WikiDer > Эрнест Вихнер

Ernest Wichner
Лейпцигская книжная ярмарка имени Эрнеста Вихнера 2018

Эрнест Вихнер (рожден в Зэбрани, 17 апреля 1952 г.) - немецкий писатель, редактор и литературный переводчик.

Переводы

  • Норман Манеа: Тренчкот. Erzählung. Steidl Verlag, Геттинген 1990 г.
  • Макс Блечер: Aus der unmittelbaren Unwirklichkeit. Prosa, übersetzt und mit einem Nachwort versehen von Ernest Wichner, Edition Plasma, Berlin 1990 (Neuausgabe mit Nachwort von Герта Мюллер, Bibliothek Suhrkamp, ​​Frankfurt a.M. 2003)
  • Кармен-Франческа Банчиу: Фенстер во Фламмене. Erzählungen, übersetzt von Ernest Wichner und Rolf Bossert, Rotbuch Verlag, Берлин 1992
  • Штефан Бэнулеску: Ein Schneesturm aus anderer Zeit. Erzählungen, übersetzt von Ernest Wichner und Oskar Pastior, Nachwort von Ernest Wichner, Suhrkamp Verlag, Frankfurt a.M. 1994 г.
  • Думитру Шепенег: Отель Европа. Роман, Александр Фест Верлаг, Берлин 1998 (Taschenbuch Suhrkamp, ​​Verlag Frankfurt a.M.2000)
  • Даниэль Бэнулеску: Schrumpeln wirst du wirst eine exotische Frucht sein. Gedichte (rum./dt.), Aus dem Rumänischen und mit einem Nachwort von Ernest Wichner, edition per procura, Wien / Lana 2003
  • Нора Юга: Der Autobus mit den Buckligen. Gedichte, aus dem Rumänischen von Ernest Wichner, Edition Solitude, Штутгарт 2003
  • М. Блечер: Вернарбт Герцен. Роман, übersetzt und mit einem Nachwort von Ernest Wichner, Bibliothek Suhrkamp, ​​Франкфурт-на-Майне, 2006
  • Кристиан Попеску: Фамили Попеску, Prosa (rum./dt.), Aus dem Rumänischen von Ernest Wichner, edition per procura, Wien / Lana 2006
  • Нора Юга: Gefährliche Launen. Ausgewählte Gedichte, aus dem Rumänischen von Ernest Wichner, mit einem Nachwort von Mircea Cǎrtǎrescu, Verlag Klett-Cotta, Штутгарт 2007
  • М. Блечер: Beleuchtete Höhle. Sanatoriumstagebuch, übersetzt und mit einem Nachwort von Ernest Wichner, Bibliothek Suhrkamp, ​​Frankfurt a.M. 2008 г.
  • Ион Муредан: Acces interzis! / Zugang verboten! Gedichte (rum./dt.), Ausgewählt, mit einem Nachwort und übersetzt von Ernest Wichner, büroabrasch, Wien 2008
  • Мирча Кэртэреску: Warum wir die Frauen lieben. Geschichten, aus dem Rumänischen von Ernest Wichner, Suhrkamp, ​​Frankfurt a.M. 2008 г.
  • Даниэль Бэнулеску: Был schön ist und dem Daniel gefällt. Gedichte, übersetzt und mit einem Nachwort versehen von Ernest Wichner; merz & solitude, Штутгарт, 2009 г.
  • Кристофер Миддлтон: Im geheimen Haus. Gedichte englisch-deutsch, übersetzt von Ernest Wichner, Verlag Das Wunderhorn, Гейдельберг 2009
  • Мирча Кэртэреску: Travestie, Suhrkamp Verlag, Берлин 2010 ISBN 978-3-518-42179-6

Награды

Рекомендации

внешняя ссылка