19]
Костер
Костер играет большую роль в нескольких книгах Оксенхема, опубликованных между 1917 и 1940 годами. Оксенхэм была стражем костра, когда жила в Илинг, но попытка сформировать группу в Сассекс не удалось. Идеалы работы, здоровья и любви Camp Fire - «Wohelo» - и обучение молодых девушек работе по дому и кулинарии, которое они обеспечивали, были неотъемлемой частью собственной философии Оксенхэма и лежали в основе сюжетов нескольких книг. От костра лагеря как неотъемлемая часть школы в Пожар в школьном лагере (1917) и Кризис в лагере Кима (1928) одинокой девушке из костра, Барбаре Холт, в Младший капитан (1923) и Мейдлин становится Факелоносцем в Мейдлин несет факел (1937), «Костер» всегда показан как способ развития характера. По мере того, как Оксенхэм становился менее вовлеченным в организацию и больше контактировал с Девушка-гид, показано различие между двумя организациями и их целями,[20] и, в конце концов, реальность изменившейся ситуации в Англии в то время означала, что Гиды упоминались в ее книгах чаще, чем Camp Fire.
Наследие
Место в детской литературе
Элси Дж. Оксенхэм считается коллекционерами британской женской фантастики одной из «большой тройки»; два других Элинор Брент-Дайер и Дорита Фэрли Брюс. Несмотря на то что Анжела Бразилия - первое имя, которое приходит на ум неспециалистам, она не создавала длинные серии, как остальные три, а с точки зрения сбора и интереса Бразилия менее популярна, чем они.
Оксенхэм не была самой плодовитой из этих трех, так как за свою жизнь у нее было опубликовано 87 наименований (и еще два были опубликованы ее племянницей, которая обнаружила рукописи среди статей Оксенхэма в 1990-х годах), тогда как Брент-Дайер опубликовала 100 книг различных виды.[21] Около сорока книг Оксенхэма составляют основные Abbey Series, еще около тридцати в нескольких соединительный ряд и оставшиеся двадцать - некоторые в небольших сериях собственных, а некоторые изолированные названия - не имеющие отношения к Книги аббатства совсем. В период с 1920-х по 1950-е гг. У нее было несколько рассказов, а также несколько более длинных рассказов, опубликованных в Однолетники такой как Собственный ежегодник девушки, Ежегодник британской девушки, Маленькие люди и Истории девушек Халтона. Некоторые из этих историй были связаны с книгами - то есть касались персонажей одной из ее книг или серии - другие стали книгами или разделами книг, которые были опубликованы через год или два.
Перепечатанные заголовки
Коллинз перепечатали большинство изданий Oxenham, которые они опубликовали в различных своих издательских сериях, в частности, основные заголовки в Abbey Series которые были выпущены в нескольких различных форматах. Другие ее издатели делали это реже, если вообще, хотя у некоторых изданий было одно или два переиздания. Вот почему книги не Коллинза обычно встречаются реже и, следовательно, дороже для коллекционера.
Несколько книг недавно были перепечатаны Девочки, ушедшие издателями, которые планируют со временем переиздать все основные Аббатство названия. Первая книга Элси Оксенхэм была Остров гоблинов, опубликовано в 1907 г. Это было переиздано в октябре 2007 г. GGBP как столетнее издание, со всеми известными иллюстрациями из каждого выпуска, новым введением и полной историей публикации.
Остров гоблинов стал первым в так называемом Шотландская последовательность из шести названий, четыре из которых происходят в основном в Шотландии: Остров гоблинов сам, установленный на Лох-Ави, беллетризованный Лох-Ломонд; Принцесса в лохмотьях, установлен на "Лох-Руэль", который может быть Лох Файн; Праздничная королева, установлен в "Морвен" на том, что кажется Лох Лонг; и Школьницы и скауты расположен в «Гленлени», который, кажется, также находится на озере Лох-Лонг, но немного выше по озеру. Из двух других в серии Близнецы Замка Очаровательный - возможно, самый редкий титул Оксенхэма - происходит в основном в Швейцарии, тогда как В поисках своей семьи есть некоторые ранние сцены, установленные в Илинг и в основном происходит в Солевой.
С 2012 г. Общество EJO перепечатали названия, первоначально опубликованные Чемберсом и Мюллером, благодаря разрешению, предоставленному племянницей EJO. Девушки Гамлета Club, Секрет Бидди, Новое приключение Джой, Новая школа Розали, Чемпион аббатства, Два капитана форм, Мейдлин спешит на помощь, Капитан пятого, Скрипач для аббатства, Младший капитан, Стражи аббатства, Школа без имени, Ven at Gregory's и Победа Розамунды, уже опубликованы. Пожар в школьном лагере и Рэйчел в аббатстве - следующие игры на 2018 год.
Общества признательности
Общество признательности Элси Жанетт Оксенхэм (Великобритания)
Британское общество EJO было основано в 1989 году как «почтовое место встречи» для всех, кто коллекционирует книги Элси Дж. Оксенхэм и интересуется ее работой. Свой журнал Хроники аббатства издается три раза в год и содержит статьи об авторе, ее книгах, реальных местах, использованных в качестве декораций для книг, оригиналах персонажей в книгах, а также отчеты о встречах, проведенных участниками. Один из интересов коллекционеров и EJO Члены общества находят и посещают оригинальные сайты, которые Оксенхэм использует в своих книгах. Так же хорошо как Бакингемшир/Оксфордшир область, которая является фоном для Девушки Гамлета Club и деревня Washford, Сомерсет, где Кливское аббатство расположен, Oxenham использовал части Сассекс, Уэльс, Ланкашир, то Английский озерный край и Шотландия для настройки нескольких книг. Общество Великобритании проводит каждые два года встречи в Усадьба Холсуэй летом, что включает в себя народные танцы и туры по окрестностям Кливское аббатство как если бы это был вымышленный. Эти места не всегда изображаются в книгах в точности как настоящие; Оксенхэм писала художественную литературу, и, учитывая, что она могла переместить аббатство на несколько сотен миль для своих целей, изменение нескольких названий и телескопирование или растяжение расстояния также было в ее компетенции.
Abbey Girls из Австралии
Австралийское общество, Девочки из аббатства Австралии, существует с 1985 г .; его девиз - «Связанные дружбой». Выпускает журнал, Хранитель аббатства. Официальные отделения есть в нескольких штатах Австралии. Проводятся регулярные встречи, а каждые два или три года проводятся «лагеря» по выходным, чтобы собрать людей из дальних стран. Королева мая коронации часто проводятся как часть собраний и лагерей, но обсуждения книг и общие беседы более обычны на менее официальных собраниях.
Новая Зеландия
Общество Новой Зеландии было основано примерно в то же время, что и Британское; его журнал называется Аббатство Гейтхаус под девизом "Gate Open Be" - цитата из Книги аббатства.[22] В настоящее время у Общества Новой Зеландии нет веб-страницы.
Остальной мир
И в Южной Африке, и в Северной Америке есть группы, которые встречаются регулярно, но не выпускают собственных журналов. Члены групп получают журналы, которые действительно существуют, обычно каждый подписывается на один из трех, а также журналы для других обществ по интересам авторов, как средство распространения их среди остальной группы.
Место в аббатстве Клив
В 1995 г. всемирные общества EJO провели собрание, предоставив место в Кливское аббатство как признание вдохновения, которое автор получила во время посещения аббатства, и ее коллекции фотографий этого места. Летом его обычно ставят у внешней стены западного хребта, чтобы смотреть на луг сторожки.
Табличка на сиденье гласит:
В ПАМЯТЬ О
ЭЛСИ ДЖИНЕТТ ОКСЕНЕМ (1880-1960)
Чьи визиты в Клив-Эбби
ВДОХНОВЛЯЕТ ЕЕ КНИГИ АББАТИ
ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ЧЛЕНАМИ МИРА
ELSIE OXENHAM SOCIETIES
использованная литература
- ^ Ее главный издатель, Коллинз, переиздавал книги из этой серии (некоторые названия до 10 раз) в период между 1920 и 1960 годами, чтобы удовлетворить спрос со стороны читателей (Sims & Clare).
- ^ Симс и Клэр.
- ^ Годфри 2003
- ^ биографические данные взяты с разрешения из краткой биографической статьи Моники Годфри о Abbey Chronicle интернет сайт
- ^ Девушки Гамлета Club (1914), стр. 163-4.
- ^ op cit, с.166.
- ^ Девочки из аббатства (1920), стр. 317.
- ^ Biddy’s Secret (1932), стр. 132-3
- ^ The New Abbey Girls (1923), стр. 227 и далее; и Снова девушки из аббатства (1924), стр. 97.
- ^ Девочки из аббатства в городе (1925), стр. 163.
- ^ Танцовщица из аббатства (1953), стр. 196.
- ^ Остров гоблинов (1907), стр. 7.
- ^ Эрика Оксенхэм, ДЖО. & Записки J.O..
- ^ например, в Девушки из аббатства дома (1929), стр. 54-5.
- ^ Малиновки в аббатстве (1947), стр. 226.
- ^ Скрипач для аббатства (1948), стр 106-7.
- ^ см., например, изображение Пикси как мудрого, всезнающего советника в Девушки из аббатства в городе (1925), стр. 145-9.
- ^ увидеть статьи Хилари Клэр для Хроники аббатства, доработанный для Abbey Chronicle веб-архив на 'Госпожа' и 'Пикси'
- ^ см., например, «спасение» Мэри-Дороти Девайн в Снова девушки из аббатства.
- ^ например, в Пегги и Братство (1936), где весь сюжет вращается на этом контрасте.
- ^ Sims & Clare, стр. 73.
- ^ Есть резная доска [1] В архиве 19 мая 2011 г. Wayback Machine на сторожке в аббатстве Клив [2] где изображено латинское «Porta patens esto nulli claudens honesto», которое Оксенхэм переводит в нескольких книгах как «Врата открыты, для честных людей все свободны».
Список используемой литературы
- Оксенхэм, Эрика (1942). ДЖО. Longmans, Green & Co.
- Оксенхэм, Эрика (1946). Записки ДЖО. Longmans, Green & Co.
- Томпсон, Эллисон (1998). Зажигая огонь: Элси Дж. Оксенхэм, Девочки из аббатства и Возрождение английского народного танца. Squirrel Hill Press - musicsleuth.com/sqpress/ltfhome.html. ISBN 0-9666563-0-X.
- Симс, Сью; Клэр, Хилари (2000). Энциклопедия школьных рассказов. Ashgate. ISBN 0-75460-082-3.
- Годфри, Моника (2003). Мир Элси Жанетт Оксенхэм и ее книги. Девочки, ушедшие от издателей. ISBN 1-904417-15-9.
- Уоринг, Стелла; Рэй, Шейла (2006). Остров в Аббатство; Выживание и убежище в книгах Элси Дж. Оксенхэм с 1907 по 1959 год. Девочки, ушедшие от издателей. ISBN 1-904417-80-9.
- Мэри Кадоган, «Дункерли, Элси Джанетт (1880–1960)», Оксфордский национальный биографический словарь, Oxford University Press, 2004 [3], по состоянию на 24 февраля 2007 г. (требуется авторизация)