WikiDer > Джоан Маргарит и Консарнау
Этот биография живого человека требует дополнительных цитаты за проверка. (Май 2016) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
Джоан Маргарит | |
---|---|
Родившийся | Джоан Маргарит и Консарнау 11 мая 1938 г. Санауджа (Lleida), Испания |
Язык | Испанский, Каталонский |
Национальность | испанский |
Джоан Маргарит и Консарнау (Каталонское произношение:[uˈan məɾɣəˈɾit i kunsəɾˈnaw]; родился 11 мая 1938 г. в г. Санауджа) - испанский поэт, архитектор и профессор на пенсии. Большая часть его работ написана в Каталонский язык. Он выиграл 2019 Приз Мигеля де Сервантеса.
Жизнь и карьера
Родился в семье архитектора из Барселоны Джоан Маргарит-и-Серраделл и преподавателя Тринитат Консарнау-и-Сабате. l'Ametlla de Mar (Таррагона), он вырос во времена гражданская война в Испании и Вторая мировая война. Его семья много раз переезжала по Каталонии. В 1954 году они поселились в Канарские острова, но в 1956 году Маргарита вернулась в Барселону, чтобы закончить изучение архитектуры, и поселилась в общежитии университета Collegi Major Sant Jordi. Через год после окончания учебы он встретил Мариону Рибалту, и год спустя (1963) они поженились. У них есть три дочери (Моника, Анна и Жоана) и сын (Карлес).
С 1975 года Маргарита живет в Sant Just Desvern. С 1980 года он работал здесь архитектором со своим другом и соратником Карлом Буксаде. Кроме того, с 1968 года до недавнего времени[когда?] он также был профессором структурных расчетов в Технической школе архитектуры Барселоны в Политехнический университет Каталонии.
С 1963 года Магрит прочно зарекомендовал себя как узнаваемый испанский поэт. Он впервые начал публиковать стихи в испанский в 1963 и 1965 годах. После десятилетнего перерыва он опубликовал Crónica с помощью его друга Хоакима Марко, директора серии Ocnos в издательстве Barral Editores. С 1980 года он начал утверждать себя как поэт в Каталонский язык. Его произведения переведены на английский, русский и иврит. Декламации стихов Маргариты с музыкальным оформлением записали музыканты. Пере Ровира, Джерард Кинтана, Арасели Айгуавива и Микель Поведа.
В октябре 2008 года Магрит получила Premio Nacional de Poesía за Casa de Misericordia.[1]
Награды
- Премия Висента Андреса Эстеллеса (1981)
- Премия Микеля де Палола (1982)
- Приз критиков erra d’Or (1982, 1987 и 2007 годы)
- Цветочная природа Цветочные игры Барселоны (1983 и 1985)
- Национальная премия критиков (Испания, 1984 и 2008 гг.)
- Премия Карлеса Рибы (1985)
- Премия Кадакес в Quima Jaume
- Премия Кавалла Верда (2005)
- Национальная литературная премия Женералитата Каталонии (2008)
- Премия Розалии де Кастро (2008)
- Национальная премия в области поэзии (2008)
- Премия Виктора Сандоваля Poetas del Mundo Latino (2013)
- Перевод, рекомендованный Обществом поэзии (2016)
- Премия имени Жауме Фустера Ассоциации эскрипторов в Ленгуа Каталонии (2016 г.)
- Премия Пабло Неруды иберо-американской поэзии (Чили, 2017)[2]
- Приз Мигеля де Сервантеса (2019)
Работает
Эссе на испанском языке
- Nuevas cartas a un joven поэта (Новые письма молодому поэту), Barril & Barral, 2009. Английский перевод Кристофера Маурера, Чикаго, Swan Isle Press, 2011.
Поэзия на каталонском языке
- L'ombra de l'altre mar Барселона: Издание 62, 1981 г.
- Велл Малентес Валенсия: Элисеу Климент / 3i4, 1981
- Эль пассат и ла хойя Вик: Юмо, 1982
- Песни Гекатоним де Тифундис Барселона: La Gaia Ciència, 1982 г.
- Ракель: la fosca melangia de Robinson Crusoe Барселона: Издание 62, 1983 г.
- L'ordre del temps Барселона: Издание 62, 1985 г.
- Мар д'ИВерн Барселона: Проа, 1986
- Cantata de Sant Just Alacant: Institut d'Estudis Juan Gil-Albert, 1987 г.
- La dona del navegant Барселона: Ла Маграна, 1987 г.
- Llum de plua Барселона: Península, 1987 г.
- Поэма для ООН Барселона: Escola d'Arquitectes de Barcelona, 1987 г.
- Эдат Роя Барселона: Колумна, 1990
- Els Motius del llop Барселона: Колумна, 1993
- Айгуафортс Барселона: Колумна, 1995 г.
- Remolcadors entre la boira Аргентона: L'Aixernador, 1995; переведено на английский как Буксиры в тумане, Анна Кроу (Книги Кровавого Топора, 2006)
- Estació de França Мадрид: Иперион, 1999
- Poesia amorosa completeta (1980–2000) Барселона: Проа, 2001
- Joana Барселона: Проа, 2002
- Els грунтовки freds. Поэзия 1975-1995 Барселона: Проа, 2004 г.
- Càlcul d’estructures Барселона: полковник Асса Менор, Enciclopèdia Catalana, 2005 г.
- Casa de Misericòrdia Барселона: полковник Асса Менор, Enciclopèdia Catalana, 2007 г.
- Misteriosament feliç Барселона: полковник Исса Менор, Enciclopèdia Catalana, 2008 г.
- Noves cartes a un jove поэта Барселона: полковник Асса Менор, Enciclopèdia Catalana, 2009 г.
- Нет эпохи lluny ni Difícil Барселона: полковник Исса Менор, Enciclopèdia Catalana, 2010 г.
Другие переведенные работы
- На русском:
- Огни мгновений (Пламя моментов), Санкт-Петербургский государственный университет, 2003 г.
- По-английски:
- Буксиры в тумане: Избранные стихи, тр. Анна Кроу, Книги Кровавого Топора, 2006
- Странно счастлив, тр. Анна Кроу, Книги Кровавого Топора, 2011
- Любовь - это место, тр. Анна Кроу, Книги Кровавого Топора, 2016
- На иврите:
- ולם לא ראיתי את עצמי יווני (Я никогда не видел себя греком), Шломо Аваю, Издательство Кешев, Тель-Авив, 2004 г.
- מבט במראה הפנימית (Взгляд во внутреннее зеркало). Шломо Аваю, Издательство Кешев, Тель-Авив, 2008 г.
Рекомендации
- ^ "Жоан Маргарита гана эль премьо Насьональ де Поэзия", Эль-Паис, 7 октября 2008 г.
- ^ "Poesía, acto de amor" [Поэзия, Акт любви]. Страница / 12 (на испанском). 22 июня 2017 г.. Получено 29 января 2018.
внешняя ссылка
- Персональная домашняя страница Джоан Маргарит
- Джоан Маргарит в LletrA, Catalan Literature Online (Открытый университет Каталонии) (на английском, испанском и каталонском языках)