WikiDer > 451 градус по Фаренгейту (фильм 1966 года) - Википедия
451 градус по Фаренгейту | |
---|---|
Плакат американского театрального релиза | |
Режиссер | Франсуа Трюффо |
Произведено | Льюис М. Аллен |
Сценарий от | Жан-Луи Ришар |
Рассказ |
|
На основе | 451 градус по Фаренгейту к Рэй Брэдбери |
В главных ролях | |
Музыка от | Бернард Херрманн |
Кинематография | Николас Роуг |
Отредактировано | Том Нобл |
Производство Компания |
|
Распространяется | Рейтинг дистрибьюторов фильмов (ВЕЛИКОБРИТАНИЯ) Универсальные картинки (НАС) |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 112 минут |
Страна | объединенное Королевство |
Язык | английский |
Бюджет | 1,5 миллиона долларов[1] |
Театральная касса | 1000000 долларов США (США / Канада)[2] 779, 811 госпиталей (Франция)[3] |
451 градус по Фаренгейту британец 1966 года антиутопия драматический фильм режиссер Франсуа Трюффо и в главной роли Джули Кристи, Оскар Вернер, и Сирил Кьюсак. На основе 1953 г. роман с таким же названием к Рэй БрэдбериДействие фильма происходит в управляемом обществе в гнетущем будущем, в котором правительство посылает пожарных, чтобы уничтожить всю литературу, чтобы предотвратить революцию и мышление. Это был первый цветной фильм Трюффо.[4] и его единственный фильм не на французском языке. В 1966 году Венецианский кинофестиваль, 451 градус по Фаренгейту был номинирован на Золотой лев.[5]
Фон
Основанный на одном из самых известных романов Рэя Брэдбери, 451 градус по Фаренгейту вышел в 1966 году, через год после антиутопического фильма под названием Alphaville был выпущен. Трюффо написал в письме: «Вы не должны думать, что Alphaville нанесет хоть какой-то вред Фаренгейту, но он сделал».[6]
Адаптация Трюффо отличается от романа тем, что Монтэг и Кларисса влюбляются друг в друга. Другой примечательный аспект фильма - то, что Джули Кристи играет двух персонажей, Клариссу и жену Монтэга.[7]
участок
В будущем тоталитарное правительство использует силу, известную как пожарные, для поиска и уничтожения всей литературы. У них есть возможность обыскивать кого угодно, где угодно, в любое время и сжигать любые найденные книги. Один из пожарных, Гай Монтэг, встречает одну из своих соседок, Клариссу, молодую учительницу, которую могут уволить из-за ее неортодоксальных взглядов. Они обсуждают его работу, и она спрашивает, читает ли он когда-нибудь книги, которые сжигает. Из любопытства он начинает прятать в доме книги и читать их, начиная с Чарльз Диккенсс Дэвид копперфильд. Это приводит к конфликту с его женой Линдой, которая больше озабочена тем, чтобы стать достаточно популярной, чтобы стать участницей Семья, интерактивная телевизионная программа, которая называет своих зрителей «кузенами».
В доме нелегального коллекционера книг пожарный капитан подробно рассказывает Монтэгу о том, как книги делают людей несчастными и заставляют их думать, что они лучше других, что считается антиобщественным. Коллекционер книг, старуха, которую несколько раз видели с Клариссой во время поездок Монтэга на работу и с работы, отказывается покидать свой дом, предпочитая вместо этого сжечь себя и дом, чтобы умереть вместе со своими книгами.
Вернувшись в тот день домой, Монтэг пытается рассказать Линде и ее друзьям о женщине, которая убила себя во имя книг, и противостоит им, что они знают что-либо о том, что происходит в мире, называя их зомби и сказать им, что они просто убивать время вместо того, чтобы жить жизнью. Обеспокоенные поведением Монтэга, друзья Линды пытаются уйти, но Монтэг останавливает их, заставляя их сесть и послушать, как он читает новый отрывок. Во время чтения одна из подруг Линды расплакалась, зная о чувствах, которые она подавляла на протяжении многих лет, в то время как другие друзья Линды уходят с отвращением по поводу предполагаемой жестокости Монтэга и больной содержание романа.
В ту ночь Монтэгу снится Кларисса как коллекционер книг, покончившая с собой. В ту же ночь на дом Клариссы совершают набег, но она сбегает через люк в крыше, благодаря своему дяде. Монтэг врывается в офис капитана в поисках информации о пропавшей Клариссе, и его ловят, но не наказывают.
Монтэг встречается с Клариссой и помогает ей вернуться в ее дом, чтобы уничтожить документы, которые могли бы привести пожарных к другим, подобным ей. Она рассказывает ему о «книжных людях», скрытой секте людей, нарушающих закон, каждый из которых выучил книгу наизусть, чтобы сохранить ее в живых. Позже Монтэг говорит капитану, что уходит в отставку, но его убеждают пойти еще раз, и это оказывается его собственным домом.
Линда выходит из дома, говоря Монтэгу, что она не может жить с его одержимостью книгами, и оставляет его на наказание пожарным. В гневе он разрушает спальню и телевизор, прежде чем поджечь книги. Капитан читает ему лекции о книгах и вынимает последнюю книгу из пальто Монтэга, за что Монтэг убивает его из огнемета. Он убегает и находит книжных людей, где он смотрит свой «захват» по телевидению, устроенный для развлечения масс и потому, что правительство не хочет, чтобы стало известно, что он жив. Монтэг выбирает книгу для запоминания, Сказки о тайнах и воображении к Эдгар Аллан По, и становится одним из книжников.
Бросать
- Оскар Вернер в качестве Гай Монтэг
- Джули Кристи в роли Линды Монтэг / Кларисс
- Сирил Кьюсак как капитан Битти
- Антон Диффринг как Фабиан / Директриса
- Джереми Спенсер как человек с яблоком
- Би Даффелл - Книжная женщина
- Джиллиан Льюис в роли кузена Мидж на телевидении
Производство
Кастинг
Во время съемок Трюффо вел подробный дневник, который позже опубликовал на французском и английском языках (в Cahiers du Cinema на английском языке). В этом дневнике он назвал 451 градус по Фаренгейту его «самый печальный и самый трудный» опыт создания фильма, в основном из-за острых конфликтов между Вернером и самим собой.[8][9]
Фильм был Универсальные картинки'первое европейское производство. Джули Кристи изначально была выбрана как Линда Монтэг, а не одновременно Линда и Кларисса. Роль Клариссы предложили Жан Себерг и Джейн Фонда. Типпи Хедрен также рассматривалась, но Хичкок сказал Трюффо, что она недоступна. После долгих раздумий Трюффо решил, что у персонажей не должно быть отношений злодей / герой, а, скорее, быть двумя сторонами одной медали, и выбрал Кристи на обе роли, хотя идея пришла от продюсера: Льюис М. Аллен.[10]
В интервью 1998 г. Шарль Азнавур сказал, что он был первым, кто выбрал Трюффо на роль, данную Вернеру; Азнавур сказал, что Жан-Поль Бельмондо был вторым выбором режиссера, но продюсеры отказались, сославшись на то, что они оба недостаточно знакомы англоязычной аудитории.[11] Пол Ньюман, Питер О'Тул и Монтгомери Клифт также рассматривались на роль Монтэга; Теренс Стэмп был брошен, но выбыл из него, опасаясь, что его затмевают двойные роли Кристи в фильме.[12] Лоуренс Оливье, Майкл Редгрейв и Стерлинг Хайден рассматривались на роль капитана до того, как был брошен Сирил Кьюсак.[нужна цитата]
Экранизация
Фильм снимался в Pinewood Studios в Англии, с монорельс внешняя сцена, сделанная во Франции БЕЗОПАСНОСТЬ тестовый трек в Шатонеф-сюр-Луар возле Орлеан, Франция (разобран). В фильме приняли участие Жилой комплекс Альтон в Roehampton, южный Лондон, а также Edgcumbe Park в Crowthorne, Беркшир. Финальная сцена, в которой «Книжники» декламируют выбранные ими книги, была снята в Черном парке возле Соснового леса во время редкой и неожиданной метели, которая произошла в день рождения Джули Кристи, 14 апреля 1966 года.[13]
Продюсерская работа велась на французском, поскольку Трюффо практически не говорил по-английски, но написал сценарий в соавторстве с Жан-Луи Ришар. Трюффо выразил разочарование часто неестественным англоязычным диалогом. Ему гораздо больше понравилась версия, переведенная на французский язык.[нужна цитата]
Вступительные титры фильма произносятся, а не отображаются шрифтом, что может быть намеком режиссера на то, на что будет похожа жизнь в неграмотной культуре. Тони Уолтон занималась дизайном костюмов и постановкой, а Сид Кейн сделал художественное руководство.[нужна цитата]
В 1971 году некоторые сцены из 451 градус по Фаренгейту использовались в Разные, эпизод из Род Серлингс Ночная галерея телешоу, в том числе монорельс и летающий полицейский.[14]
Техническая информация
Время выполнения | 1 час 52 мин (112 мин) |
Звуковой микс | Моно (система записи Westrex) |
Цвет | Цвет (Техниколор) |
Соотношение сторон | 1.66 : 1 |
Длина пленки | 3100 м (1966 г.) (Финляндия) |
Отрицательный формат | 35 мм |
Кинематографический процесс | Сферический |
Формат печатной пленки | 35 мм[15] |
Прием
Критический прием
После выхода фильм вызвал неоднозначную реакцию критиков. Время журнал назвал фильм «странно веселой маленькой картинкой, которая с ужасом и юмором атакует все формы тирании над разумом человека»; это "решительно подтверждает широко распространенное подозрение, что Джули Кристи фактически не может действовать. Хотя она играет двух женщин с диаметрально противоположными наклонностями, в ее образе они, кажется, отличаются только прическами ». Они также отметили, что« несколько отдаленная тема фильма бросила вызов технической компетентности [Трюффо] больше, чем его сердцу; готовый фильм показывает мастера больше, чем художника ».[4]
Босли Кроутер назвал фильм «претенциозной и педантичной постановкой», основанной на «идее, которая требовала резкой сатиры, непостижимой для [Трюффо], и с помощью языка, который он не мог превратить в живые и остроумные диалоги. В результате получилась скучная картина - тускло вылепленный и тускло сыгранный, который становится еще более мрачным из-за ослепительного цвета, в котором он запечатлен ».[16] Лесли Холливелл описал это как "1984 вещи, немного лишенные сюжета и довольно условно поставленные, но с очаровательными моментами ».[17]
За долгие годы он получил признание критиков. На сайте агрегатора обзоров Гнилые помидоры, фильм получил 82% положительных оценок среди ведущих кинокритиков на основе 33 отзывов. Критический консенсус гласит: "451 градус по Фаренгейту это интригующий фильм, в котором фирменный остроумие и черный юмор Трюффо пронизаны интеллектом и моралью романа Рэя Брэдбери ».[18] Мартин Скорсезе назвал фильм «недооцененной картиной», которая повлияла на его собственные фильмы.[19]
Ответ Рэя Брэдбери
Автор Рэй Брэдбери в более поздних интервью сказал, что, несмотря на все недостатки, фильм ему понравился. Ему особенно нравился кульминационный момент фильма, когда Книжники гуляют по заснеженной сельской местности, декламируя стихи и прозу, которые выучили наизусть, под мелодичную музыку Херрманна. Он нашел это особенно острым и трогательным.[нужна цитата] Однако, намекая на возможный ремейк, Брэдбери сказал в интервью 2009 года: «Ошибка, которую они совершили с первым, заключалась в том, что Джули Кристи сыграла одновременно революционерку и скучающую жену».[20]
Награды и номинации
Год | Церемония награждения | Категория | Номинант | Результат |
---|---|---|---|---|
1967 | BAFTA | Лучшая британская актриса | Джули Кристи | Назначен |
Hugo Awards[21] | Лучшее драматическое представление | Франсуа Трюффо, Жан-Луи Ришар, Хелен Скотт, Рэй Брэдбери | Назначен | |
1966 | Венецианский кинофестиваль[5] | Золотой лев | Франсуа Трюффо | Назначен |
Музыка
Согласно предисловию Рэя Брэдбери к компакт-диску с перезаписью музыки к фильму Уильямом Стромбергом, проводящим Московский симфонический оркестр, Брэдбери предложил Бернард Херрманн Трюффо. Брэдбери побывал на съемочной площадке Порванный занавес, встреча Альфред Хичкок и Herrmann. Когда Трюффо связался с Брэдбери на конференции по поводу его книги, Брэдбери рекомендовал Херманна, поскольку Брэдбери знал, что Трюффо написал подробную книгу о Хичкоке.[22] Когда Херрманн спросил Трюффо, почему его выбрали современное композиторы, например друзья режиссера Пьер Булез или же Карлхайнц Штокхаузен, директор ответил: «Мне дадут музыку двадцатого века, а вы мне музыку двадцать первого!»[23] Херрманн использовал только оценку струнные инструменты, арфа, ксилофон, вибрафон, маримба и глокеншпиль. Как и с Порванный занавесХеррманн отклонил просьбу студии сделать заглавную песню.
Испанское вещание
Несмотря на тоталитарный подтекст в сюжете, фильм без цензуры транслировался по испанскому государственному телевидению (RTVE) в начале 1970-х годов, когда испанский диктатор Франсиско Франко все еще был у власти.[нужна цитата]
Рекомендации
- ^ Александр Уокер, Голливуд, Англия, Stein and Day, 1974, стр. 345.
- ^ «Большой прокат фильмов 1967 года», Разнообразие, 3 января 1968 г., стр. 25. Обратите внимание, что эти цифры относятся к арендной плате, начисляемой дистрибьюторам.
- ^ Информация о кассовых сборах фильмов Франсуа Трюффо в Box Office Story.
- ^ а б "Из ничего". Время. 18 ноября 1966 г.. Получено 22 августа 2010.
- ^ а б "Награды за 451 градус по Фаренгейту". База данных фильмов в Интернете. Получено 17 мая 2012.
- ^ Наст, Конде. "451 градус по Фаренгейту на бумаге". Житель Нью-Йорка. Получено 30 апреля 2020.
- ^ «SparkNotes: 451 градус по Фаренгейту: адаптация фильмов». www.sparknotes.com. Получено 29 апреля 2020.
- ^ Insdorf 1995, стр. 187.
- ^ Бэк 1999, стр. 212.
- ^ Франсуа Трюффо (директор) (2003). Особенности Fahrenheit 451 (DVD). Универсальные картинки.
- ^ "Шарль Азнавур". Время. 9 июля 1998 г. Архивировано с оригинал 15 июня 2000 г.. Получено 26 февраля 2009.
- ^ Бек 1999, стр. 216.
- ^ Джули Кристи (актриса) (2003). Комментарий по Фаренгейту 451 (DVD). Универсальные картинки.
- ^ "Ночная галерея, 2-й сезон, 40-я серия: Разные". tv.com.
- ^ «451 градус по Фаренгейту (1966) - IMDb». 30 апреля 2020.
- ^ Кроутер, Босли (15 ноября 1966 г.). "451 градус по Фаренгейту делает горение тусклым". Нью-Йорк Таймс. Получено 26 февраля 2009.
- ^ Холливелл, Лесли (1997). Джон Уокер (ред.). Кино- и видеогид Холливелла. Нью-Йорк: Харпер Коллинз. п. 246. ISBN 0-00-638779-9.
- ^ «451 градус по Фаренгейту». Гнилые помидоры. Получено 6 сентября 2015.
- ^ Скорсезе, Мартин (13 ноября 2006 г.). "Франсуа Трюффо". Время. Архивировано из оригинал 13 декабря 2006 г.. Получено 26 февраля 2009.
- ^ Джилл Стюарт (22 апреля 2009 г.). "Люди Лос-Анджелеса 2009: Писатель - Рэй Брэдбери". ЕЖЕНЕДЕЛЬНЫЙ ЛА.
- ^ "1967 Hugo Awards". Награды Хьюго. Получено 18 мая 2012.
- ^ Брэдбери, Рэй. Бернард Херрманн и 451 градус по Фаренгейту. Примечания к компакт-диску, 2007 г.
- ^ Когехен, Гюнтер. 451 градус по Фаренгейту. Примечания к компакт-диску, 2007 г.
Библиография
- Бэк, Антуан де; Тубиана, Серж (1999). Трюффо: биография. Нью-Йорк: Кнопф. ISBN 978-0375400896.
- Берган, Рональд, изд. (2008). Франсуа Трюффо: Интервью. Оксфорд: Университетское издательство Миссисипи. ISBN 978-1934110133.
- Брэдбери, Рэй (2003). 451 градус по Фаренгейту. Нью-Йорк: Саймон и Шустер. ISBN 978-0743247221.
- Холмс, Диана; Ингрэм, Роберт, ред. (1998). Франсуа Трюффо (французские режиссеры). Манчестер: Издательство Манчестерского университета. ISBN 978-0719045530.
- Инсдорф, Аннетт (1995). Франсуа Трюффо. Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0521478083.
- Инсдорф, Аннетт (1995). Франсуа Трюффо. Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0521478083.
внешняя ссылка
В Викицитатнике есть цитаты, связанные с: 451 градус по Фаренгейту (фильм 1966 года) |