WikiDer > Komm, Schöpfer Geist, kehr bei uns ein
"Komm, Schöpfer Geist, kehr bei uns ein" | |
---|---|
Христианский гимн | |
Печать мелодии гимна 1741 г. | |
английский | Приходи, Дух Создатель, приходи к нам |
Текст | к Генрих Боне |
Язык | Немецкий |
На основе | Veni Creator Spiritus |
Опубликовано | 1845 |
"Komm, Schöpfer Geist, kehr bei uns ein"(Приходи, Дух Создатель, навещай нас)" - это христианский гимн на немецком языке для Пятидесятница. Текст является перефразированием латинского гимна. Veni Creator Spiritus к Генрих Боне. Мелодия является обработкой латинского гимна. равнодушный. Впервые он был опубликован в 1845 году. В католическом сборнике гимнов. Готтеслоб, это GL 348.
История
Komm, Schöpfer Geist, kehr bei uns ein это один из многих перефразирований 9 века Veni Creator Spiritus который приписывается Рабан Маврус.[1] Первой версией на немецком языке была книга Мартина Лютера "Komm, Gott, Schöpfer, Heiliger Geist, опубликовано в 1524 году.[2] Версия Кости, в шести строфы как модель, впервые была опубликована в 1845 году.[3] Это было частью его сборника гимнов 1847 года. Cantate!. Гимн был включен в первое издание общего немецкого католического сборника гимнов. Готтеслоб в 1975 году как GL 245, а это строфа GL 351 в своем Издание 2013 г., в разделе Пятидесятница / Святой Дух.[3]
Текст
Латинский (GL 341) | Генрих Боне (GL 348) |
---|---|
Вени, создатель Spiritus, | Komm, Schöpfer Geist, kehr bei uns ein, |
Настроить
Рекомендации
- ^ ""Komm, Schöpfer Geist ": Die Kirche ruft um den Geist". Регенсбургская епархия (на немецком). Получено 28 мая 2020.
- ^ ""Komm, Gott Schöpfer, Heiliger Geist "(EG 126)" (PDF) (на немецком). Luther-Gesellschaft. Получено 3 мая 2015.
- ^ а б "Komm, Schöpfer Geist, kehr bei uns ein". mein-gotteslob.de (на немецком). Получено 28 мая 2020.
внешняя ссылка
- Komm, Schöpfer Geist, kehr bei uns ein (на немецком языке) evangeliums.net
- Gotteslobvideo (GL 351): Komm, Schöpfer Geist, kehr bei uns ein на YouTube
- Komm, Schöpfer Geist, kehr bei uns ein johann-paul-zehetbauer.de