WikiDer > Offshore (роман)
![]() Первое издание | |
Автор | Пенелопа Фицджеральд |
---|---|
Художник обложки | Джордж Мюррей |
Страна | объединенное Королевство |
Жанр | Вымысел |
Издатель | Коллинз[1] |
Дата публикации | 1979 |
Страницы | 141[1] |
ISBN | 0-395-47804-9 |
OCLC | 38043106 |
Офшор роман 1979 г. Пенелопа Фицджеральд. Ее третий роман выиграл Букеровская премия в том же году. В книге исследуется эмоциональное беспокойство обитателей плавучих домов, которые не живут полностью на воде или на суше. Он был вдохновлен самыми трудными годами собственной жизни Фицджеральд, годами, в течение которых она жила на старом Темза Парусная баржа пришвартована в Баттерси Рич.
Краткое содержание сюжета
Действие романа, действие которого происходит в 1961 году, повествует об эксцентричном сообществе владельцев плавучих домов, чьи постоянно пришвартованные суда собираются вместе вдоль небезопасного берега реки. река Темза в Баттерси Рич, Лондон. Ненна, живущая на борту Грейс с двумя своими детьми, Марфой и Тильдой, одержима мыслями о ее отчужденном муже Эдварде, возвращающемся к ней, в то время как ее дети дичают на илистой береговой линии. Морис, который живет рядом с ней на барже, которую он назвал Морис, прислушивается к ее заботам. Он зарабатывает ненадежную жизнь как мужчина-проститутка, возвращая мужчин по вечерам из ближайшего паба и позволяя использовать свою лодку для хранения украденных вещей его призрачному знакомому Гарри. Уиллис, пожилой художник-маринист, живет на борту Дредноут который он надеется продать, несмотря на серьезную утечку. Вуди - бизнесмен на пенсии, живущий на борту Рочестер летом и с женой Джанет в Purley зимой. Ричард на борту своего обращенного тральщик Лорд Джим, на него смотрят как на неофициального лидера сообщества, как по темпераменту, так и в силу его прошлой роли в Королевский военно-морской добровольческий резерв. Его жена Лаура мечтает переехать в постоянный дом на берегу.
Когда Дредноут неожиданно тонет, Уиллис принимает Вуди на Рочестер. Ненна сопротивляется мольбам своей преуспевающей и энергичной сестры, которая пытается убедить ее переехать в Канаду ради своих дочерей, и она решает противостоять Эдварду в его арендованной комнате в Сток Ньюингтон, северный Лондон. Не сумев убедить его вернуться, она возвращается в Грейс поздно ночью чувствуя себя опустошенным, и сталкивается с Ричардом, который говорит ей, что его жена только что ушла от него. Ночуют вместе.
Ричард обнаруживает, что Гарри подозрительно действует на Морис. Гарри нападает на него, и Ричард попадает в больницу. Лора считает недееспособность мужа предлогом, чтобы продать Лорд Джим и переехать с Ричардом в приличный дом.
Морис переживает ночную бурю в своей каюте, попивая виски в темноте. Он слышит грубые шаги над головой и обнаруживает, что Эдвард (которого он не знает) вернулся, неспособно пьяный, пытаясь найти Ненну. Шторм снесло трап между Морис и Грейс и, почти в бреду от выпивки, двое мужчин спускаются Морис'Неподвижная лестница, намеревающаяся как-нибудь пересечь бурную воду между двумя лодками. Когда они цепляются за лестницу, Морис'Якорь вырывается из грязи, его швартовные тросы разъединяются, и лодка выходит на берег.
Основные персонажи
- Ненна Джеймс, канадка, с двумя детьми (Марта, 12 лет и Тильда, 6 лет), живущими на борту. Грейс
- Эдвард, ее разлученный муж, сейчас живет на севере Лондона.
- Ричард Блейк и его жена Лора, живущие на борту Лорд Джим
- Сэм Уиллис, пожилой художник-маринист, живущий на борту Дредноут
- Морис, проститутка, живущая на борту Морис
- Вуди, бизнесмен на пенсии, живущий летом на борту Рочестер.
Эпиграф
Роман эпиграф, "che mena il vento, e che batte la pioggia, e che s'incontran con si aspre lingue" ("кого гонит ветер, и кого бьет дождь, и те, кто сталкивается с такими горькими языками") происходит из песни XI из Дантес Inferno.
Фон
Книга была вдохновлена самыми трудными годами собственной жизни Фицджеральд, годами, которые она провела, живя на старой парусной барже Темзы под названием Грейс на Battersea Reach. Позже она сожалела, что в некоторых переводах названия романа предполагалось «вдали от берега», когда она на самом деле писала о лодках, которые стояли на якоре всего в нескольких ярдах от берега, и об «эмоциональном возбуждении моих персонажей на полпути между необходимостью безопасность и сомнительное притяжение опасности ».[2]
Критический прием
Роман был рецензирован в Обзор книги New York Times,[3]Независимый[4] и Хранитель.[5]
В его Понимание Пенелопы Фицджеральд (2004) Питер Вулф охарактеризовал роман как «карманный эпос, вмещающий на 141 страницу фрагментарное разложение образа жизни».[6] Он считал работу мастером[7] - более мрачно экспансивный, чем первые два романа Фицджеральда, но при этом демонстрирует ту же точность и точность.[6] По его словам, автор использует чувственный стиль описания с тесно взаимосвязанным повествованием, а ее сверхъестественный дар описывать банальное и упущенное из виду гальванизирует поток.[8]
Во введении 2013 г. Алан Холлингхерст отметил, что Офшор был романом, в котором Фицджеральд нашел ее форму - ее технику и ее силу. Он отметил, что групповой портрет владельцев лодок в романе постоянно развивается, изменения и плавность составляют суть книги, а автор перемещается между нитями рассказа с беззаботным остроумием и легкостью.[2]
Букеровская премия
Офшор выиграл Букеровская премия в 1979 г.[9] Хилари Сперлинг, один из судей, позже сказал, что жюри не могло выбрать между Изгиб реки и Видимая тьма, останавливаясь на Офшор как компромисс.[10] Неожиданная победа книги была встречена реакцией, которую издатель Фицджеральда охарактеризовал как «настолько неприятную демонстрацию неприкрытой злобы».[11]
Рекомендации
- ^ а б "Подробная информация об объекте Британской библиотеки". primocat.bl.uk. Получено 27 сентября 2018.
- ^ а б Холлингхерст, Алан (2013). Офшор. Лондон: Четвертое сословие. Введение viii - ix. ISBN 978-0-00-732096-7.
- ^ Уильямсон, Барбара Фишер. "Тихая жизнь на плаву". New York Times в Интернете. Нью-Йорк Таймс. Получено 20 августа 2015.
- ^ Стерджес, Фиона. "Рецензия на книгу: Offshore Пенелопы Фицджеральд". Независимый. Получено 20 августа 2015.
- ^ День, Элизабет. "Офшор Пенелопы Фицджеральд". Хранитель. Получено 20 августа 2015.
- ^ а б Вулф 2004, п. 112.
- ^ Вулф 2004, п. 136.
- ^ Вулф 2004, п. 134.
- ^ «Офшор». Букеровская премия. Получено 27 сентября 2018.
- ^ Хилари Сперлинг (3 августа 2008 г.). "Скромность была ее достоинством". Хранитель. Получено 2 сентября 2017.
- ^ Джонатан Дербишир (4 ноября 2016 г.). «Политика литературного присуждения премий». Financial Times. Получено 2 сентября 2017.
Библиография
- Вулф, Питер (2004). Понимание Пенелопы Фицджеральд. Колумбия: Университет Южной Каролины Press. ISBN 1-57003-561-X.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)@