WikiDer > Лус Мария Умпьер - Википедия
Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка. (Май 2020 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
Эта статья содержит контент, который написан как Реклама. (Август 2014 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
Лус Мария Умпьер | |
---|---|
Родившийся | 1947 (72–73 года) Santurce, Пуэрто-Рико |
Род занятий | Защитник прав человека, педагог новых гуманистов, поэт и ученый |
Национальность | Американец |
Известные работы | Стихи Маргариты, Для Кристины, Y otras desgracias / И другие несчастья, En el país de las maravillas, Налить тои / Для Мойры, Наш единственный остров, Я все еще стою: 30 лет поэзии. |
Известные награды | Премия Майкла Линча за службу ЛГБТ (MLA), Заслуженная женщина Мэн, Заслуженная выпускница гуманитарных наук (Universidad del Sagrado Corazón), Женщина года (Университет Западного Кентукки), Научный сотрудник Фонда Форда, NEH Grant. |
Интернет сайт | |
LuzmaUmpierre.com |
Лус Мария "Лузма" Умпьер-Эррера (родился в 1947 г. Сантурсе, Пуэрто-Рико) - пуэрториканский защитник прав человека, педагог-новогуманист, поэт и ученый. Ампьер-Эррера работает над темами активизма и социального равенства, иммигрантского опыта и двуязычия в Соединенных Штатах, а также проблемами лесбиянок, геев, бисексуалов и трансгендеров (ЛГБТ). Ампьер опубликовал десять сборников стихов и множество эссе, опубликованных в академических журналах.
Жизнь
Лус Мария Умпьер родилась в Сантурсе, Пуэрто-Рико, в 1947 году.[1] и вырос в рабочем районе под названием «La veintiuna» (остановка 21) в семье с шестнадцатью людьми. Ее мать родилась в Пуэрто-Рико и выросла в Нью-Йорке; по этой причине Ампьер в детстве познакомился с английским и испанским языками. Ее отец был государственным служащим. Ампьер учился в Академии Святого Сердца и в Universidad del Sagrado Corazón,[1] оба в Пуэрто-Рико, оба окончили с отличием.[2][нужна цитата]
После нескольких лет преподавания в Academia María Reina в Сан-Хуане Ампьер почувствовала себя «сексуальной». Предрассудки, которые она испытала как открытая лесбиянка на острове, были одним из факторов, способствовавших ее переезду на материк в 1974 году.[нужна цитата] По мере того, как она шла своим академическим путем, она была шокирована, увидев, что в Соединенных Штатах предвзято относились не только к ее сексуальной ориентации, но и к ее пуэрториканскому происхождению и этнической принадлежности.[нужна цитата] Этот опыт заставил ее принять решение наставлять неимущих и изгнанных студентов, как американцев, так и иммигрантов.
Образование и карьера
Она получила степень бакалавра искусств с отличием по испанскому языку и гуманитарным наукам в Университете Саградо Корасон в 1970 году. В 1976 году она получила степень магистра испанского языка (карибская литература) в колледже Брин-Маур в Пенсильвании, где мы также защитили докторскую диссертацию. на испанском языке (1978). Она также закончила докторантуру в следующих областях: теория литературы в Канзасском университете (1981-1982 гг.), Администрация университета (набор и удержание меньшинств) в качестве научного сотрудника Международного центра штата Нью-Джерси / Вудро Вильсона (1986), и менеджмент и политика в Новой школе социальных исследований Миланской школы в Сиракузском кампусе (1995–1996 годы).
После получения докторской степени. в 1978 году Ампьер продолжал преподавать в нескольких учебных заведениях. Она была первой пуэрториканкой, получившей должность на факультете испанского и португальского языков. Университет Рутгерса, где она преподавала самый первый курс для выпускников по колониальной латиноамериканской литературе. Она также создала первые курсы по карибской литературе и культуре в Университете Рутгерса, а также один из первых курсов по латыни в США, которые будут преподавать в стране.[нужна цитата]Она была первым открытым ученым-латиноамериканцем-лесбиянкой, проживавшим в области женских исследований в Университете штата Пенсильвания.[3]
Ее присутствие в качестве открытой латиноамериканской лесбиянки в университете Рутгерса было встречено консервативной реакцией.[нужна цитата] В 1989 году ей запретили преподавать в университете за то, что она включила тексты для геев и лесбиянок в свои уроки литературы, а также после выступления на Марше в Вашингтоне, округ Колумбия, в 1987 году.[нужна цитата] Эта неудача только усилила ее активность в отношении исследований ЛГБТ, поскольку она продолжала выступать за включение ЛГБТ темы в академических кругах.
После ухода из Рутгерса она работала заведующим и профессором кафедры современных языков, межкультурных исследований и фольклора в Университете Западного Кентукки (WKU). Именно во время работы в WKU Ампьер получила награду «Женщина года».[4] Она продолжала работать с обездоленными и социальные изгнанники.
В 1992 году она стала преподавателем в Государственном университете Нью-Йорка в Брокпорте (SUNY) и была профессором иностранных языков и литературы. И снова она была встречена академической реакцией за свою активность в защиту прав ЛГБТ.[нужна цитата] В 1992 году SUNY обвинил ее в «приобщении студентов к гомосексуализму».[нужна цитата] за преподавание литературы с точки зрения гомокритики и был приостановлен на два года. Впоследствии она стала бездомной, но продолжила свою деятельность в качестве защитника равенства в академических кругах.
В конце концов Ампьер переехала в Бейтс-колледж в Льюистоне, штат Мэн, где в 1998 году была адъюнкт-профессором классических и романских языков и литературы, а также женских исследований. Она также расширила учебную программу этого университета, добавив курсы, посвященные латинской литературе. и культура, творческое письмо и латиноамериканские исследования. В конце концов, она покинула колледж Бейтса по собственному выбору в 2002 году, чтобы развивать свою писательскую карьеру и продолжать продвигать идеи активистов.
Поэзия
Umpierre опубликовал шесть сборников стихов и два главные книги или «ходжас поэтикас». Она получила критическое внимание, особенно со стороны женщин, феминистка и квир-ученые.[5][6][неудачная проверка]
Ампьер - двуязычный поэт, который пишет на английском и испанском языках и иногда смешивает оба языка в одном стихотворении.[7][8] Ее работа была опубликована Татьяна де ла Тьерра в двуязычном журнале de la tierra, Esto no tiene nombre, для латинских лесбиянок.[9] Она также поддержала другой журнал de la tierra, conmoción который был продолжением и расширением Esto должен был стать платформой для разговоров о латинских лесбиянках посредством публикаций, подобных Umpierre.[10] В своей работе она заводит разговор[оригинальное исследование?] со многими американскими, латиноамериканскими и пуэрториканскими женщинами-поэтами и писателями, такими как Сильвия Плат, Вирджиния Вульф, Сор Хуана Инес де ла Крус, Джулия де Бургос, и Сандра Мария Эстевес. Среди них отмечен поэтический обмен, который она в течение многих лет вела с второстепенным нуйориканским поэтом. Сандра Мария Эстевес; этот обмен получил высокую оценку в Европе и США и был включен в специальную радиопрограмму MLA из-за своей уникальности.[нужна цитата].
Ампьер начала свою поэтическую карьеру с публикации Una puertorriqueña en Penna (1979), название которой можно перевести как «пуэрториканская женщина в Пенсильвании» или «пуэрториканская женщина, страдающая от боли».[оригинальное исследование?] В этой книге автор предлагает стихи, в которых говорится о дискриминации, с которой столкнулась пуэрториканская община в Филадельфия. Последнее стихотворение этого сборника: «Mascarada la vida», указывает на лесбийские темы, которые она будет развивать в других сборниках.[оригинальное исследование?]. Ампьер также комментирует предубеждение против пуэрториканцев в высших учебных заведениях, особенно в испанских департаментах, которые считают пуэрториканский испанский несовершенным или неправильным.[нужна цитата] Она также исследует эти темы в своих второй и третьей книгах, En el país de las maravillas (Kempis puertorriqueño) (1982) и . . . Y otras desgracias / И другие несчастья. . . (1985), который показывает заметный поворот к большему двуязычию и содержит откровенно лесбийские стихи[оригинальное исследование?]. Эта же книга была включена в издание «Эра Стоунволла».
Одна из книг Ампьера - Стихи Маргариты (1987),[11] где она обсуждает свое лесбиянство и предлагает эротические стихи о лесбийской любви. В книге также обсуждаются вопросы феминистского сестринства, независимости Пуэрто-Рико и иммигрантского опыта. В 1990-х она опубликовала свою книгу Для Кристины (1995). В 2000-х она издала две книги, или «hojas poéticas»: Налить тои / Для Мойры (2005) и Наш единственный остров - для Немира (2009). В 2011 году был опубликован сборник ее полных работ под редакцией Кармен С. Ривера и Даниэля Торреса.[12]
Стипендия
Umpierre опубликовал две книги литературной критики, посвященные пуэрториканской литературе, и многочисленные критические статьи, в основном о карибской литературе и женщинах-авторах. Она одна из немногих, кто написал стихи Немира Матоша.[нужна цитата]. Она выдвигает «гомокритическую» теорию чтения, которую называет «гомокритицизмом», предполагая, что читатели-гомосексуалисты могут быть более настроены на восприятие скрытого странного смысла литературного произведения. Ее первая статья на эту тему появилась в Коллажи и бриколажи в 1993 г. под названием "О критическом разнообразии" и занимался книгой Fragmentos a su imán к Хосе Лезама Лима хотя он был написан в начале 1980-х и преподавался в Университете Рутгерса на семинарах для выпускников в течение того десятилетия. Она развила свои идеи по этой теме в статье о Кармен Луго ФилиппиРассказ "Милагрос, улица Меркурио" [Милагрос, Меркьюри-стрит].[13]
Награды, номинации и отмеченные должности
- Консультант Национального фонда гуманитарных наук с 1980 по 1985 и 1988 годы.
- Член Исполнительного совета Нью-Джерси «Избиратели за гражданские свободы» с 1985 по 1989 год.
- Консультант Национальной программы аспирантов, США, Министерство образования, 1986 год.
- Заслуженный лектор и приглашенный писатель Карлтонского колледжа в 1987 году. Тема лекции: Латиноамериканские писательницы в США.
- Премия за заслуги перед жизнью, Коалиция организаций лесбиянок и геев в Нью-Джерси в 1990 году.
- С 1991 по 1993 год избирался в делегатскую ассамблею Ассоциации современных языков по этническим исследованиям и особым интересам.
- Основной докладчик, Bayard Rustin Breakfast, AIDS Massachusetts, 1991 год.
- Отмечен нью-йоркским отделением Национального союза писателей в 1993 году.
- Номинирован в Зал женской славы, Сенека-Фолс, Нью-Йорк, в 1994 году и снова в 2009 году.
- Председатель сессии Feministas Unidas на съезде MLA на тему "Преподавание табу в латиноамериканской литературе", Вашингтон, округ Колумбия, декабрь 1996 года.
- Основной докладчик на Ежегодном съезде стипендиатов Фонда Форда, Вашингтон, округ Колумбия, 1997 г.
- Член комитета NEH в Bates College с 1998 по 2000 год.
- Номинирован на стипендию Мартина Дубермана в CUNY в 2000 году.
- Основной докладчик в Университете Огайо (Афины) на конференции «Сексуальность в литературе и кино» в 2001 году.
- Избран в руководящий комитет Пуэрто-риканской группы по изучению литературы и культуры MLA в 1998 году и назначен председателем в 2002 году.
- Номинация на премию Филлис Франклин в области гуманитарных наук от M.L.A. в 2002.
- Избирался в отдел этнических исследований Ассоциации современного языка с 2000 по 2004 год и в делегатскую ассамблею с 2005 по 2007 год.
- Выдающаяся женщина-лидер штата Мэн, 2008 г.
- Номинирована на включение в Зал славы женщин в Сенека-Фолс, штат Нью-Йорк, в 2010 году.
- Номинирован на премию Pioneer Award от LAMBDA в 2013 году.
- Номинирован на Южнокорейскую международную премию за правозащитную деятельность, будучи единственной пуэрториканской лесбиянкой, номинированной (решение ожидается в мае 2014 г.)
Список работ
Поэзия
- Una puertorriqueña en Penna. [Пуэрто-Рико]: Мастер наборного текста П.Р., 1979.
- En el país de las maravillas (Kempis puertorriqueño). Блумингтон, Индиана: Third Woman Press, 1982.
- . . . Y otras desgracias / И другие несчастья. . . Блумингтон, Индиана: Third Woman Press, 1985.
- Стихи Маргариты. Блумингтон, Индиана: Third Woman Press, 1987.
- Кристине: Стихи и одно письмо. Чапел-Хилл, Северная Каролина: Professional Press, 1995.
- Вылейте тои / Для Мойры. Сан-Хуан, Пуэрто-Рико: Мариита Ривадулла и партнеры, 2005 г.
- Наш единственный остров - для Немира. Сан-Хуан, Пуэрто-Рико: профессиональные услуги Марииты Ривадуллы, 2009.
- Я все еще стою: Treinta años de poesía / Тридцать лет поэзии, ред. Кармен С. Ривера и Даниэль Торрес. Орландо, Флорида и Фредония, Нью-Йорк: www.luzmaumpierre.com и SUNY-Fredonia, 2011.
Литературная критика
- Идеология и новелла в Пуэрто-Рико: un estudio de la narrativa de Zeno, Laguerre y Soto. Мадрид: Плейор, 1983.
- Nuevas aproximaciones críticas a la literatura puertorriqueña contemporánea. Рио Пьедрас: Культурный редактор, 1983.
Смотрите также
- ЛГБТ-литература
- Список пуэрториканцев
- Список геев, лесбиянок или бисексуалов
- Список писателей ЛГБТ
- Список лесбийской литературы
- Список пуэрториканских писателей
- Пуэрториканская литература
- Нуйориканское движение
Рекомендации
- ^ а б Ривера, Кармен Хейди (22 марта 2008 г.). «« Язык - наша единственная родина »: интервью с Луз Марией Умпьер». CENTRO: Журнал Центра пуэрториканских исследований. 20 (1).
- ^ "Объекты всемирного наследия", Энциклопедия окружающей среды и общества, SAGE Publications, Inc., 2007 г., Дои:10.4135 / 9781412953924.n1213, ISBN 9781412927611
- ^ "Объекты всемирного наследия", Энциклопедия окружающей среды и общества, SAGE Publications, Inc., 2007 г., Дои:10.4135 / 9781412953924.n1213, ISBN 9781412927611
- ^ Другими словами: литература латиноамериканцев США.. Фернандес, Роберта., Франко, Жан. Хьюстон, Техас: Arte Público Press. 1994 г. ISBN 978-1-61192-727-6. OCLC 621974519.CS1 maint: другие (связь)
- ^ La Fountain-Stokes, Лоуренс. Квир-риканцы: культуры и сексуальность в диаспоре. Миннеаполис: Университет Миннесоты, 2009. ISBN 0-8166-4092-0
- ^ Мартинес, Елена М. Лесбийские голоса из Латинской Америки: прорыв. Нью-Йорк: Издательство Гарленд, 1996. ISBN 0-8153-1349-7
- ^ Апарисио, Фрэнсис. "La Vida es un Spanglish Disparatero: двуязычие в нуйориканской поэзии". В Европейские взгляды на испаноязычную литературу в США, изд. Женевьева Фабр, 147-60. Хьюстон: Arte Público Press, 1988. ISBN 0-934770-84-0
- ^ Симунет, Альма. «Делегитимизация репрессивной культуры: голос контр-дискурса в поэтическом творчестве Ампьера». В архиве 2010-05-24 на Wayback Machine CENTRO: Журнал Центра пуэрториканских исследований 20.1 (весна 2008 г.): 22-35.
- ^ Доктор философии, Мария Долорес Коста (01.06.2003). "Латинские писатели-лесбиянки и исполнители". Журнал лесбийских исследований. 7 (3): 5–27. Дои:10.1300 / J155v07n03_02. ISSN 1089-4160. PMID 24816051. S2CID 149030062.
- ^ Де Ла Тьерра, Татьяна. "Активистка, издательство Latina Lesbian Publishing: esto no tiene nombre and conmoción". Я Aztldn: личное эссе в исследованиях чикано, изд. Чон А. Норьега и Венди Белчер (Лос-Анджелес: Пресса исследовательского центра исследований чикано Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, 2004 г.) 194.
- ^ "Стихи Маргариты Лус Марии Умпьер - Нортгемптонское обозрение латинских книг". Получено 2020-05-04.
- ^ Umpierre, Лус Мария. Я все еще стою: Treinta años de poesía / Тридцать лет поэзии, ред. Кармен С. Ривера и Даниэль Торрес. [Орландо и Фредония, Флорида, Нью-Йорк]: SUNY: Fredonia, 2011. ISBN 978-1-257-99437-3
- ^ Umpierre, Лус Мария. "Лесбийские соблазнения в фильме Кармен Луго Филиппи" Milagros, calle Mercurio ", который также был представлен на MLA в начале 1980-х годов и позже опубликован в ¿Entiendes? Квир-чтения, латиноамериканские сочинения, ред. Эмили Бергманн и Пол Джулиан Смит, 306-14. Дарем, Северная Каролина: Издательство Университета Дьюка, 1995. ISBN 0-8223-1615-3