WikiDer > Маим Маим
Маим Маим (иврит: מים מים, "Вода, вода") - популярный Израильский народный танец, станцевали под одноименную песню. Он стал известен за пределами израильского танцевального сообщества и часто исполняется в международный народный танец События.
Танец
Танец был создан в 1937 году для фестиваля, посвященного открытию воды в пустыне после семилетних поисков. Хореографом была Эльза И. Дублин.[1]
Танец иногда называют «Ушавтем Маим», по первым словам в тексте, или просто «Маим», но «Маим Маим» - это оригинальное и наиболее распространенное название. Движение на первые четыре счета стало известно как «шаг Маим» и похоже на виноградная лоза встречается в других формах танца.
«Маим Маим» выполняется в форме круга, обращаясь к центру на протяжении большей части танца, и держась за руки, за исключением хлопков.[2]
Считать | Шаг |
Часть 1 | |
1–4 | Виноградная лоза: Шаг правой ногой перед L стопой, шаг левой ногой к левой, шаг правой ногой за левой ногой, шаг левой ногой на левую (немного поворачиваясь на ходу, чтобы правая ступня двигалась дальше вперед и назад , а не прямое пересечение) |
5–16 | Повторите счета 1–4 еще три раза. |
Часть 2 | |
1–4 | Бегите на четыре шага вперед, R L R L. Начните наклоняться вперед с опущенными руками на 1, затем выпрямитесь и поднимите руки на 2–4. |
5–8 | Сделайте четыре шага назад, R L R L, снова опуская руки. (Вариант, более поздний, чем первая версия, представленная здесь, состоит в том, чтобы хлопать в ладоши на счет 5 перед началом опускания рук, тогда как в более ранней версии руки опускаются на 5) |
9–16 | Количество повторов 1–8 |
Часть 3 | |
1–3 | Повернувшись влево, бегите на три шага вперед по кругу, П Л П |
4 | Лицо в центре, подпрыгивая на R и слегка касаясь ступни L в сторону. (В другом варианте здесь добавляется четвертый шаг, на ступню L, а остальная часть этой части выполняется с противоположной работой ног.) |
5–6 | Лицом к центру, прыгайте на правой ноге, касаясь левой ноги впереди, прыгайте на правой ноге, касаясь левой ноги в сторону, рядом с правой ногой и немного назад. |
7–12 | Повторите счет 5–6 еще три раза, а на 12 перенесите вес на L-ногу. |
13–20 | Повторите счет 5–12 с противоположными движениями ног и хлопайте в ладоши каждый раз, когда вы касаетесь правой правой ноги, заканчивая тем, что ступня правая свободна, чтобы снова начать часть 1. (В еще одном варианте некоторые люди поворачиваются, считая 13–20). |
Песня
Музыка для Mayim Mayim была написана Эмануэлем Пугашовым Амираном с текстами из Книга Исайи, глава 12 стих 3,[3][4] «С радостью будешь черпать воду из источников торжества».[5]
- Ushavtem mayim b'sason mimainei hayeshua
- Ushavtem mayim b'sason mimainei hayeshua
- Майим майим майим майим, эй, майим б'сасон
- Майим майим майим майим, эй, майим б'сасон
- Эй, эй, эй, эй
- Майим майим майим майим майим майим б'сасон
- Майим майим майим майим майим майим б'сасон
Появления в играх
- 8-битное расположение появляется в Камера Game BoyМини-игра с мячом.[6]
- 16-битное расположение появляется в Супер Famicom порт ClockWerx.[7]
Рекомендации
- ^ «Маим Маим», Информация о танце и ссылки на танцевальные шаги и музыку в первоначальном виде. Israelidances.com. Проверено 9 апреля 2009.
- ^ Маим-Маим - Сериал народных танцев Палестины № 3, Герт Кауфманн, Молодежный отдел сионистской организации. Израиль: Тель-Авив, 1946 год.
- ^ וּשְׁאַבְתֶּם-מַיִם בְּשָׂשׂוֹן מִמַּעַיְנֵי הַיְשׁוּעָה
- ^ «Маим, Маим». Тексты песен в переводе на английский и на иврите романизация. Hebrewsongs.com. Проверено 9 апреля 2009.
- ^ JPS Иврит-Английский Танах. Еврейское издательское общество, 2003 г.
- ^ Game Boy Camera Ball - YouTube
- ^ Саундтрек ClockWerx для SNES - YouTube
см. также: Гольдшмидт, Матти: Библия в израильских народных танцах, Фирсен 2001