WikiDer > Он Мел Лахуи Гавайи

He Mele Lahui Hawaii
He Mele Lāhui Hawaiʻi
Английский: Песня гавайской нации
He Mele Lahui Hawaii.jpg

Государственный гимн  Королевство Гавайи
Текст песниЛидия Камакаэха Доминис
МузыкаЛидия Камакаэха Доминис
Усыновленный1866
Отказано1876
Лидия Камакаэха в 1865 году

"He Mele Lāhui Hawaiʻi"(" Песня гавайского народа ") была написана Лилиуокалани в ноябре 1866 г. по просьбе Камехамеха V, которые хотели, чтобы гимн Великобритании заменил гимн Великобритании "Боже, храни короля". Он заменил состав Луналило"Э Ола Ке Али Ке Акуа"в качестве государственного гимна. Лилиуокалани писал:" Король присутствовал с целью критики моего нового сочинения слов и музыки, и был щедрым в своих похвалах мне за мой успех. Он восхищался не только красотой музыки, но и с энтузиазмом говорил о соответствующих словах, так хорошо адаптированных к воздуху и цели, для которой они были написаны. Он оставался нашим гимном в течение примерно двадцати или более лет, когда мой брат сочинил слова Гавайи Понои."[1]

Мемуары Лилиуокалани, История Гавайев, написанная королевой Гавайев, заявил: «В первые годы правления Камехамеха V он обратил мое внимание на тот факт, что у гавайского народа нет национального духа. Каждая нация, сказал он, но наша, имела свое выражение патриотизма и любви к стране в своей собственной музыке; но для этой цели мы использовали освященный веками британский гимн «Боже, храни королеву». [2]

Реклама He Mele Lahui Hawaii, появившаяся в Pacific Commercial Advertiser 8 июня 1867 г.

К июлю 1867 года песня была напечатана и была доступна для покупки в Гонолулу, став первой из когда-либо опубликованных ее композиций. Эта явно христианская песня служила национальным гимном в течение десяти лет, пока ее брат не стал к тому времени Король Калакауа, отложил это в пользу своего собственного сочинения ",Гавайи Понои", в 1876 г.[3]

Ка Макуа мана лоаВсемогущий Отец согни ухо твое
Maliu mai iā mākouИ послушай нацияс молитва
E hāliu aku neiЭто смиренно кланяется перед твой трон
Me ka naʻau haʻahaʻaИ ищет твою заботу
E mau ka maluhiaДаруй свой мир во всем земля
О нэй паэ айнаНад этими солнечными морскими островками
Май Гавайи и НиихауСохрани жизнь нации, Господи,
Ма лало о коу малуИ на нашей суверенной улыбке
  
Хуэй:Припев:
E mau ke ea o ka ʻāinaДаруй свой мир на всей земле
Ма коу поно мауНад этими солнечными островами
А ма коу мана нуиСохрани жизнь народов, Господи
E ola e ola ka mōʻīИ на нашу суверенную улыбку
  
Э ка хаку малама майОхраняйте его своей нежной заботой
I ko mākou nei mōʻīДайте ему долгие годы царствовать
E mau kona noho ʻanaНа престоле победили его отцы
Малуна о ка ноо алиБлагослови нацию еще раз
Хаави май и ке алохаДай королю свою любящую милость
Малоко а кона наауИ с мудростью свыше
A ma kou ahonuiПроцветающий ведет свой народ
E ola e ola ka mōʻīКак под твоим бдительным оком
Hoʻoho e mau keДаруй свой мир на всей земле
  
Ма лало о коу алоха нуиБлагослови, Господи, вождей нашей страны
Nā Liʻi o ke AupuniДаруй им мудрость, чтобы жить
Мне на макаинанаЧто наш народ может быть спасен
Ka lehulehu nō a pauИ тебе славу подарить
Kiaʻi mai iā lākouНаблюдайте за нами день за днем
Мне ке алоха ахонуиКороль и люди с твоей любовью
E ola nō mākouДля нашей надежды все в тебе
Я ку мана мауБлагослови нас, ты, кто правит выше
E mau ke eaДаруй свой мир на всей земле

[4]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Na Mele O Hawaiʻi Nei: 101 гавайская песня Сэмюэля Х. Эльберта, Ноэлани Махо. Стр. 47
  2. ^ История Гавайев, написанная королевой Гавайев
  3. ^ [1][мертвая ссылка]
  4. ^ Меле Лахуи Гавайи

внешняя ссылка

Предшествует
Э Ола Ке Алии Ке Акуа
Национальный гимн из Королевство Гавайи
1866-1876
Преемник
Гавайи Понои