WikiDer > Если бы я был тобой (играть)
На твоем месте | |||
---|---|---|---|
Написано | Алан Эйкборн | ||
Символы | Мал Родейл Джилл Родейл Крисси Снайт Сэм Родейл Дин Снайт | ||
Дата премьеры | 17 октября 2006 г. | ||
Место премьера | Театр Стивена Джозефа, Скарборо | ||
Исходный язык | английский | ||
Предмет | Семейные трудности | ||
Жанр | Драма / комедия | ||
Параметр | Дом Родалес и рабочее место Мэла Родейла | ||
Официальный сайт | |||
Эйкборн хронология | |||
|
На твоем месте пьеса британского драматурга 2006 года Алан Эйкборн. Речь идет о несчастливой супружеской паре, которой дан шанс понять друг друга, буквально открыв, что они сделали бы, «если бы я был вами», точно так же, как и в романе. Поворот к Торн Смит.
Фон
Эта пьеса была одной из нескольких попыток Алана Эйкборна написать пьесу об обмене телами. В 1990 г. Язык тела была премьера, где толстая женщина и худенькая женщина обмениваются телами от шеи вниз после неудачной операции. А в 2002 году Веселые, молодой мальчик переносится в тело взрослого, в то время как его мать переносится в тело молодой девушки.[1]
Пьеса была написана в январе 2006 года, первоначально с названием На твоем месте, который затем был изменен на Я к я прежде чем вернуться к оригиналу.[1] Однако в том году не было планов поставить пьесу,[1] поскольку Театр Стивена Джозефа уже планировал продюсировать возрождение Интимные обмены[2] и Женщина в разуме.[3] Однако 21 февраля 2006 года Алан Эйкборн перенес инсульт. В результате руководство Интимные обмены перешел к Тиму Ласкомбу,[2] и производство Женщина в разуме в итоге был отпущен совсем.[1] Находясь в больнице, Эйкборн решил использовать свою последнюю игру как цель, к которой нужно стремиться. Я к я был назначен на осенний слот, освобожденный Женщина в разуме в июне репетировал в репетиционной студии у себя дома,[1] и пьеса была объявлена публике, теперь она переименована в На твоем месте, в июле.[4]
Утверждалось, что На твоем месте является частью тренда пьес Эйкборна для взрослых, черпающих вдохновение из его семейных пьес (в данном случае Веселые, который также имеет дело с настройками и пониманием того, что вы кто-то другой)[1] - первый пример Невероятная фантастика и его происхождение от Мальчик, который попал в книгу и Моя собственная история.[5]
Символы
В спектакле пять персонажей. Они есть:
- Мал Родэйл, муж, отец и менеджер мебельного салона
- Джилл Родейл, жена Мэла, теперь постоянная домохозяйка и мать
- Крисси Снайт, замужняя дочь Мэла и Джилл
- Сэм Родейл, сын Мэл и Джилл школьного возраста
- Дин Снайт, муж Крисси и коллега Мэла
Когда Мэл и Джилл меняются телами, актеры продолжают играть свое первоначальное тело. (Другими словами, актер, который начинает играть Мэл, позже играет Джилл в теле Мэл, и наоборот.) Это контрастирует с Язык тела где две актрисы продолжали играть самих себя в новых телах.
Параметр
Сцена разделена на три части, каждая из которых представляет собой комнату дома Родалес: спальня Мэл и Джилл, кухня и гостиная. Подобно настройке, использованной в Спальня Фарс и Частные страхи в общественных местах, изменение сцены контролируется переключением освещения с одной области сцены на другую. Однако в уникальной для этой пьесы обстановке вся сцена также используется для представления демонстрационного зала на рабочем месте Мала.
Оригинальное производство на Театр Стивена Джозефа был поставлен в тур,[6] но постановки в турне ставились в Просцениум.[1]
Спектакль проходит два дня подряд, по одному дню на каждое действие. Тональность этих двух актов очень разная: первый акт - одна из самых мрачных драм в пьесах Эйкборна, а второй акт почти фарс со счастливым концом.
Синопсис
Первый акт начинается, когда в спальне Мэл и Джилл срабатывает сигнализация, и Мал тянется к ней. Они встают к завтраку, и Сэм, их сын, пытается заставить Джилл подписать форму разрешения на участие в театральной труппе после уроков без ведома Мэл, но Мал находит форму и разрывает ее. Непонятно, что Мэл не любит в этом, кроме утверждения, что актерская игра - это мужчины, скачущие в колготках. Сэм открыто презирает своего отца, в то время как Мал открыто разочарован в своем сыне, в отличие от его дочери Крисси, которая много работала в школе, нашла своего мужчину, забеременела и вышла замуж (именно в таком порядке). Ценный зять Мэла, Дин, приезжает в дом, и перед тем, как отправиться на совместную работу, Дин говорит о том, насколько успешен его брак (его самым гордым примером является то, что жена готовит ему завтрак каждый день, кроме воскресенья, когда он готовит ей завтрак).
На работе Мэл сталкивается с рядом проблем, связанных с клиентами и персоналом, и решает их. Он также пытается отвечать на звонки на свой мобильный телефон женщины, с которой у него был роман в перерывах на обед. Тем временем дома Джилл признается Крисси, своей дочери, что она знает о романе Мэла. Крисси говорит о своем браке в гораздо менее позитивном свете, чем ее муж ранее, и задается вопросом, не стала ли она фригидной после родов. Джилл замечает, что Крисси продолжает тереть ее руку, и узнает, что Дин иногда ее бьет. После школы известие Сэма о том, что он получил роль, которую он хотел (несмотря на отсутствие подписанной формы), немного обрадовало Джилл. Мал и Дин возвращаются домой выпившими, и Дин настаивает на том, чтобы отвезти Крисси и ребенка домой, несмотря на просьбы Крисси не делать этого.
Джилл и Мал также спорят, причем Джилл явно сожалеет, что не проработала пятнадцать лет. Через мгновение, оставшееся наедине с собой, Джилл плачет и говорит: «Боже, помоги нам». Она и Мал ложатся спать. Утром будильник снова срабатывает, и на этот раз Джилл тянется к будильнику - за исключением того, что она тянется только настолько, насколько Мал мог дотянуться до него. Фактически, Джилл и Мал когда-нибудь обменялись телами, и действие заканчивается, когда они делают это открытие.
В начале второго акта Мэл и Джилл поспешно соглашаются никому не рассказывать о том, что произошло, и вести себя как обычно. Сэм замечает что-то странное - Джилл (в теле Мэл) изящно и тщательно очищает кухонную поверхность, в то время как Мэл (в теле Джилл) сутулится и носит самую ужасную одежду, но игнорирует это. Джилл идет на работу и, к удивлению Дина, приступает к чистке мебели в магазине. Она также решает проблемы, которые Мэл создал накануне, хотя и немного перебарщивает, имея дело с напряженным сотрудником.
Между тем, у Мал есть шанс лучше узнать своих детей, когда они открываются ему, считая его своей матерью. Мэл сдувается, узнав от Крисси, что Джилл знала о его романе с самого начала, но с ужасом узнает, что Дин делал с ней. Когда Сэм возвращается домой, он читает отрывок из Мэл (как Фрэнсис Флейта играть в Thisbe в Сон в летнюю ночь), почти до слез. Когда Мэл спрашивает Сэма об актерской игре, он говорит, что обеспокоен тем, что его сын может быть геем. Когда он узнает настоящую причину, по которой Сэм действует - он влюблен в свою учительницу драмы, - Мал с гордостью говорит: «Это мой мальчик!» Когда Дин возвращается домой, Мал бьет его кулаком. Джилл использует возможность положить конец роману Мэла, говоря его любовнице по телефону, что это слишком опасно, указывая на то, что Джилл только что напала на ее зятя. Джилл делает Мэл бутерброд, давая Сэму шанс сблизиться с отцом. Сэм приписывает странное поведение своих родителей инопланетянам.
Мэл и Джилл ложатся спать, и Джилл говорит, что если они когда-нибудь вернут свои тела, она должна снова начать работать. В постели посреди ночи они обнаруживают, что пришли в норму. Они соглашаются не забывать, что произошло, и говорить об этом утром, и спектакль заканчивается, когда они спят в объятиях друг друга.
Производство
Оригинальное производство на Театр Стивена Джозефа состоялось его первое выступление 12 октября 2006 г., а премьера - 17 октября 2006 г.[7] показал следующий состав:[6]
- Джилл Родейл - Лиза Годдард
- Мал Родэйл - Джон Бранвелл
- Крисси Снайт - Саския Батлер
- Дин Снайт - Эндрю Брукс
- Сэм Родэйл - Дэвид Хартли
В состав производственной бригады входили:
- Директор - Алан Эйкборн
- Дизайн - Роджер Глоссоп
- Освещение - Мик Хьюз
- Костюмы - Дженни Бойер
В 2007 году постановка гастролировала: Ричард Стейси заменил Эндрю Брукса в роли Дина, а Доминик Хехт заменил Дэвида Хартли в роли Сэма. Остальные три роли были повторены, за исключением первых трех недель, когда Теренс Бут играл Мэла, временно заменив Джона Бранвелла, который заболел.[1][6]
В 2010 году Билл Кенрайт поставил новую постановку На твоем местеРежиссер Джо Хармстон, в главной роли - Лиза Годдард. Этот спектакль открылся 18 мая 2010 года в Королевском театре Виндзора перед национальным туром со следующим составом:
- Джилл Родейл - Лиза Годдард
- Мал Родэйл - Джек Эллис
- Крисси Снайт - Лорен Драммонд
- Дин Снайт - Айден Каллаган
- Сэм Родейл - Дэвид Осмонд
Критические обзоры
Спектакль Театра Стивена Джозефа привлек большое внимание во время его выступления в Скарборо и во время тура. Во многих обзорах внимание было разделено между самой пьесой и решением Алана Эйкборна вернуться в театр после инсульта. Те обзоры, которые сделали это, приветствовали решение Эйкборна.[8][9]
Комментарии к самой пьесе были одинаково положительными в большинстве обзоров.[8] Кредит был дан сцене, где Сэм перемещает своего отца с его шекспировской речью,[10] эффективное переключение между домом и мебельным салоном,[11] и способность двух главных актеров поменяться ролями в середине пьесы.[12]
Единственный серьезный отзыв с негативным уклоном был сделан Альфредом Хиклингом из Хранитель, который критиковал отсутствие объяснений по поводу обмена телами.[13] Тем не менее, другие отзывы были положительными о сдержанном способе переключения.[9][11]
Пожалуй, самый положительный комментарий дал Доминик Кавендиш из Дейли Телеграф: «На его месте я бы расслабился в следующие несколько месяцев. Если бы я был продюсером Уэст-Энда, я бы заказал это остроумно».[9]
Рекомендации
- ^ а б c d е ж грамм час "На твоем месте на официальном веб-сайте Эйкборна ". Архивировано из оригинал 23 июля 2011 г.. Получено 13 мая 2011.
- ^ а б "whatsonstage.com, 1 марта 2006 г.". Архивировано из оригинал 16 июня 2011 г.. Получено 24 июля 2008.
- ^ Интервью с Джени Ди на Broadway.com
- ^ BBC News, 31 июля 2006 г.
- ^ "Невероятная фантастика на официальном сайте Эйкборна ". Архивировано из оригинал 23 июля 2011 г.. Получено 13 мая 2011.
- ^ а б c Подробности производства на официальном сайте Эйкборна[постоянная мертвая ссылка]
- ^ Кратко о пьесах (Скарборо) на официальном сайте Эйкборна[постоянная мертвая ссылка]
- ^ а б Обзоры на официальном сайте Эйкборна[постоянная мертвая ссылка]
- ^ а б c Дейли Телеграф обзор, 19 октября 2006 г.
- ^ Времена обзор, 19 октября 2006 г.
- ^ а б Сцена обзор, 18 октября 2006 г.
- ^ Британский театральный гид обзор, февраль 2007 г.
- ^ Хранитель обзор, 19 октября 2006 г.