WikiDer > Fuddy-duddy

Fuddy-duddy

Fuddy-duddy (или же фадди дадди или же пустяк)[1] это термин для человека, который суетлив, будучи старомодным, традиционалистом, конформистом или консерватором, иногда почти до точки эксцентриситет или же чокнутость. Это сленг термин, слегка уничижительный, но иногда и ласковый, и может использоваться для описания человека, ревностно ориентированного на порядок.[2]

Обратитесь к книге «Люди из Азии» Глэдвина (1947), чтобы узнать о «Докторе Фадди Дадди», созданном по образцу известного антрополога, который обманывает свои теории.

Этимология

«Фадди-дэди» считается словом, основанным на дублирование и, возможно, возникла как слитная фраза, образовавшая рифмованный джингл. Дадди похож на папу и, возможно, унаследовал детские рифмы.[3]

Дуглас Харпер из Интернет-словарь этимологии сообщает об этом из «1871 года, американский английский, происхождение неизвестно».[4] Тем не мение, Dictionary.com Несокращенный сравнивает это с северным английским диалектный термин: "1900-05; неизвестного происхождения; сравните циферблат. (Камберленд) бездельник оборванный парень ".[5]

Гэри Мартин утверждает: «Словарь слов и фраз Уильяма Дикинсона, относящийся к диалекту Камберленд, 1899 г., содержит:

"Дадди Фаддиел, оборванец" "

и "в 1833 году шотландский поэт Джеймс Баллантайн написал Ви Рэггит, парень:

Wee душный, коренастый, паршивец,
Ты, мальчишка, эльфийка, голая и тупица,
Твой пухлый коршун и щека румяная,
Довольно мешковатые,
Хотя брикумы на твоей помадке,
Все в порядке. "[6]

Заявление

«Фадди-дэди» используется для обозначения «духоты» и «устаревших вкусов и манер».[7] Например, Bentley в 2004 году производитель автомобилей назывался «безвкусной» маркой. Популярная наука статья.[8]

Амвросий Бирсистория Кто водит волов, должен быть в здравом уме, опубликованный в 1918 году, начинается с использования этого слова и обсуждения его как "уникального заклинание".[9] Этот термин также используется в названии юношеская фантастика в том числе Кей Хофландер Дети Chautauqua и Fuddy Duddy Daddy: Сказка о блинах и бейсболе,[10] и Дядя Фадди-Дадди сериал Роя Виндхэма и Полли Раштон.[11][12]

Пол

Термин «тупица» часто используется для обозначения человека, которого считают скучным или глупым. Он использовался на протяжении всего 20 века, но его происхождение неизвестно. Краткая форма «фуд» может относиться к Багз Банни мультипликационный персонаж Элмер Фадд. Условия ерунда и старый пердун также использовались как слова для обозначения подобных качеств.[13]

Женские фигуры были помечены терминами аналогичного значения, включая "школа марм", или же "марм", который можно использовать для пожилых женщин, придерживающихся дисциплины, таких как стереотипный тип строгого учителя.

Региональный жаргон

«Фадди-тупица» часто использовалась уроженцем штата Мэн как глагол ... в смысле «действовать глупо или неэффективно».[14]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Том Далзелл Словарь современного американского сленга и нетрадиционного английского языка Routledge
  2. ^ Карен О'Коннор Fuddy-duddy «Хождение с Богом - не для слабаков: вдохновляющие дух истории для юных сердцем» стр. 67-68
  3. ^ Анатолий Либерман Происхождение слов—И откуда мы их знаем: этимология для всех стр. 54, 57, 59
  4. ^ Харпер, Дуглас. "тупица". Интернет-словарь этимологии. По состоянию на 1 декабря 2016 г.
  5. ^ "определение фальшивки". Dictionary.com Несокращенный. Random House, Inc. Получено 1 декабря, 2016.
  6. ^ http://www.phrases.org.uk/meanings/fuddy-duddy.html
  7. ^ Всемирный книжный словарь (несокращенный). Чикаго: World Book, Inc. 2003. с. 860. ISBN 0716602997. Получено 1 декабря, 2016.
  8. ^ Стефани Уилкинсон Бренд Fuddy-Duddy создает роскошную ракету Человек и машина; Жесткие и быстрые блестящие предметы и почему мы их любим, июль 2004 г., том 120, стр. 265, № 1 ISSN 0161-7370 Издатель Bonnier Corporation, Популярная наука стр. 26
  9. ^ Амвросий Бирс Может такое быть? Издательство Boni & Liveright, 1918 г. Оригинал из Калифорнийского университета, оцифровано 6 ноября 2008 г.
  10. ^ Дети Chautauqua и Fuddy Duddy Daddy: Сказка о блинах и бейсболе, Кей Хофлендер - Художественная литература для детей - 2007 - 64 страницы
  11. ^ Сказки дяди Фадди-Дадди о кроликах, Рой Виндхэм, Полли Раштон - Художественная литература для детей - 2004 - 24 страницы
  12. ^ Дядя Фадди-Дадди учится летать!, Рой Виндхэм, Полли Раштон - Художественная литература для детей - 2005 - 24 страницы
  13. ^ Филип Хербст [1] Wimmin, wimps & wallflowers: энциклопедический словарь гендера и ... страница 108
  14. ^ Словарь американского регионального английского языка: D - H, Том 2 Фредерик Г. Кэссиди стр. 597