WikiDer > Everythings Coming Up Roses - Википедия
"Все грядет розы"- песня из бродвейского мюзикла 1959 года. Цыганский, со словами Стивен Сондхейм и музыка Джул Стайн. В первой постановке мюзикла представлен Этель Мерман, "Everything's Coming Up Roses" стал одним из авторские песни.
Обзор
Тексты для Между и между |
---|
Я между и между Я должен решить, в какую сторону наклониться Мне остановиться? Мне можно идти? Я просто должен принять решение! Я между и между Кто-то исправил участие в гонке Это чтобы? Это оттуда? Хотел бы я знать, чем я закончу! |
В соответствии с Сэмми Кан, песня возникла в мюзикле 1947 года. Туфли на высоких пуговицах, для которого он был лириком. Кан написал текст для песни под названием Между и между быть спетым женским персонажем, который не может сделать выбор между двумя мужчинами.
Джул Стайн, композитор того мюзикла, написал музыку к нему, но режиссер решил, что песня не подходит для шоу, и удалил ее. При составлении ЦыганскийСтайн решил повторно использовать музыку для песни "Everything's Coming Up Roses" с новыми словами Сондхейма. Сондхейму потребовалась неделя, чтобы придумать название, и автор текстов вспомнил: «Смысл в том, чтобы [придумать] фразу, которая звучала так, как будто она использовалась на языке в течение многих лет, но на самом деле была придумана для шоу». (Подобная фраза «подойди, пахнущая розой» на самом деле широко используется с начала 20 века.) Режиссер шоу Джером Роббинсответом на лирику Сондхейма было: "Все идет вверх, Роуз Какие? », вызвав заверение Сондхейма в том, что« если у кого-то еще возникнет такая путаница - кто-нибудь, связанный с постановкой, в аудитории, кто-либо из ваших родственников - я изменю название ».[1]
"Everything's Coming Up Roses" исполняется в конце первого акта Цыганский к мать сцены Роуз, которая только что узнала, что ее дочь Джун сбежала и фактически покинула водевиль Поступок, которому Роза посвятила свою жизнь без звезды. Ответ Роуз - сделать другую свою дочь Луизу объектом своих сомнительных звездных способностей. Название «Все грядущие розы» - это игра слов: помимо «роз», олицетворяющих счастье, в названии отсылается собственническое «роза», как в стиле Роуз, или «роза», как в случае, когда Роза сама становится звездой через свою дочь.[нужна цитата]
Биограф Этель Мерман Брайан Келлоу отмечает, что, хотя объективно "Розы все приближаются" кажется "большим, медным песнь к власти позитивное мышление... исполненная в старинном электрическом стиле Merman "в контексте шоу" песня становится леденящей кровь иллюстрацией слепых амбиций, смешанных с мания величияКеллоу цитирует Стивена Сондхейма о том, что, хотя комедийное мастерство Мермана было «несравненным», как показано в Цыганскийв первом акте ей не хватало драматической точности, чтобы быть полностью эффективной по мере того, как игра становилась все темнее; так, Сондхейм говорит о «Все грядущие розы»: «Я написал песню из тех, которые [Мерман] пела всю свою жизнь, например [ Все идет number] «Blow, Gabriel, Blow», для которой требуется только звуковое подтверждение. «Однако Сондхейм добавляет, что Мерман исполнил песню с« интенсивностью, [которая] стала неожиданностью ».[2]
О появлении "Everything's Coming Up Roses" в качестве бродвейского гимна свидетельствует то, что мелодия песни используется для открытия и закрытия 14-я премия Тони церемония состоялась 24 апреля 1960 г. (по иронии судьбы Цыганский не принял ни одной из восьми номинаций на Тони).[3]
В 1974 году Этель Мерман появилась в телевизионной рекламе, исполнив новые стихи на мелодию «Все, что грядет, розы», чтобы продвинуть Colgate-Palmolive посудомоечная жидкость Вел. В том же году Мерман записала "Everything's Coming Up Roses" для своего альбома. Водяной поет Русалочка записано с Стэнли Блэк и Лондонский фестивальный оркестр. В 1979 году Мерман снова записала песню для своего альбома. Диско-альбом Этель Мерман. В ее последнем появлении в кино - эпизодическая роль в фильме 1980 года. Самолет! как контуженный солдат лейтенант Гурвиц, который считает себя Этель Мерман, Мерман поет несколько тактов из "Everything's Coming Up Roses".
Другие версии "Everything's Coming Up Roses" включают:
- Энни Росс на ее альбоме 1959 года Цыганский, который включает в себя исполнение номеров из сценического мюзикла Цыганский; особенности альбома Бадди Брегман и его оркестр
- Розмари Клуни в смеси с "Хлопать в ладоши! А вот и Чарли!"в ее альбоме 1960 года Хлопать в ладоши! А вот и Рози!; тексты обеих песен были адаптированы для "Rosie" Clooney, и трек соответственно назван "Clap Hands! Here Comes Rosie!" / "Everything's Coming Up Rosie"
- Джонни Мэтис на его альбоме 1960 года Бродвейские ритмы и баллады
- Розалинд Рассел в фильме Цыганский (1962) - трек, использованный в фильме, вначале включает собственный голос Рассел с ее "вокального двойника" Лиза Кирк взяв за основу слова «Начиная сейчас» в первом стихе.[4]
- Кэрол Бернетт на ее альбоме 1963 года Позвольте мне развлечь вас - Кэрол Бернетт поет
- Томми Стил на его альбоме 1964 года Так это Бродвей
- Ширли Бэсси на ее альбоме 1965 года Ширли останавливает представления
- Бетт Мидлер в телевизионной версии фильма Цыганский (1993)
- Джуди Кун на ее альбоме 1995 года Как раз вовремя - Джуди Кун поет Жюля Стайна
- Рути Хеншолл на ее альбоме 1996 года Альбом Рути Хеншолл
- Лайза Миннелли выполнил это на Маппет-шоу
- Анджела Лэнсбери, Тайн Дейли, Бернадетт Питерс, и Патти Лупоне все исполнили песню на Бродвее в возрождении Цыганский в 1974, 1989, 2003 и 2008 годах соответственно
- Бернадетт Питерс поет эту песню в 7 серии музыкального телешоу Разгромить
В популярной культуре
- Джек Паар использовал инструментальную версию этой песни как свою личную тему. Это послужило темой для Вечернее шоу в течение время, когда он вел это шоу, а также для его одноименного еженедельного прайм-тайм-ряда, который последовал после его пребывания в должности Сегодня вечером.
- Мерман исполнил отрывок из песни в фильме 1980 года. Самолет!. Мерман изобразил лейтенанта Гурвица, солдата, страдающего от контузии, полагая, что он Этель Мерман.
- 1986 год валлийский фильм был назван Восходящие розы.
- В фильме 1991 года Король-рыбак, Майкл Джетер поет измененную версию под названием "Everything's Coming Up Videos".
- Мелодия использовалась Пол Шаффер в его обязанностях как руководитель оркестра за Дэвид Леттерман, возможно, как дань уважения Паару, который оказал влияние на Леттермана.
- Песня используется в фильме 1997 года. Простое желание.
- На Семьянин, Песня Питера «I’m Gonna Make You Famous» является пародией на «Everything’s Coming Up Roses» из Цыганский.
- Характер Стюарт Смолли слушает песню во время пробежки по парку в фильме Стюарт спасает свою семью.
- Эта песня была представлена в конце Обуздать энтузиазм эпизод «День рождения Бена».
- В Симпсоны, три раза:
- В 20 серии 9 сезона "Проблема с триллионами", Уэйлон Смитерс-младший поет песню, когда Гомер и Мистер Бернс прибывают, чтобы заручиться его помощью в контрабанде самих себя и своих беглых триллион долларов на Кубу. В итоге Фидель Кастро крадет его у них, и они в конечном итоге плывут по течению на плоту, сожалея о своем преступлении, но мистер Бернс пообещал «подкупить присяжных», чтобы гарантировать, что они не столкнутся с последствиями за свою измену.
- В 19 серии 10 сезона "Мама и поп-арт", когда Гомер затопил Спрингфилд, Милхаус Ван Хаутен носит штаны наводнения и рад видеть, что манжеты его штанов остались сухими. Заметив это, он говорит: "Милхаус все идет вперед!" пародируя название песни.
- В Дом ужасов XXVI на дереве сегмент "Телепаты Славы", Милхаус Ван Хаутен сошел с ума от власти из-за радиации, которую он и Лиза Симпсон подверглись воздействию, и он заявляет: "Милхаус все идет вперед!" снова, за мгновение до того, как его поразила сила молнии, выпущенная Мэгги Симпсон (которая также подверглась облучению от плутониевого стержня, который она нашла несколькими минутами ранее). Это отсылка как к песне, так и к более раннему заявлению Милхауса.
- Альбом 1971 г. Джек Уайлд был назван Все грядет розы взяв название из трека (Святой Моисей!) Все идет вверх Розы который является Бидду сочинение.
- Розмари Клуни выпустил альбом 1977 года под названием Все приближается, Рози. (Клуни записал "Everything's Coming Up Roses" как "Everything's Coming Up Rosie" для своего альбома 1960 года. Хлопать в ладоши! А вот и Рози! но ее Все приближается, Рози В альбоме нет ни одной версии "Everything's Coming Up Roses".)
- В фильме 1981 года Побег из Нью-Йорка, Снейк Плисскен встречает группу заключенных в театре на Манхэттене, поющих песню под названием «Все едут в Нью-Йорк», которая настроена на мелодию «Все приближаются розы» и содержит тексты о том, что их отправили в островную тюрьму за различные насильственные преступления. .
- Стиви Уандер использовал название "Все грядущие розы" для композиции, Эдди Мерфи представлен на его альбоме 1985 года Как это могло произойти.
- Название "Everything's Coming Up Roses" было использовано композитором Колином Вирнкомбом: композиция Вирнкомба была представлена в альбоме 1987 года. Прекрасная жизнь к Чернить, Блэк - псевдоним Вирнкомба как певца. Эта песня была записана Лириэль, версия которого представлена в расширенном издании их альбома 2012 г. Использовать.[5]
- Эллиот Смит представил свою композицию "Coming Up Roses" на своем 1995 г. одноименный альбом; еще одну песню под названием "Coming Up Roses" записали Изгиб для своего альбома 1998 года Говорить правду.
- Музыкальная комедия 2013 года Начать заново включена песня "Coming Up Roses" в исполнении Кира Найтли.
- Фильм 2014 года Виноваты звезды включала цитату "Все приближается, Уотерс!"
- Городской колледж Пасадены Турнир роз Honor Band исполняет эту песню во время Парада роз в качестве своей фирменной музыкальной темы.
Рекомендации
- ^ Цитрон, Степень (2001). Сондхейм и Ллойд-Уэббер: Новый мюзикл. Нью-Йорк: Oxford University Press. п.92. ISBN 0-19-509601-0.
- ^ Брайан Келлоу. «Водяной: Жизнь». Изд. Пресса Торндайка, Waterville ME (2008) ISBN 978-1-4104-0508-1 стр.395-6
- ^ Кэрил Флинн "Brass Diva: жизнь и легенды Этель Мерман" Калифорнийский университет Press, Беркли и Лос-Анджелес, Калифорния (2007) ISBN 978-0-520-22942-6 стр.309
- ^ Дик, Бернард Ф. (2006). Forever Mame: жизнь Розалинды Рассел. Джексон, MS: Университетское издательство Миссисипи. п.209. ISBN 1-57806-890-8.
- ^ "Использовать". Официальная домашняя страница Lyriel. Архивировано из оригинал 25 апреля 2012 г.. Получено 13 апреля 2012.