WikiDer > Гу Тайцин
Эта статья может быть расширен текстом, переведенным с соответствующая статья на китайском. (Март 2017 г.) Щелкните [показать] для получения важных инструкций по переводу.
|
Гу Тайцин (Китайский: 顧太清; Пиньинь: Gù Tàiqīng; 1799 - ок. 1877) была одной из ведущих женщин-поэтов Династия Цин. Она особенно известна своим ci поэзия и продолжение романа Хунлоу Мэн. (Сон о красной палате) По оценкам одного ученого, до нас дошло 1163 стихотворения Гу.[1]
Жизнь
Она происходила из маньчжурской семьи из клана Силин-Гиоро 覺 羅.[2] Были некоторые споры о том, была ли она Маньчжурский спуск. Утверждалось, что она родилась в знаменитой семье по имени Гу и приняла маньчжурскую идентичность после брака с Ихуэй 奕 hu (1799-1838), маньчжурским принцем. Другие ученые утверждают, что заблуждение о ее личности - это попытка скрыть происхождение ее семьи от E-er-tai, великий маньчжурский секретарь, опозорившийся (и вынужденный покончить с собой) во время одного из литературных расследований Цяньлуна.[3]
Ее брак с Юйхуэй, кажется, был счастливым, несмотря на то, что она имела статус наложницы, а не главной принцессы-консорта (супругой принцессы Юйхуэй была Леди Хешери). У нее было пятеро детей - трое сыновей и две дочери. У Ихуи были дети от его первой жены, которая рано умерла. Жизнь Гу была потрясена, когда ее муж умер в 1838 году. Семья Юйхуэй вынудила ее и ее детей покинуть их пекинский дом. Причины их враждебности неясны, но, по слухам, роман между Гу Тайцином и Гун Цзычэнем, возможно, был частью истории. В этот период бедности она могла содержать свою семью, продавая украшения и произведения искусства.[4]
После смерти мужа круг подруг Гу, в том числе Сестры Сюй Юньлинь и Юньцзян и Шен Шанбао, которая была ее заклятой сестрой,[5] стал для нее еще более важным как эмоционально, так и как источник творческого вдохновения.[6]
Работа
Гу Тайцин был автором продолжения Хунлоу Мэн (Сон о Красной палате) под названием Хунлоу Мэн Инь紅樓夢 影 (Сон Тени Красной Палаты).[7]
Стихи Гу Тайцина существуют в ряде современных редакций. Переводы отдельных стихов были выполнены Эллен Видмер;[8] Дэвид МакКроу, Грейс С. Фонг и Ирвинг Юченг Ло;[9] Яньнин Ван;[10] и Уилт Идема и Беата Грант.[11]
Рекомендации
- ^ Ван Яньнин "Онейрические и поэтические миры маньчжурской поэтессы: стихи снов Гу Тайцина (1799-1877)", Ежеквартальный журнал китаеведения 3 (2), стр. 3.
- ^ Наташа Дженнифер Чоу, «Продолжение Хунлоу Мэн: Как Гу Тайцин продолжает историю в Хунлоу Мэн Инь», диплом магистра, Университет Британской Колумбии, 2012, стр.3.
- ^ Эллен Видмер, Красота и книга: женщины и художественная литература о Китае девятнадцатого века. Кембридж, Массачусетс: Азиатский центр Гарвардского университета, 2006, стр. 187-88 обсуждает различные версии истории семейного происхождения Гу. Ван Яньнин совершенно ясно утверждает, что Гу был из маньчжурской семьи. См. Ван Яньнин "Онейрический и поэтический миры маньчжурской поэтессы: стихи снов Гу Тайцина (1799-1877)". Ежеквартальный журнал китаеведения 3 (2) 1-22, как и Дженнифер Чоу.
- ^ Видмер, Красота и книга, с.188. Некоторые источники говорят, что у нее было семеро детей.
- ^ Эллен Видмер, «Продолжение Хунлоу Мэн и их женская аудитория в Китае девятнадцатого века» в Змеиные бочонки: сиквелы, продолжения, переписывания и китайская фантастика, под редакцией Мартина Хуанга. Гонолулу: Гавайский университет Press, 2004 г., стр.118.
- ^ Видмер, Красота и книга, с.189.
- ^ Эллен Видмер, Красота и книга: женщины и художественная литература о Китае девятнадцатого века. Кембридж, Массачусетс: Азиатский центр Гарвардского университета, 2006 г., глава 6.
- ^ Красота и книга, стр 187-202,
- ^ Женщины-писательницы традиционного Китая: антология поэзии и критики, под редакцией Канги Сун Чанга и Хона Саусси. Стэнфорд: Издательство Стэнфордского университета, 1999, стр. 589-600.
- ^ Яньнин Вонг. Мечты и реальность: Поэзия о путешествиях китайских женщин позднего императора, Lexington Books, 2014, глава 4 «Короткие экскурсии маньчжурской женщины». стр.115-145, пассим.
- ^ Красная кисть: пишущие женщины императорского Китая, под редакцией Уилта Идема и Беаты Грант. Кембридж, Массачусетс: Монографии Гарварда по Восточной Азии, 2004 г., стр. 630-652. Этот раздел также включает краткий отрывок из ее продолжения Хунлоу Мэн.
Беата Грант, «Поэтесса и наставник: подборка даосских стихов Гу Тайцина» в М. ван Кревиле, Т.Ю. Тан и М. Хоккс, (ред.) Текст, исполнение и гендер в китайской литературе и музыке: эссе в честь Уилта Идема. Лейден: Брилл, 2009, стр. 325–339.
дальнейшее чтение
Ван Яньнин, "Онейрические и поэтические миры маньчжурской поэтессы: стихи снов Гу Тайцина (1799-1877)", Ежеквартальный журнал китаеведения. 3(2)1-22
Эллен Видмер,Красота и книга: женщины и художественная литература о Китае девятнадцатого века. Кембридж, Массачусетс: Азиатский центр Гарвардского университета, 2006 г., особенно глава 6.
Гэн Чанцинь, «Зеркало, сон и тень: жизнь и сочинения Гу Тайцина», докторская диссертация, Гавайский университет, 2012 г.
Дженнифер Чоу. «Продолжение хунлоу мэн: как Гу Тайцин продолжает историю в Хунлоу мэн инь». Докторская диссертация, Университет Британской Колумбии, 2012 г.