WikiDer > I (кириллица)
Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка. (Июнь 2016) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
я (И и; курсив: И и) - буква, используемая почти во всех Кириллица.
Обычно он представляет закрытый передний неокругленный гласный /я/, например, произношение ⟨i⟩ в "mach"яne ", или почти-закрытый ближний передний неокругленный гласный / ɪ /, как и произношение ⟨i⟩ в "b"яп ".
История
Потому что кириллица І был получен из Греческая буква эта (Η η) кириллица ⟨И⟩ имела форму H⟩ вплоть до 13 века.
Название кириллической буквы І в Ранняя кириллица был ижє (иже), что означает «который».
в Кириллическая система счисления, кириллическая буква І имела значение 8, что соответствовало греческой букве Эта.
в Ранняя кириллица между буквой И⟩ и буквой ⟨І⟩, образованной от Греческая буква йота (Ι ι). Оба они остались в алфавитном репертуаре, потому что они представляли разные числа в Кириллическая система счисления, восемь и десять.
Сегодня они сосуществуют на церковнославянском языке без разницы в произношении; И в украинец, отображающие фактические различия в произношении. Другие современные орфографии для славянских языков устранили одну из двух букв в реформах алфавита 19 или 20 веков: русский, македонский, сербский и болгарский языки используют только ⟨И⟩, и Белорусский использует только І⟩.
Форма
Изначально кириллица ⟨И⟩ имела форму прописной буквы. Греческая буква эта ⟨Η⟩. Позже средний ход повернули против часовой стрелки, в результате чего современная форма напоминала зеркальную капитель. Латинская буква N ⟨N⟩ (поэтому И⟩ используется в искусственная кириллица типография). Но стиль двух букв не полностью идентичен: в римском шрифте ⟨И⟩ имеет более толстые вертикальные штрихи и засечки на всех четырех углах, тогда как ⟨N⟩ имеет более толстый диагональный штрих и не имеет засечек в правом нижнем углу.
В латинском и наклонном шрифтах строчная буква ⟨и⟩ имеет ту же форму, что и заглавная буква И⟩. В курсивном шрифте строчная буква ⟨И⟩ выглядит как курсив строчной латинской U ⟨ты⟩. И заглавные, и маленькие рукописные формы кириллицы выглядят как рукописные формы латинской буквы U.
использование
С 1930-х годов и⟩ была десятой буквой Русский алфавит, И в русский, это представляет /я/, словно я в махяne, за исключением некоторых согласных (см. ниже). В русском языке это обычно означает предшествующее мягкий согласный и, следовательно, считается мягким аналогом ⟨ы⟩ (Который представляет [ɨ]), но в отличие от других «мягких» гласных (⟨е⟩, ⟨ё⟩, ⟨ю⟩ и ⟨я⟩), И⟩ изолированно не предшествует / j / полуголосок. В русском языке буква объединена в орграф ио⟩ (как и ⟨ьо⟩, ⟨їô⟩ и ⟨iо⟩). представлять ⟨ё⟩ до его существования около 1783 г.. Все еще существует очевидная путаница в транскрипция некоторых иностранных слов.
⟨И⟩ произносится как [ɨ] на жи (звучит как ⟨жы⟩ [ʐɨ]), ⟨Ши⟩ (звучит как шы⟩ [ʂɨ]) и ⟨ци⟩ (звучит как ⟨цы⟩ [t͡sɨ]), потому что в русском языке звук [я] неразборчиво после «ж» ⟨ж⟩, «ш» ⟨ш⟩ и «ц» ⟨ц⟩.
в Болгарский кириллица ⟨И⟩ - девятая буква, обозначающая звук /я/. Это также происходит с серьезным акцентом, ѝ, чтобы орфографически различать союз ⟨и⟩ ('и') и краткую форму косвенного объекта ⟨ѝ⟩ ('она').
В казахском языке И⟩ используется для / əj / и / ɪj / на родных словах и для /я/ в заимствованных словах, а ⟩І⟩ используется для / ɪ / родными словами.
В Белорусский, буква (и) вообще не используется и звук /я/ обозначается буквой ⟨і⟩, также известный как Белорусско-Украинский I.
Буква И⟩ - одиннадцатая буква Украинский алфавит и он представляет звук [ɪ], который является отдельным фонема в украинец. Украинский ⟨и⟩ может транслитерироваться на другие языки с использованием кириллицы как ⟨и⟩, так и ⟨ы⟩ из-за отсутствия единого правила транслитерации. Носители других славянских языков могут понимать украинский [ɪ] как либо [я], [ɨ] а иногда даже [е] (видеть Украинская фонология подробнее о произношении [ɪ]). Звук [я] на украинском обозначается буквой ⟨і⟩, То же, что и в белорусском.
в Сербский кириллица, ⟨И⟩ - десятая буква алфавита. В сербский, это представляет /я/, словно я в махяne. в Латинский сербский алфавит, эта же гласная представлена буквой «I / i».
В македонский, это одиннадцатая буква алфавита, представляющая звук /я/.
это транслитерированный с русского как i⟩ или с украинского как y⟩ или ⟨i⟩, в зависимости от романизация система. Видеть латинизация русского и романизация украинского.
В Тувинец букву кириллицы можно записать как двойной гласный.[1][2]
Это часто можно увидеть в Искусственная кириллица в качестве замены латинский буква алфавита N.
Формы с ударением и производные буквы
Гласный, представленный ⟨и⟩, как и почти любой другой славянский гласный, может быть ударным или безударным. Подчеркнутые варианты иногда (в специальных текстах, например в словарях или для предотвращения двусмысленности) графически отмечены острый, могила, двойная могила или же циркумфлекс акцентные знаки.
Специальные сербские тексты также используют ⟨и⟩ с макрон для представления длинного безударного варианта звука. Сербский ⟨и⟩ с циркумфлексом также может быть безударным; тогда он представляет родительный падеж форм множественного числа, чтобы отличать их от других подобных форм.
Современная церковнославянская орфография использует знак плавного дыхания (греческий и церковнославянский: псили, Латиница: Spiritus Lenis) над начальными гласными (просто по традиции, так как нет разницы в произношении). При необходимости его можно сочетать с острыми или серьезными акцентами.
Ни одна из этих комбинаций не считается отдельной буквой соответствующего алфавита, но одна из них (⟨Ѝ⟩) Имеет индивидуальную кодовую позицию в Unicode.
⟨И⟩ с бреве образует букву ⟨й⟩ Для согласного / j / или аналогичный полуглас, например у по-английски "уes. »Эта форма регулярно использовалась в церковнославянском языке с XVI века, но официально стала отдельной буквой алфавита намного позже (в русском языке, только в 1918 году). Первоначальное название ⟨й⟩ было Я краткой ('Я с короткой [строкой]'), позже Я краткое ('короткое я') в русский. Он известен аналогично Я кратко в болгарский но, как Йот на украинском.
В кириллических алфавитах неславянских языков есть дополнительные буквы на основе ⟩и⟩, например ⟨Ӥ⟩ или же ⟨Ӣ⟩.
Связанные буквы и похожие символы
Вычислительные коды
Предварительный просмотр | И | и | ||
---|---|---|---|---|
Юникод имя | Кирилическая заглавная буква I | Кирилическая строчная буква I | ||
Кодировки | десятичный | шестнадцатеричный | десятичный | шестнадцатеричный |
Unicode | 1048 | U + 0418 | 1080 | U + 0438 |
UTF-8 | 208 152 | D0 98 | 208 184 | D0 B8 |
Ссылка на числовые символы | И | & # x418; | и | & # x438; |
Ссылка на именованный символ | &Ледяной; | &ледяной; | ||
КОИ8-Р и КОИ8-У | 233 | E9 | 201 | C9 |
Кодовая страница 855 | 184 | B8 | 183 | B7 |
Кодовая страница 866 | 136 | 88 | 168 | A8 |
Окна-1251 | 200 | C8 | 232 | E8 |
ISO-8859-5 | 184 | B8 | 216 | D8 |
Macintosh кириллица | 136 | 88 | 232 | E8 |
Рекомендации
- ^ «Тувинский язык, алфавит и произношение». omniglot.com. Получено 14 июн 2016.
- ^ Кэмпбелл, Джордж Л .; Кинг, Гарет (24 июля 2013 г.). "Сборник языков мира". Рутледж. Получено 14 июн 2016 - через Google Книги.