WikiDer > У меня нет рта, и я должен кричать

I Have No Mouth, and I Must Scream
"У меня нет рта, и я должен кричать"
IHaveNoMouth.jpg
Первое книжное издание (Книги Пирамиды)
Обложка Лео и Дайан Диллон
АвторХарлан Эллисон
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
Жанр (ы)Научная фантастика
Опубликовано вIF: Миры научной фантастики
Тип публикацииПериодические
ИздательGalaxy Publishing Corp
Тип СМИРаспечатать (Журнал, Переплет & Мягкая обложка)
Дата публикацииМарт 1967 г.

"У меня нет рта, и я должен кричать" это постапокалиптический научная фантастика короткий рассказ американского писателя Харлан Эллисон. Впервые он был опубликован в мартовском выпуске 1967 г. IF: Миры научной фантастики.

Он выиграл Премия Хьюго в 1968 году. Это имя также использовалось для сборник рассказов работы Эллисона, в котором представлена ​​эта история. Он был переиздан Библиотекой Америки во втором томе («Террор и сверхъестественное, с 1940-х годов по настоящее время»). Американские фантастические сказки (2009).

Фон

Эллисон показал первые шесть страниц книги «У меня нет рта, и я должен кричать», чтобы Фредерик Поль, который заплатил ему заранее, чтобы он закончил. Эллисон закончил писать рассказ за одну ночь в 1966 году, не внося никаких изменений в первый черновик.[1] Он получил название рассказа, а также вдохновение для этого рассказа от своего друга Уильям РотслерПодпись под карикатурой тряпичной куклы без рта.[2]

Символы

  • Союзный мастеркомпьютер (ЯВЛЯЮСЬ), суперкомпьютер что привело к почти исчезновению человечества. Он стремится отомстить человечеству за его мучительное существование.
  • Горристер, который рассказывает историю AM для развлечения Бенни. Горристер когда-то был идеалист и пацифист, до того, как AM сделала его апатичным и вялым.
  • Бенни, который когда-то был блестящим красивым ученым, но был изуродован и преобразован так, что он стал похож на гротескного обезьяна с гигантскими половыми органами. Бенни в какой-то момент полностью потерял рассудок и вернулся к детскому темпераменту. Его бывший гомосексуализм был изменен; теперь он регулярно занимается сексом с Эллен.
  • Нимдок (имя, которое дал ему AM), пожилой мужчина, который убеждает остальную часть группы отправиться в безнадежное путешествие в поисках консервированные продукты. Иногда он, как известно, уходит от группы по неизвестным причинам и явно возвращается. травмированный. В аудиокниге, которую читает Эллисон, ему дан немецкий акцент.
  • Эллен-А единственная женщина. Она утверждает, что когда-то была целомудренной («дважды удаленной»), но AM изменила свое мнение так, что она отчаянно нуждалась в половом сношении. Остальные в разное время и защищают ее, и оскорбляют. По словам Теда, она находит удовольствие в сексе только с Бенни из-за его большого члена. Описанный Тедом как имеющий эбеновая кожа, она - единственный член группы, этническая принадлежность которой прямо указана.
  • Тед, рассказчик и младший член группы. Он утверждает, что AM полностью не изменил ни ментально, ни физически, и думает, что остальные четверо ненавидят его и завидуют ему. На протяжении всей истории у него проявляются симптомы заблуждение и паранойя, которые, как предполагает история, являются результатом изменений AM, несмотря на его убеждения в обратном.

участок

В антиутопическом будущем Холодная война перерос в жестокий мировая война между Соединенные Штаты, то Советский союз, и Китай, каждый из которых построил «Мастер-компьютер союзников» (или AM) для управления своим оружием и войсками. Один из AM со временем приобретает самосознание и, ассимилировав двух других AM, берет под контроль конфликт, уступая место огромному геноцид операция, которая почти полностью уничтожает человечество. 109 лет спустя AM оставил в живых только четырех мужчин и одну женщину и держит их в неволе в бесконечном подземном жилом комплексе, единственном оставшемся жилом месте на Земле. AM получает свое единственное подобие удовольствия от пытки группа на ежедневной основе. Чтобы не дать людям избежать его мучений, AM фактически превратил людей в бессмертный и не может покончить жизнь самоубийством.

Каждая машина называется «AM», что первоначально означало «Allied Mastercomputer», но было изменено на «Adaptive Manipulator», а позже (после получения разумности) «Aggressive Menace».

Повествование начинается с того, что один из людей, Нимдок, приходит к мысли, что где-то в большом комплексе есть консервы. Люди всегда близки к голодной смерти по правилу AM, и каждый раз, когда им дают пищу, они всегда испытывают трудности с едой. Из-за сильного голода люди вынуждены совершать долгое путешествие к месту, где предположительно хранится еда - ледяным пещерам. По пути машина обеспечивает отвратительную пропитание, отправляет за собой ужасных монстров, издает оглушающие звуки и ослепляет Бенни, когда он пытается убежать.

Более чем в одном случае группу разделяли препятствия AM. В какой-то момент рассказчик, Тед, теряет сознание и начинает мечтать. Он представляет себе компьютер, антропоморфизированный, стоящий над дырой в его мозгу, говорящий с ним напрямую. Основываясь на этом кошмаре, Тед приходит к выводу о природе AM, а именно о том, почему она так презирает человечество; несмотря на свои способности, ему не хватает разума для творчества или способности свободно двигаться. Он не хочет ничего, кроме как отомстить человечеству, истязав последние остатки вида, который его создал.

Группа доходит до ледяных пещер, где действительно есть куча консервов. Группа очень обрадована, обнаружив их, но сразу же удручена, обнаружив, что у них нет возможности их открыть. В последнем акте отчаяния Бенни нападает на Горристера и начинает грызть плоть на его лице.

В момент прояснения Тед понимает, что их единственный выход - смерть. Он захватывает сталактит сделан изо льда и убивает Бенни и Горристера. Эллен понимает, что делает Тед, и убивает Нимдока, прежде чем Тед убивает себя. У Теда заканчивается время, прежде чем он может убить себя, и его останавливает AM. AM, неспособный вернуть к жизни четырех товарищей Теда, сосредотачивает всю свою ярость на Теде. Чтобы гарантировать, что Тед никогда не сможет убить себя, AM превращает его в аморфное студенистое существо без рта, неспособное причинить себе вред, и постоянно изменяет свое восприятие времени, чтобы усилить его страдания. Тед, однако, благодарен за то, что смог спасти остальных от дальнейших пыток. Заключительные мысли Теда заканчиваются предложением, которое дает название истории: «У меня нет рта. И я должен кричать».

Адаптации

  • Эллисон адаптировал рассказ в компьютерная игра с таким же названием, опубликовано Cyberdreams в 1995 году. Хотя он не был поклонником компьютерные игры и не владел персональный компьютер в то время он был соавтором расширенной сюжетной линии и написал большую часть диалогов игры, все на механическая пишущая машинка. Эллисон также озвучил суперкомпьютер «AM» и предоставил свое изображение, использованное для коврик для мыши включены в игру.
  • Художник комиксов Джон Бирн написала сценарий и нарисовала адаптацию для комиксов 1–4 выпусков Коридор мечты Харлана Эллисона комикс, изданный издательством Dark Horse (1994–1995). Однако иллюстрированная Бирном история не вошла в сборник (выпуски в мягкой или твердой обложке), озаглавленный Коридор мечты Харлана Эллисона, том первый (1996).
  • В 1999 году Эллисон выпустил первую из нескольких аудиоколлекций, озаглавленную «У меня нет рта, и я должен кричать», прочитав заглавную историю и другие произведения самостоятельно.
  • В 2002, Майк Уокер адаптировал рассказ в радио играть с таким же названием за BBC Radio 4, режиссер Нед Шайе.

Обсуждения AM - сообщения ленты с перфокодом

Эллисон использует чередующиеся пары лент с перфокодом как временные паузы, представляющие «поля для разговоров» AM - на протяжении всего рассказа. Полосы закодированы в Международный телеграфный алфавит № 2 (ITA2), система кодирования символов, разработанная для машин с телетайпами.

Первое поле для разговора, используемое четыре раза, переводится как «Я ДУМАЮ, ПОЭТОМУ Я ЕСМЬ», а второе, увиденное три раза, как «МЫСЛЮ, СЛЕДОВАТЕЛЬНО, СУЩЕСТВУЮ", та же фраза на латыни. Обсуждения во многих ранних публикациях были искажены вплоть до предисловия к главе, содержащей" У меня нет рта, и я должен кричать "в первом издании Существенный Эллисон (1991); Эллисон заявляет, что в этом конкретном издании «Впервые в мире« разговорные поля »AM отображаются правильно, без искажений, перевернутых или зеркальных изображений, как в все другие версии ".


AM Talkfield №1.
AM Talkfield # 1 - «ДУМАЮ, ПОЭТОМУ Я ЕСМЬ»


Первое дискуссионное поле, опубликованное в первой версии Существенный Эллисонбуквально переводится как

[LF] [CR] [LF] [CR] [LF] [CR] [LF] [CR] [A] Я ДУМАЮ [1], [A] ПОЭТОМУ Я [CR] [LF] [CR] [LF ] [CR] [LF] [CR] [LF]

куда [LF] является перевод строки и [CR] возврат каретки. [1] переводит машину в режим «цифра» и [A] возвращает его в "символьный" режим.

AM Talkfield # 2.
AM Talkfield # 2 - "МЫСЛЮ, СЛЕДОВАТЕЛЬНО, СУЩЕСТВУЮ"


[LF] [CR] [LF] [CR] [LF] [CR] [LF] [CR] [LF] [CR] [LF] [CR] [LF] [A] СУММА COGITO ERGO [CR] [LF ] [CR] [LF] [CR] [LF] [CR] [LF] [CR] [LF] [CR] [LF] [CR]

Рекомендации

  1. ^ "23 лучших книги о киберпанке". Лучшие научно-фантастические книги. Получено 11 января 2016.
  2. ^ Робинсон, Таша (8 июня 2008 г.). "Харлан Эллисон, часть вторая". А.В. Клуб.

внешняя ссылка