WikiDer > Nomina im Indogermanischen Lexikon

Nomina im Indogermanischen Lexikon
Nomina im Indogermanischen Lexikon
Nomina im Indogermanischen Lexikon.png
АвторДагмар С. Водтко, Бритта Ирслингер, Каролин Шнайдер
СтранаГермания
ЯзыкНемецкий
ПредметПротоиндоевропейские номиналы
ИздательUniversitätsverlag Winter
Дата публикации
2008
Страницы863
ISBN978-3-8253-5359-9

Nomina im Indogermanischen Lexikon (Ноль, «Номиналы в индоевропейском лексиконе») является этимологический словарь из Протоиндоевропейский (PIE) номиналы, то есть существительные и прилагательные. Он появился в 2008 году под редакцией немецких лингвистов Дагмар С. Водтко, Бритты Ирслингер и Каролин Шнайдер. Как и другие современные словари PIE, Ноль использует современные трехкомпонентныетеория гортани для его реконструкций.

История

В 2000-х годах ученые из Фрайбургский университет работал над проектом под названием «Indogermanisches Nomen» («Индоевропейский номинал»), включающим объем по номинальной перегиб, чтобы стать частью Манфред Майрхоферсерия по индоевропейской грамматике; словарь под названием Lexikon der indogermanischen Nomina (LIN, «Лексикон индоевропейских номиналов» по ​​аналогии с Lexikon der indogermanischen Verben, LIV); и работа над первичными прилагательными PIE. В итоге проект свернули из-за урезания средств.[1]

В 2008 году уменьшенная версия LIN был опубликован под заголовком Nomina im Indogermanischen Lexikon. Он включает только ограниченный набор слов и не имеет запланированного грамматического раздела, в котором должны были бы быть перечислены номинальные типы флексии PIE (опять же по аналогии с LIV) вместе со сферой использования и синтаксический подразумеваемое. Тем не менее, обзор механизмов PIE для получения имен от глаголов - корень существительные, суффиксы, производные вdддхии т.д. - входит в комплект.[1][2]

Записи

Часть статей основана на основах существительных (например, * h₁éḱu̯o- 'лошадь') или основы прилагательных (* dʰeu̯b- 'deep'), в то время как большое количество номиналов PIE происходит от словесные корни (Такие как * bʰeh₂- 'сияй, светись').

Записи созданы на основе концепции LIV. Каждый содержит

  • предполагаемое значение стебля или корня,
  • реконструированные основы и деривации с их рефлексами в дочерних языках,
  • обширные сноски (со ссылками, замечаниями об альтернативных и сомнительных реконструкциях и т. д., иногда превышающие десять страниц для одной записи),
  • номера страниц соответствующих LIV, IEW, EIEC и LIPP записи там, где они есть.

В дочерних языках часто изменил смысл унаследованных слов. Следовательно, многие из Ноль's записи содержат слова с самыми разными значениями. Например, запись * dʰeu̯b- "deep" относится к Литовский слова дубляж 'глубокий' и дубуы 'чаша, таз', Древнеирландский дубляж (o / ā) "темный, черный" и албанский Det «море» и многие другие.[3] * bʰeh₂- «сияние, сияние» перечисляет производные со значениями столь же разнообразными, как «свет, понимание, внешний вид, гнев, белый, чистый».[4]

Смотрите также

Другие словари и грамматики PIE

Рекомендации

  1. ^ а б Фрайбургский университет: DFG-Projekt "Indogermanisches Nomen" (на немецком)
  2. ^ Водтко, DS; Ирслингер, B; Шнайдер, К. Nomina im Indogermanischen Lexikon. С. V, XX – XXIV.
  3. ^ Водтко, DS; Ирслингер, B; Шнайдер, К. Nomina im Indogermanischen Lexikon. стр. 122f.
  4. ^ Водтко, DS; Ирслингер, B; Шнайдер, К. Nomina im Indogermanischen Lexikon. п. 7.

внешняя ссылка