WikiDer > Список ссылок Диснея в Enchanted
Это список ссылок Disney сделано в фильме Очарованный. Очарованный отдает дань уважения многим Дисней фильмы, как анимационные, так и живое действие, а также другие работы производства Disney. В интервью режиссер Кевин Лима сказал, что есть "тысячи"[1] конкретных деталей, сцен, действий и строк диалога, которые были намеренно включены как намёки к более ранним фильмам Диснея.[2] Несколько актеров из прошлых фильмов Диснея также внесли свой вклад в фильм посредством голосового повествования или появления на экране.
Общий
Общие ссылки, относящиеся к более чем одному фильму Диснея:
- Открытие сборника рассказов Очарованный это дань открытию Белоснежка и семь гномов, Пиноккио, Золушка, Меч в камне, Спящая красавица и другие. Позже он будет использоваться в Рождественский гимн Диснея среди прочего.[3][4]
- Первоначальная личность Жизель основана на множестве Принцессы Диснея; режиссер Кевин Лима описывает ее как "около 80% Чистый белый цвет, с некоторыми чертами, заимствованными из Золушка и Спящая красавица... хотя ее мужество происходит от Ариэль из "Русалочка".[3]
- Набедренная повязка тролля состоит из остатков платьев принцесс Диснея, лохмотьев Белоснежки, деревенского платья Белль, крестьянского платья Авроры и наряда горничной Золушки. Также его серьги - это ракушки из Ариэльверх бикини.[4]
- Бальная сцена - дань уважения и нежная ссылка на классические бальные сцены из «Золушки», «Спящей красавицы» и «Красавицы и чудовища».
- Мэри Илен Казелотти, имя репортера новостей, является ссылкой на Мэри Коста (голос Авроры), Илин Вудс (голос Золушки) и Адриана Казелотти (голос Белоснежки).[5]
- Финал сцена боя на вершине Woolworth Building дань уважения подобным кульминационным моментам в Спящая красавица, Русалочка, Горбун из Нотр-Дама, и Красавица и Чудовище.[4]
Белоснежка и семь гномов
Конкретные ссылки на Белоснежка и семь гномов включают:
- Нарисса маскируется под ведьму, как и Злая Королева.[6]
- Нарисса также отравляет Жизель яблоком, которое откатывается после того, как Жизель падает, так же, как это происходит, когда Белоснежка ест ядовитое яблоко.
- Жизель ошибается маленький человек в Нью-Йорк для карлика Ворчун.[7]
- "Счастливая рабочая песня"дань уважения"Свисток во время работы".[8]
- Принц Эдвард называет гостиничное телевидение волшебным зеркалом.
- Жизель убирает квартиру Роберта с помощью животных, подобно тому, как Белоснежка убирала дом гномов.
- Когда Натаниэль протягивает Жизель отравленное яблоко, покрывающая его карамель образует тот же узор черепа, что и на отравленном яблоке в Белоснежка и семь гномов.
- Нарисса одновременно злая королева и мачеха, как и злодейка Чистый белый цвет.
- Жизель просматривает пару синих драгоценных камней, строя мужчину своей мечты. Можно увидеть одного из семи гномов в «Белоснежке», Допи, смотрящего сквозь пару драгоценных камней.
- Юридическая фирма, в которой, похоже, работает Роберт, названа в честь композиторов музыки из Белоснежка и семь гномов: Фрэнк Черчилль, Ли Харлайн, и Пол Дж. Смит.
- Когда Нарисса погибает, небольшая часть Woolworth Building падает вместе с ней, подобно тому, как гигантский камень упал вместе с Злой Королевой, когда она умерла. Однако это подразумевалось в конце Чистый белый цвет что камень убил Злую Королеву, а в Очарованный было ясно показано, что Нарисса погибла от падения одна.
Золушка
Конкретные ссылки на Золушка включают:
- Карета Жизели похожа на карету Золушки из тыквы.
- Во время песни «Happy Working Song» есть сцена, где Жизель моет пол, а пузыри плавают повсюду и отражают ее, точно так же, как Золушка во время песни «Sing Sweet Nightingale».
- Роберт ошибочно принимает имя Эдварда как «Очаровательный» - отсылка к Прекрасному принцу из Золушка.
- Жизель использует шторы Роберта и коврик Моргана, чтобы шить свои платья, отсылка к платью, которое подружки Золушки делают для нее из вещей, которые ее сводные сестры не использовали.[7]
- Жизель и Морган упоминают о крестных феях и их волшебстве перед полуночью, незадолго до того, как они отправятся за покупками.
- Жизель снимает каблуки, вытаскивая меч из пола, преследуя дракона. Один тапочек остается позади, и Нэнси примеряет его после одобрения принца Эдуарда, и он подходит; - очевидная отсылка к Золушке, которая потеряла туфлю при побеге из замка. Кроме того, принц нашел Золушку (в оригинальном фильме), свою настоящую любовь, используя тапочки на ее ноге, и Анастасию (в третий фильм), очень похоже на то, как принц Эдвард нашел свою настоящую любовь, надев туфлю Жизели на ногу Нэнси.
- В конце фильма в магазине Жизели мы видим мышь в розовой туфле, которую используют для переноски ниток. Это похоже на сцену из "Золушки", где мыши шьют розовое бальное платье Золушки.
- Фамилия Нэнси - Тремейн, и она является будущей женой Роберта во второй раз за свадьбу, отсылка к фамилии мачехи Золушки (леди Тремейн) и сводных сестер (Анастасия и Дризелла).
- Эффект отравленного яблока предназначен для того, чтобы часы пробили двенадцать - отсылка к временному ограничению, наложенному на магию Крестной Феи и комендантский час Золушки.
Русалочка
Конкретные ссылки на Русалочка включают:
- Жизель поет принцу своей мечты, как Ариэль поет со статуей Эрика.[8]
- Серьги Тролля сделаны из бюстгальтера-ракушки, который носит Ариэль.[2]
- Пока Жизель изучает аквариум в офисе Роберта, инструментальная версия "Часть твоего мира"воспроизводится в фоновом режиме.[7]
- "Вот откуда вы знаете"дань уважения"Под морем" и "Поцелуй девушку"через ее калипсо бил.[7]
- Логово Нариссы похоже на Урсулалогово.
- Когда Жизель выходит из душа, птицы дают ей бежевое полотенце. То, как полотенце ложится на нее, когда она случайно падает на Роберта во время визита Нэнси, напоминает наряд Ариэль, в основном состоящий из бежевой ткани, связанной веревками.
- Джоди Бенсон, актриса озвучивания Ариэль, появляется в эпизодической роли администратора в адвокатской конторе Роберта.
Мэри Поппинс
Конкретные ссылки на Мэри Поппинс включают:
- Женщина, продающая птичий корм в парке, говорит: «Накормите птиц», как Старая Птичница.
- Танцовщицы в «Вот откуда ты знаешь» также играли трубочистов.
- Роберт занимается делом о разводе с женщиной по фамилии Бэнкс.
- Джули Эндрюс, которая играет саму Мэри Поппинс, рассказывает начало фильма.
Другой
Ссылки на другие фильмы и персонажей Диснея включают:
- В личности Роберта Филиппа есть общие черты со строгим Джорджем Бэнксом из Мэри Поппинс и циничный Эдди Валиант из Кто подставил кролика Роджера.
- Джуди Кун появляется в эпизодической роли одного из жильцов дома Роберта (названного «Беременная женщина с детьми»); Кун озвучил певческий голос Покахонтас.[3]
- Джоди Бенсон играет секретаря Роберта, Сэма; Бенсон обеспечил говорящий и певческий голос для Ариэль в Русалочка, и озвучивал различные куклы Барби в История игрушек серии и Weebo от Flubber.[9]
- Тролль, будучи брошенным в следующее королевство, делает Тупой крик, слышал во многих других фильмах и короткометражках Диснея; это ссылка на Тупой.[4]
- Волосы водителя автобуса имеют форму ушей Микки Маус.[1]
- Телевизионные клипы, которые принц Эдвард и Натаниэль смотрят в их гостиничном номере - по словам режиссера Кевина Лимы, «все на телевидении взято из фильма Диснея. Каждое изображение: Дисней. Робин Гуд; есть изображение Мортимера Снерда, манекена чревовещателя, происходящего из Веселье и фантазия бесплатно. На заднем плане играет много диалогов, на которые также ссылаются Disney. Испанские диалоги были взяты из латиноамериканской версии Микки и бобовый стебель, особенно та часть, где Микки пытается убедить гиганта превратиться в муху ".
- Личность Пипа очень похожа на Тимона из Король Лев.
- Bella Notte, итальянский ресторан, где едят Жизель, Роберт и Морган, - это дань уважения песне из Леди и Бродяга.[5]
- Жизель вытаскивает меч Эдварда с пола бального зала; это ссылка на Меч в камне.[3][4]
- Нарисса превращается в дракона, прямо как Малефисента в Спящая красавица.[10]
- Когда Эдвард просматривает каналы по телевизору, он упоминает Робин Гуд, Дамбо (слышны фанфары из "Розовых слонов на параде"), и Красавица и Чудовище (в мыльной опере Пейдж О'Хара, голос Belle, играющая женщину по имени Анджела, отсылка к Анджела Лэнсбери, голос миссис Поттс, спорящей с человеком по имени Джерри, отсылка к Джерри Орбах, голос Люмьера, а партитура Красавица и Чудовище можно услышать на заднем плане).[10]
- Илин Вудс (голос Золушка) и Мэри Коста (голос принцессы Авроры в Спящая красавица) ненадолго появятся в качестве двух гостей во время бала. [11]
- Делая покупки, Жизель и Морган проходят мимо магазина под названием Калипсо, возможная ссылка на одноименного персонажа из Пираты Карибского моря серия фильмов.
- Фамилия Роберта и Моргана - Филипп, отсылка к принцу из Спящая красавица.
- Жизель сначала переворачивается вверх ногами, когда она падает через фонтан и приземляется в люке, отсылка к сцене в Алиса в стране чудес куда Алиса падает в кроличью нору и приземляется вверх ногами в страна чудес.
- Узнав, что Жизель и Эдвард поженятся, Нарисса назвала Жизель «лесной крысой», подобно тому, как Аладдина называют «уличной крысой» в Аладдин.
- Появление Нариссы в кастрюле с супом при разговоре с Натаниэлем имеет отношение к Оригинальный фильм Disney Channel, Вернуться в Хеллоуинтаун, когда Дебби Рейнольдс' персонаж, Агета Кромвель, разговаривает с дочерью, Гвен Пайпер, в такой же суповой кастрюле в начале Halloweentown фильм.
- Во время пения «Вот как вы знаете» Жизель взбегает на холм, как и Белль, когда поет. ее тема в Красавица и Чудовище. Это также визуально похоже на культовую сцену в Звуки музыкив исполнении Джули Эндрюс. Жизель также шьет одежду из штор, похожую на персонажа Эндрюса.
- Морган владеет куклой Белль из Красавица и Чудовище и Золушка сборник рассказов.
- Пока Жизель конструирует своего Человека-мечты, розу со стеклянной крышкой, точно такую же, как на изображении Красавица и Чудовище можно увидеть.
- В кульминации фильма Нарисса падает перед Робертом и умирает, в то время как Роберт падает после того, как Пип пытался спасти его, и спасается, когда Жизель ловит его. Это похоже на смерть судьи Клода Фролло в конце Горбун из Нотр-ДамаФролло упал прямо насмерть, а Нарисса впервые попала в Woolworth Building. Кроме того, перед смертью Фролло сумел выбраться на безопасное место после того, как чуть не упал, но Нарисса не смогла выбраться на безопасное место перед смертью.
- К моменту выхода этого фильма актриса еще не была принцессой. Идина Мензель, которая изображает Нэнси Тремейн, позже озвучит Эльзу, главную героиню музыкального фильма 3D Disney Princess. Замороженный.
Рекомендации
- ^ а б Питер Скиретта (14 марта 2008 г.). «Очарованный наглядный гид». Слэшфильм. Получено 2008-03-16.
- ^ а б Сьюзан Влощина (22 ноября 2007 г.). "'Очарованная принцесса выходит из мультфильма на Манхэттен ». USA Today. Получено 2008-03-11.
- ^ а б c d Сьюзан Кинг (29 ноября 2007 г.). "'Enchanted 'произносит знакомое заклинание ". Лос-Анджелес Таймс. Получено 2008-03-28.
- ^ а б c d е «Скрытый Дисней». Империя. 2007-11-15. Получено 2008-01-04.
- ^ а б Кит, Борис; Джардина, Кэролайн (21 ноября 2007 г.), "'Очарованный "возвращает старые знакомые чувства", Голливудский репортер, получено 2008-01-04
- ^ Сьюзан Влощина (15 ноября 2007 г.). "'Очарованная принцесса выходит из мультфильма на Манхэттен ». USA Today. Получено 2008-03-11.
- ^ а б c d Влощина, Сьюзан (22 ноября 2007 г.), «У новой принцессы Диснея Жизель очаровательное королевское происхождение», USA Today, получено 2008-03-21
- ^ а б Квинт (14 декабря 2007 г.), «Квинт мечтает о принцессах Диснея с очарованным режиссером Кевином Лимой», Разве это не крутые новости, получено 2008-03-21
- ^ Шон Адлер (13 ноября 2007 г.). "'Очарованные пародии на Disney: Принцессы прошлого, знакомые рестораны, тараканы-уборщики ». MTV.com. Получено 2008-03-25.
- ^ а б «Скрытый Дисней в« Очарованных »'". MovieBuff.
- ^ https: //www.amp/s/mobile.reuters.com/article/amp/idUSTON87830420071128
внешняя ссылка
- Зачарованные кадры против классики Диснея (14 марта 2008 г.) на Comingsoon.net