WikiDer > Муаллим Наци

Muallim Naci
Муаллим Наци
Muallim naci potrait.jpg
Родное имя
Омер Али
Родившийся1850
Стамбул, Османская империя
Умер12 апреля 1893 г. (43 года)
Константинополь, Османская империя
Род занятийПисатель, государственный служащий, педагог и издатель
ЯзыкОсманский Турецкий
НациональностьОсманский
Известные работыЛугат-и Наци

Муаллим Наци (1850 - 12 апреля 1893), буквально «Учитель Наци», был османским писателем, поэтом, педагогом и литературным критиком.

Он жил во времена реформаторской Танзимат период Османская империя и выступал за модернизацию без разрыва связей со старым. Он участвовал в критике как прозы, так и поэзии, и занял особое место в Турецкая литература и общество, изучая проблемы и предлагая идеи, которые могут повлиять на турецкий народ.[1] Его работа Лугат-и-Наци, Османский Турецкий словарь, имеет большое значение.

Жизнь

Муаллим Наци, ок. 1890 г.

Он родился в Сарачанебаши четверть Фатих округ, Стамбул в 1850 году. Его настоящее имя было Омер. Его отец Али Бей был мастером шорник по профессии его мать Зехра Фатма Ханым была дочерью семьи иммигрантов из Варна (Сейчас в Болгария).

Он пошел в начальную школу в Стамбуле. После смерти отца, когда ему было семь лет, он отправился в Варна жить с дядей. Поскольку у него не было возможности продолжить обучение, он попытался сократить разрыв, пройдя различные курсы. Он выучил арабский и Персидский. После работы над каллиграфия и запоминание Коран, он преподавал в Варне Рюштие (Средняя школа). В те годы он выбрал "Наджи"(Naci по-турецки) как псевдоним, и сделал несколько попыток в поэзии.[2]

После встречи с Мутасарриф Мехмед Саид Паша, он бросил курсы, которые длились почти десять лет, и стал личным Катиб. Он много путешествовал по Румелия и Анатолия. В 1881 году он отправился в Хиос с Мехмет-пашой. Там он начал писать стихи и послал их в Tercüman-ı Hakikat («Толкователь истины»); Кузу («Агнец») 1881 г., Нусайбин Civarında Bir Vadi (долина близ Нусайбина) 1882 г., Дикле («Тигр») 1883 г. После возвращения в Константинополь работал в Министерстве иностранных дел. Когда Мехмед Саид-паша был назначен БерлинНаци отклонил предложение поехать с ним и продолжил службу в МИД. Вскоре после этого он ушел с государственной службы и начал карьеру в журналистике. Предложено Ахмет Митхат Эфенди, Наци стал главным редактором Tercüman-ı Hakikat. В 1884 году он женился на Медихе Ханым, дочери Ахмета Митхата.[3] После повышения по службе занялся обучением Французский, что ему удалось за короткое время. Некоторые из его стихотворений получили известность благодаря французским переводам.[2]

Атешпаре (1883 г.) был первым сборником стихов, изданным в Стамбуле, а затем Errare в 1884 г. 23 ноября 1885 г. Имадул-ин Мидад Издана поэма (Песни крестьянских девушек). Это стихотворение стало первым в турецкой литературе, рассказывающим о деревенской жизни. Он продолжил с двумя другими сборниками стихов Фюрузан (1886) и Sünbüle (1890). Хамиет-яхут- Маса бин Эб'ил-Газан последующие воспоминания о трагедии его детства. Он был переведен и опубликован в Немецкий в 1898 г., а в русский в 1914 году. Тем временем он преподавал язык и литературу в гражданских и юридических школах. В период с 1887 по 1888 год он выпустил Mecmua-i-Muallim, еженедельный журнал, выходящий в свет 58 номеров.[3]

В 1891 году он начал работать над своей самой известной работой. Lûgat-i Naci, словарь турецкого языка. После смерти Наци в 1894 г. Исмет Мюстекабиза, его друг, закончил работу.

Муаллим Начи был новатором в османско-турецкой поэзии. Он выступал за разрушение оков старых стилей и имел множество последователей, среди прочих. Яхья Кемаль.[4] Наци критиковал отсутствие реалистической литературы своего времени. Он выступал за турецкий язык. Он старался писать просто; выберите и используйте старые слова, которые используются в разговорной речи, чтобы создать гармонию.

Мелочи

Муаллим Начи был первым турецким поэтом, использовавшим в стихотворении фразу «Я турок».[3][5] Он получил от султана титул «Тарих-Нювис-и Селатин-и Аль-и Осман». Некоторые школы в Турции носят его имя.

Рекомендации

  1. ^ "Арзу Шейда, Muallim Naci'nin Türkçe Üzerine Düşünceleri, Журнал турецких исследований, том 4/3, весна 2009 г.2'" (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) на 2016-03-04. Получено 2015-10-17.
  2. ^ а б Абдулла Учман, Муаллим Наци, Ислам Ансиклопедиси
  3. ^ а б c Илькнур Ай, Муаллим Наси, Ахмет Расим ве Халиде Нусрет Зорлутуна’нин Ани Тюрюндэки Эсерлериле Чокук Эдебиятымиздаки Йери ве Башлыка Темалары, Selçuk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Yüksek Lisans Tezi, Конья 2009
  4. ^ Яхья Кемаль ве «Ünivarsite» Misyonu, Yağmur Dil-Kültür ve Edebiyat Dergisi, Sayı 13: yıl: 2011'2 В архиве 2015-01-05 в Wayback Machine
  5. ^ Мехмет Селим Эргюль, Тюрк Шииринде Ташра: 1859-1959 Билькент Юниверситези Сосял Билимлер Enstitüsü Doktora Tezi, Mayıs 2009

внешняя ссылка