WikiDer > Мария Джейн Джудсбери
Мария Джейн Джудсбери | |
---|---|
Родившийся | 25 октября 1800 г. Measham, Дербишир, Англия |
Умер | 4 октября 1833 г. (32 года) Пуна, Махараштра, Индия |
Род занятий | писатель, поэт, литературный обозреватель |
Национальность | Британский |
Известные работы | Три истории |
Супруг | Уильям Кью Флетчер (м. 1832) |
Родственники | Джеральдин Джудсбери |
Мария Джейн Джудсбери (потом Мария Джейн Флетчер; 25 октября 1800 - 4 октября 1833) был английским писателем, поэтом и рецензентом. Ее Фантасмагория, содержащий стихи и прозу,[1] Письма молодым и Три истории были очень популярны.[2] Воспитывая братьев и сестер, она писала для Manchester Gazette в 1821 г.[3] Она также подружилась со многими авторами. Ее религиозные советы были склонны к догматизму и чувству христианской правоты.[4] Фантасмагория был замечен Уильям Вордсворт и Дороти, которого она посетила в Ланкашир. Другие друзья были Фелиция Хеманс, с которым она осталась в Уэльсе летом 1828 г., Барбара Хофланд, Сара Кольридж, то Генри Роскоуз, то Чарльз Вентворт Дилкс, то Сэмюэл Картер Холлз, то Генри Чорли, и Томас Де Куинси.[4] Через его редактора Дильке она начала писать для Атенеум в 1830 г. Она вышла замуж за преподобного Уильяма Кью Флетчера (умер в 1867 г.) в 1832 г. Пенего, Монтгомеришир. Они отплыли в Индию, но она вела дневник и напечатала стихи в Атенеум в качестве Океаниды.[5]
ранняя жизнь и образование
Мария Джейн Джудсбери родилась в 1800 году в Measham, тогда Дербишир, сейчас же Лестершир.[1] Она была дочерью Томаса Джудсбери (умер в 1840 г.), фабриканта хлопка и торговца, и его жены Марии, урожденной Смит, (умерла в 1819 г.).[3] Ее дед по отцовской линии, Томас Джудсбери-старший (умер в 1799 г.), был геодезистом дорог, инженером по навигации по каналам и изучал философию. После своей смерти он оставил семье четыре коттеджа, склад, участок земли в Мишеме и большую сумму денег.[6]
Джудсбери был старшим. Ее младший брат Томас родился в 1802 году, затем Генрих в 1803 году. Джеральдин в 1812 году, Артур в 1815 году и Франк в 1819 году.[6] Она училась в школе в Шенстон, Стаффордшир хранится у мисс Адамс и проходит через рутину обычного женского обучения. Из-за плохого здоровья она бросила школу в 14 лет.[7]
Отец Джуджбери работал мастером на хлопковой фабрике, но Война 1812 года Америка нанесла ущерб хлопковому бизнесу, и семье пришлось переехать на Джордж-стрит, Манчестерв 1818 году, после того, как бизнес потерпел неудачу. Мать Джудсбери умерла через месяц после родов. В 19 лет Джудсбери взяла на себя роль матери по дому, чтобы ее отец мог продолжать работать. Она продолжала играть в этой роли более двенадцати лет после смерти их матери.[6][8]
Несмотря на то, что в возрасте девяти лет у Джудсбери развились литературные амбиции, она не начала систематически читать до 21 года.[9] В 1821 г. начала курс чтения, совмещенного с сочинением прозы и стихов. Ее чтение приняло форму бессистемного удовольствия, а не постоянного стремления к знаниям.[10] Похоже, примерно в это же время она обратилась с письмом к Вордсворту, чьими стихами она восхищалась, по-видимому, испытывая сочувствие от того, чьим чувствам она симпатизировала. Письмо переросло в переписку и привело к личным и семейным сношениям и прочной дружбе, но без прямой выгоды для нее как автора.[11]
Карьера
Ранние публикации
Г-н Астон, редактор журнала Manchester Gazette познакомившись со своим отцом, первой напечатала и опубликовала ее стихотворение. Впечатленный ее талантами, он познакомил ее с Аларик Александр Уоттс, который с 1822 г. редактировал Лидс Интеллидженсер. Три года спустя он ушел в отставку и переехал в Манчестер, чтобы стать редактором журнала. Манчестер Курьер и годового объема, Литературный сувенир, в которой Вордсворт, Кольридж, Саути, Монтгомери и Мэри Джейн Джудсбери внесли свой вклад. Уоттс, который женился на Присцилле «Зиллах» Маден Виффен, сестре Иеремия Холмс Виффен, историк Дома Расселов, была меньше чем на два года старше Джуджбери, и помогала ей в ее работе, публикуя ее стихотворения, которые время от времени писали, побуждая ее написать свою первую книгу, Фантасмагория, и найти для него издателя.[11].
Однако Уоттс отказался от газеты в 1825 году. В 1828–1829 годах он редактировал ежегодник, Поэтический альбом, или Регистр современной беглой поэзии, соавтором которой стала Джудсбери, как и несколько других томов подобного рода. Литературный магнит, Литературный сувенир, и Амулет, также были обязаны ее произведениям своей популярностью. Позже она написала для Атенеум, внося в нее многие из лучших произведений, которые она когда-либо сочиняла.[12]
В 1828 году Джудсбери писала письма своей сестре Джеральдин, которая училась в школе миссис Дарби. В одном из этих Письма молодым, она писала об опасностях славы для Джеральдин, которая стремилась стать писателем, предупреждая, что слава принесет горе; единственное настоящее счастье можно было найти в религии. Эти письма Джудсбери последовали за духовным кризисом 1826 года.[4]
Уэльс
Миссис Оуэн из Риллона в мемуарах своей сестры, миссис Хеманс, писала о первой поездке Джудсбери в Уэльс: «Она давно восхищалась трудами миссис Хеманс со всем энтузиазмом, который характеризовал ее темперамент, и некоторое время переписывалась с ней. вместе с ней она с нетерпением искала возможности познакомиться с ней поближе и, с этой точки зрения, решила провести часть лета и осени 1828 года в окрестностях Святой Асаф. Для нее не нашлось лучшего жилья, чем очень маленький домик под названием «Примроуз Коттедж».[12]
Место было столь же непривлекательным, как коттедж в Уэльсе, и его близость к дороге убирала даже сельскую атмосферу, но у него было то преимущество, что он находился не более чем в полумиле от Риллона, и имел свой небольшой сад и его розы, его зеленый газон и его чистый воздух. Для жителя Манчестера, которым тогда был Джудсбери, это были вопросы здоровья и удовольствия. Там она остановилась со своей младшей сестрой и братьями; и там миссис Хеманс обнаружила, что она обосновалась по возвращении из Wavertree в конце июля. С юных лет Джудсбери приходилось бороться с плохим здоровьем, и когда она приехала в Уэльс, она заболела, но вскоре ее здоровье улучшилось. Многие стихи в ней Часы досуга, посвященные миссис Хеманс, «в память о лете, прошедшем в ее обществе», были написаны в коттедже. Некоторые из них были немедленно адресованы ей, в частности «К отсутствующей», и первая из серии «Поэтических портретов» в том же томе была предназначена для ее описания. Картина Эгерии в Три истории, написанная Джудсбери некоторое время спустя, явно произошла от того же оригинала.[13]
Индия
В 1831 году обручившись с преподобным Уильямом К. Флетчером, капелланом Ост-Индская компания, она приняла приглашение от своей подруги миссис Хьюз, сестры миссис Хеманс, а затем жены ректора Penegoes, Монтгомеришир. Собрав там семейный праздник в июле следующего года, она вышла замуж за преподобного Флетчера в приходской церкви 1 августа 1832 года. Она уже начала готовиться сопровождать Флетчера в Индию. Она попрощалась с семьей и уехала в медовый месяц в Британию.[4]
В Лондоне Флетчеров встречали гостеприимные друзья. Они отправились из Gravesend на борту Восточно-индийский Победапод командованием капитана Кристофера Байдена. Первая запись в журнале ее путешествия имела дату 20 сентября 1832 года. В записи есть интерес как проявление характера. Еврейсбери оживил монотонность рутины, обращая внимание на каждую резкую смену погоды и разнообразие внешнего вида в океане, луне, звездах, облаках, тумане и дикой природе.[14] Однако ее комические «Стихи, сочиненные во время очень неприятного ветра» и назидательная «Бремя моря» не были среди ее лучших излишеств.[15]
Рождественскую неделю 1832 года путешественники провели на берегу в Порт-Луи, Цейлон, и снова вышел в море 29 декабря 1832 года.[15] 2 марта 1833 г. они приземлились в Бомбей и были гостеприимно приняты в доме архидиакона. Отправившись с Флетчером в Харни, они оставались там до конца мая, когда он получил приказ отправиться в Шолапур, которого они достигли 17 июня. С оживленным ожиданием она входила в каждую новую сцену, внимательно наблюдая за каждым контрастом между азиатскими и европейскими аспектами природы, искусства и общественной жизни, а также за каждой особенностью местных манер и привычек, особенно характером людей в связи с их поклонением. Она тщательно подготовилась, чтобы быть полезной среди них. Засуха в Шолапуре и его окрестностях в то время привела к голоду. Основным занятием преподобного Флетчера по прибытии было облегчение страданий истощенного населения. Его беспокойство и чрезмерное напряжение вызвали опасную болезнь, от которой его жена кормила его в течение семи недель. После выздоровления он получил медицинскую справку, в которой говорилось, что его здоровье не выдержит климат, и 26 сентября они отправились обратно в Харни.[16] Последняя запись, которую она сделала в своем дневнике, была датирована «Бабельгаум, 26 сентября 1833 года».[17]
Смерть и наследие
Джудсбери заболел в июне 1833 г. и умер от холера в Пуне 4 октября 1833 г.[1][19] Ее останки были захоронены на кладбище в Пунах.[17]
Она привезла в Индию несколько неопубликованных работ, и многие из них были опубликованы анонимно после ее смерти.[6][7][20] После смерти Джудсбери ее братья и сестры Джеральдин и Фрэнсис сохранили коллекцию личных писем своей сестры и рукописи «Журнал ее путешествия и проживания в Индии». Все ее письма, какими бы поспешными и неизученными они ни были, несли на себе отметки тонкого ума под постоянным и привычным контролем высших принципов. Ее перо облагораживает все, к чему прикасается, и вызывает интерес даже к мелочам. Письма проливают ясный свет на одну важную черту ее характера - силу и постоянство ее привязанности - показывая, что ее отец, ее сестра, ее братья и ее друзья постоянно присутствовали в ее мыслях.[21]
Многие статьи Джуджбери сейчас хранятся в библиотеке Манчестерский университет.[22]
Три истории
Три истории явно считается ее лучшей работой.[2] Это истории Энтузиаста, Беспечного и Реалиста. В первом есть неправильное название; в детстве героиню можно отчасти считать энтузиастом, но она вырастает в гениальную эгоистичную женщину, полную мирских амбиций, которые преобладают над ее немногочисленными слабыми социальными привязанностями, ценя свои редкие способности и достижения просто как рычаг, чтобы поднять ее в сфера модной узнаваемости, не восхищаясь ни литературой, ни чем-либо еще ради нее самой, не любя какой-либо истинной привязанностью, удовлетворяющейся поиском подходящего объекта, рассматривая все сопутствующие преимущества как приятные излишества, Джулия не ищет удовлетворения своих друзей , ни своей собственной в их, ни радости сознательной полезности. Ее гений становится рабом лампы, тягой к тщеславию и суетности. Обладая независимым состоянием, она пишет не ради хлеба, не ради дополнительных удобств или роскоши существования: слава, звук трубы, далекий отзвук, лесть незнакомцев, создание имени в записях будущего: эти формы великая цель ее жизни. Джулия не является истинным энтузиастом, посвящающим душу, гений и его плоды продвижению каких-либо посторонних или особых целей. Ее способности не облагораживают ее, а унижают; и, посеяв Ветер, никто из читателей не пожалеет ее, когда она пожнет вихрь.[2]
В сказке проявляется умение обрисовать характер. Бабушка заслуживает того, чтобы жить и жить среди обитателей нашего популярного мира фантастики. Беспечного было бы справедливее назвать Сломанным сердцем. Эта мнимая автобиография окутана мечтательной болезненной дымкой, но, возможно, несет в себе отчетливые личные чувства. Мрачный герой похож на планету, которая проходит сквозь густые облака, то и дело проникая в них лучами, сулящими триумфальное появление. "Реалист" заслуживает своего названия и задуман в сильном и здоровом, хотя и несколько тяжелом состоянии ума. Не столько способность, проявленная при построении любой из этих «Историй», впечатляет читателей гением мисс Джудсбери как объединенным эффектом «Трех 2», умелым изображением стольких различных персонажей, несущим с собой необычные навыки и все же скрытая сила.[23]
Стиль и темы
В процессе самообразования Джудсбери пришлось не только многому научиться, но и многому отучиться. Устаревшие фразы местного диалекта часто встречаются в ее прозе, вероятно, из ежедневных разговоров с некультурными коллегами, которые стали привычными до того, как ее вкус был сформирован по более чистым образцам. Иногда встречается меркантильная идиома: «Я напишу тебе»; и странная подстановка предлога «из» в надлежащее место предлога «для», что искажает ее стиль: «Мне он понравился больше, чем что-либо за многие годы», «Он не видел вас целый год, Это идиосинкразическое употребление часто встречается в посланиях Маргарет Тюдор, королевы Шотландии, которая, например, хочет, чтобы Вулси «поблагодарил его милость (короля Генриха VIII) за его алмаз, который мне прислала его милость». Полусознание этой привычной ошибки могло, вероятно, вызвать в качестве противодействия такую фантастическую изящность, которая иногда портит даже ее семейные письма. Эти недостатки упоминаются здесь главным образом для подтверждения того, что, несмотря на ее естественную беглость выражения и способность подбирать слова, общая правильность и элегантность ее дикции были результатом бдительной осторожности. См миссис Эверетт Грин Письма королевских и выдающихся дам.[24]
Многие отрывки в ее дневнике красноречивы.[15] "В лучшем из всего, что я сделал, вы найдете одну ведущую идею - Смерть; все мысли, все образы, все контрасты мыслей и образов происходят из того, что я жил в долине этой тени; из того, что вы научились жизни скорее в превратности мужчины, а не женщины; поскольку разум еврейский. Мои стихи, за исключением нескольких полдюжины произведений, могут быть преданы забвению; но во всем вы найдете трезвый оттенок, который, на мой взгляд, одинаково сочетается с золотым сиянием закат и яркая зелень весны; и в храме восторга он виден одинаково, как и в могиле разложения и разлуки. Я меланхоличен по натуре, но весел в принципе ».[9][25]
Избранные работы
Рекомендации
- ^ а б c d "Биографический словарь Мерриам Вебстер". Биография в контексте. Гейл. 1995 г.. Получено 1 февраля 2016.
- ^ а б c Добродетель и компания 1875, п. 385.
- ^ а б Мария Джейн Флетчер, Романтические кружки. Проверено 17 января 2015 года.
- ^ а б c d Добродетель и компания 1875, п. 373.
- ^ а б Океаниды, Мария Джейн Джудсбери, изд. пользователя Judith Pascoe, получено 17 января 2015 г.
- ^ а б c d Хау, Сюзанна (1935). Джеральдин Джудсбери, ее жизнь и ошибки. Лондон: Джордж Аллен и Анвин.
- ^ а б Джоан Уилкс: Джудсбери, Мария Джейн (1800–1833), Оксфордский национальный биографический словарь (Оксфорд, Великобритания: OUP, 2004). Дата обращения 17 января 2015.
- ^ Добродетель и компания 1875, п. 367-68.
- ^ а б Добродетель и компания 1875, п. 381.
- ^ Добродетель и компания 1875, п. 365.
- ^ а б Добродетель и компания 1875, п. 368.
- ^ а б Добродетель и компания 1875, п. 369.
- ^ Добродетель и компания 1875, п. 370.
- ^ Добродетель и компания 1875, п. 374.
- ^ а б c Добродетель и компания 1875, п. 375.
- ^ Добродетель и компания 1875, п. 376.
- ^ а б Добродетель и компания 1875, п. 377.
- ^ Добродетель и компания 1875, п. 378.
- ^ Бьюэлл, Алан (1999). Романтизм и колониальная болезнь. Балтимор (Мэриленд): Издательство Университета Джона Хопкинса. ISBN 0801877342.
- ^ Кларк, Норма (1990). Высоты: писательство, дружба, любовь: сестры Джудсбери, Фелиция Хеманс и Джейн Уэлш Карлайл.. Лондон: Рутледж.
- ^ Добродетель и компания 1875, п. 372.
- ^ Документы Еврейсбери, Библиотека Манчестерского университета, получено 17 января 2015 г.
- ^ Добродетель и компания 1875, п. 386.
- ^ Добродетель и компания 1875, п. 382.
- ^ Хейл 1853, п. 364.
Атрибуция
- В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояние: Хейл, Сара Джозефа Буэлл (1853). Женский альбом: Или, «Зарисовки всех выдающихся женщин» с «начала» до 1850 г. н.э., четыре эпохи. С избранными произведениями писательниц всех возрастов (Общественное достояние ред.). Харпер и братья. п.364.CS1 maint: ref = harv (связь)
- В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояние: Добродетель и компания (1875). Художественный журнал (Общественное достояние ред.). Добродетель и Компания.CS1 maint: ref = harv (связь)