WikiDer > Язык озера Мивок
Озеро Мивок | |
---|---|
Родной для | Соединенные Штаты |
Область, край | Lake County, Калифорния |
Этническая принадлежность | Озеро Мивок |
Вымерший | (Нет известных динамиков L1) |
Коды языков | |
ISO 639-3 | lmw |
Glottolog | озеро1258 [1] |
В Озеро Мивок язык - умирающий (или, возможно, вымерший) язык Северной Калифорнии, на котором традиционно говорят в районе, прилегающем к Clear Lake. Это один из языков Языковая зона Clear Lakeвместе с Патвином, Восток и Юго-Восточный Помо, и Wappo.[2]
Фонология
Гласные
короткий | Длинный | |||
---|---|---|---|---|
Передний | Назад | Передний | Назад | |
Высоко (Закрыть) | я | ты | я | u |
Середина | е | о | eː | oː |
Низкий (открыто) | а | аː |
Согласные
Губной | Стоматологический | Альвеолярный | Постальвеолярный | Небный | Velar | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Взрывной | простой | п | т [t̻] | ṭ [t̺] | k | ʔ | ||
с придыханием | п | tʰ [t̻ʰ] | ṭʰ [t̺ʰ] | kʰ | ||||
выталкивать | п | tʼ [t̻ʼ] | ṭʼ [t̺ʼ] | kʼ | ||||
озвучен | б | d [d̺] | ||||||
Fricative | безмолвный | s | ṣ [ʃ] | ł | час | |||
выталкивать | ƛʼ | |||||||
Аффрикат | безмолвный | c [t͡s] | č [t͡ʃ] | |||||
выталкивать | cʼ [t͡sʼ] | č [t͡ʃʼ] | ||||||
Носовой | м | п | ||||||
Приблизительный | ш | л (р) | j |
Инвентарь согласных в озере Мивок существенно отличается от инвентаря, найденного в других Языки мивок. Если на других языках есть только одна серия взрывчатые вещества, На озере Мивок их четыре: простой, с придыханием, выталкивать и озвучен. Озеро Мивок также добавило аффрикаты č, c, č, ƛʼ и жидкости р и ł. Эти звуки, по-видимому, были заимствованы через заимствования из других, не связанных между собой языков в районе Чистого озера, после чего они распространились на некоторые родные слова озера Мивок.[2][3]
Грамматика
Порядок слов в озере Мивок относительно свободный, но SOV (субъект – объект – глагол) является наиболее распространенным порядком.[4]
Морфология глагола
Прономинальные клитики
Единственное число | Двойной | Множественное число | |
---|---|---|---|
1-е лицо | ка | ʔic | ма, им |
2-й человек | ʔin | мок | пн |
3-й человек без рефлексии | ʔi | Koc | кон |
3d человек рефлексивный | Хана | Ханакок | ханакон |
неопределенный | An |
В своей грамматике озера Мивок Каллаган сообщает, что один говорящий различает двойное включающий ʔoc и эксклюзивный ʔic. Другой оратор также вспоминает, что раньше это различие проводилось старшими ораторами.[5]
Морфология существительного
Перегиб падежа
Существительные могут склоняться для десяти разных случаи:
- в Именительный падеж отмечает существительное, которое функционирует как предмет глагола. Если существительное помещается перед глаголом, субъективное имеет алломорф -n после гласной (или гласной, за которой следует / h /), и -Ø после согласных. Если оно ставится после глагола, субъективное -n после гласных и -ну после согласных.
Куку -n ʔin tíkki -t Мекух блоха -субъективный 2 г лоб -алативный сидеть «У тебя на лбу сидит блоха».
- Притяжательный падеж -n после гласных и -Ø после согласных
ʔóle -n úluk táj -Ø áapa койот -притяжательный падеж кожа человек -притяжательный падеж волосы "шкура койота" "мужские волосы"
- в Объективный случай отмечает существительное, которое функционирует как объект глагола. Имеет алломорф -u (после согласной) или -Ø (после гласной), когда существительное ставится непосредственно перед глаголом, который содержит префикс 2-го лица ʔin- (который затем имеет алломорф -n прилагается к существительному, предшествующему глаголу; сравните пример ниже) или вообще не содержит префикса темы.
káac -u -n Úṭe? рыбы -цель -2sg видеть "Вы видели рыбу?"
- Имеет алломорф -Ø перед глаголом, содержащим любой другой префикс подлежащего:
кавай -Ø ка ʔúṭe лошадь -цель 1sg видеть "Я видел лошадь"
- Если существительное-объект не стоит непосредственно перед глаголом, или если глагол находится в повелительном наклонении, алломорф Объекта будет -uc:
káac -uc jolúm -ми рыбы -цель есть -императив «Ешь рыбу»
- в алативный падеж является -к или же -t в зависимости от окружающей среды. Он имеет множество значений, но часто указывает направление к цели.
- в местный падеж -м дает менее конкретное обозначение местности, чем Аллатив, и встречается реже.
- в аблатив является -му или же -м в зависимости от контекста и отмечает направление от места или от места.
- в инструментальный кейс -ṭu маркирует инструменты, например тумай-ṭu «(Я ударил его) палкой».
- в комитативный случай -ни обычно переводится как «вместе с», но также может использоваться для координировать существительные, как в kaʔunúu-ni ka ʔáppi-ni «моя мать и мой отец».
- в звательный падеж встречается только с несколькими терминами родства, например Unúu "мать (вокал)" из ʔúnu "мать".
- Аппозитивный падеж - это форма цитирования существительных.
Притяжательные клитики
Озеро Мивок использует местоименные клитики для обозначения обладателя существительного. За исключением 3-го лица единственного числа, они имеют ту же форму, что и клитики именительного падежа местоимения, но не имеют алломорфии.
Единственное число | Двойной | Множественное число | |
---|---|---|---|
1-е лицо | ка | ʔic | ма |
2-й человек | ʔin | мок | пн |
3-й человек без рефлексии | ʔiṭi | Koc | кон |
3d человек рефлексивный | Хана | Ханакок | ханакон |
неопределенный | An |
Рефлексивный Хана формы имеют тот же референт, что и субъект того же предложения, тогда как нерефлексивные формы имеют другой референт, например:
- Хана háju ʔúṭe - «Он видит свою собаку»
- ʔiṭi háju ʔúṭe - «Он видит (чужую) собаку»
Примечания
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Озеро Мивок». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ а б Кэмпбелл 1997, стр.336
- ^ Каллаган, 1964, стр.47.
- ^ Каллаган, 1965, стр.5.
- ^ Каллаган, 1963, стр.75.
Рекомендации
- Каллаган, Кэтрин А. (1963). Грамматика языка озера Мивок. Калифорнийский университет в Беркли.
- Каллаган, Кэтрин А. (1964). «Фонематическое заимствование в озере Мивок». В Уильяме Брайте (ред.). Исследования в области калифорнийской лингвистики. Беркли: Калифорнийский университет Press. С. 46–53.
- Каллаган, Кэтрин А. (1965). Словарь озера Мивок. Беркли: Калифорнийский университет Press.
- Кэмпбелл, Лайл (1997). Языки американских индейцев. Историческая лингвистика коренных народов Америки. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета.
- Каллаган, Кэтрин А. «Примечание цифр озера Мивок». Международный журнал американской лингвистики, вып. 24, вып. 3 (1958): 247.
- Килинг, Ричард. «Этнографические полевые записи в Музее антропологии Лоуи», 1985. Музей антропологии Роберта Х. Лоуи, Калифорнийский университет, Беркли. v. 2. Северо-Центральная Калифорния: индейцы Помо, Винтун, Номлаки, Патвин, Побережье Мивок и Озеро Мивок
- Индейцы озера Мивок. Звукозаписи "Путеводителя Родригеса-Ньето" (коллекции Калифорнийской индийской библиотеки), LA009. Беркли: Коллекции библиотеки индейцев Калифорнии, 1993. «Звукозаписи, воспроизведенные из звукозаписей языкового архива языковой лаборатории Калифорнийского университета в Беркли». В 2-х контейнерах.
внешняя ссылка
- Обзор языка озера Мивок на Обзор Калифорнии и других индийских языков
- Аудиозаписи озера Мивок на Калифорнийский языковой архив (требуется логин)
- "Звукозаписи озера Мивок". Центр поиска коллекций, Смитсоновский институт. Получено 2012-07-20.
- Ресурсы OLAC на языке озера Мивок и о нем
- Основная лексика озера Мивок в Глобальной лексикостатистической базе данных