WikiDer > Поэтический очерк существующего положения вещей
"Поэтический очерк существующего положения вещей » это эссе Перси Биши Шелли опубликовано в 1811 году. Работа была утеряна с момента ее первого появления, пока в 2006 году не была найдена копия, предоставленная Библиотека имени Бодлея в 2015 году. Антивоенная и антиимпериалистическая работа была направлена на сбор денег для радикального ирландского журналиста Питер Финнерти, который был заключен в тюрьму за клевету на англо-ирландского политика Роберт Стюарт, виконт Каслри, которого он обвинил в жестоком обращении с заключенными United Irish.[1] Работа является предшественником Маска анархии и "Англия в 1819 году".
Фон
Работа рекламировалась в номере журнала от 9 марта 1811 г. Оксфордский университет и City Herald.[2] Стихотворение было посвящено Гарриет Уэстбрук: «Харриет Уэст Б [ру] К, это эссе почтительно приписывается автором».[3] Титульный лист содержал эпиграф с начала ЮвенальныйСатиры: Nunquam ne reponam / Vexatus toties? "Неужели я, которого так часто возмущали, никогда не отвечал?" Эссе было написано «джентльменом из Оксфордского университета», доходы которого должны были быть использованы «для оказания помощи в содержании в тюрьме мистера Питера Финнерти, заключенного в тюрьму за клевету». Он был опубликован и продан компанией B. Crosby and Company, возглавляемой Бенджамином Кросби, в Лондоне. Титульный лист содержал эпиграф 1810 г. Проклятие Кехамы к Роберт Саути.
Шелли дал один экземпляр стихотворения, который был опубликован в виде брошюры на 20 страниц с предисловием, примечаниями, страницей посвящения и страницей с исправлениями, своему двоюродному брату Пилфольду Медвину, который привез ее в Италию. Он оставался потерянным 204 года. Это была 12-миллионная печатная книга, добавленная в Бодлианскую библиотеку в 2015 году, когда ее содержимое стало доступным после покупки.[4] Работа была опубликована анонимно «джентльменом из Оксфордского университета» и была приписана Шелли только через 50 лет после его смерти. Шелли было 18 лет, когда он написал это, и он учился на первом курсе. Оксфордский университет.
Стихотворение из 172 строк, состоящее из пятиугольников, рифмующихся в двустишиях, критикует британское правительство, отсутствие свободы прессы, коррупцию, Наполеоновская война, и бедность в Британии. Шелли напал на правительство, установил религию, Полуостровная война, империализм и монархия.[5] Он нападает на «холодных советников еще более холодных королей», которые «хладнокровно заостряют самый острый клык страдания ... независимо от боли бедняги».
В предисловии он заявляет, что стихотворение может показаться «подрывным существующим интересам правительства» для тех, «кто не принимает во внимание достаточно точное расследование». Цель состоит в том, чтобы побудить к реформе, которая уменьшит бедность и отменит преследования путем «постепенного тем не менее решительные интеллектуальные утверждения ». Шелли выступает против силы, потому что это утверждение силы и силы и не влечет за собой разума и рациональности. Он спрашивает, не является ли« лишение свободы самым серьезным, самым серьезным повреждением? »Шелли призывает к реформам. и ограничения для правительства: «Тотальная реформа распущенности, роскоши, разврата, предрассудков, в которые вовлечено общество».
Резюме
Поэма открывается описанием резни и разорения на поле битвы: «Разрушение знаменует тебя! Над окровавленной пустошью / Слабо несется душным воплем смерти». Он спрашивает, должна ли «порча ранга» «проходить мимо», оплакивая, как «миллионы сражаться заставляли, сражаться или умереть / В искореженных кучах на красном алтаре войны лежат». «Суровые мудрые» и «умеренно добрые» - все ушли в «бесплодные чертоги мертвых». Деспотические правительства разжигают войны на благо немногих избранных: «Падший деспотизм сидит у красных бликов / факела раздора, разжигая пламя войны». Стремление к славе, богатству, славе и гордости закрывает глаза на человеческие жертвы и страдания войны, которые рассматриваются как «законные убийства». Шелли использует персонификацию, чтобы проиллюстрировать ход войны: «Падение амбиций на бесполезной равнине / Триумфальное руководство своей машиной». Война и Слава растут, а свобода истекает.
Французская революция и наполеоновские войны привели к беспорядкам в Великобритании. Британское правительство при премьер-министре Уильям Питт Младший поднял налоги, чтобы поддержать войну против Наполеона, и подавил оппозицию и радикализм. Хотя он умер в 1806 году, Шелли ставит под сомнение свое наследие: «Питт одаривает каждого ловкого мошенника придворной улыбкой». Спенсер Персеваль был премьер-министром тори Соединенного Королевства в 1811 году, когда было написано стихотворение. Он был консерватором, который поддерживал строгое преследование войны против Франции, которая привела к повсеместной бедности и инакомыслию на внутреннем фронте. Он был убит в 1812 году.
Он критикует министров и чиновников в монархии: «О холодные советники еще более холодных королей / К чьей груди ни одна страсть не приносит добродетели / Кто замышляет, невзирая на боль бедняги, / Кто хладнокровно заостряет острый клык страдания, / Вы в безопасности. " Они добиваются славы и получают военные трофеи, в то время как люди, которыми они правят, несут издержки и обедняют. Им нужно противостоять и разоблачать: «Продажные приспешники угнетения! Итак, бойтесь!»
Коррупция и пороки правителей скрыты. Британский депутат сэр Фрэнсис Бёрдетт приветствуют его усилия в инициировании публичного призыва для сбора средств в поддержку журналиста Питера Финнерти: «Перо славы / На каждом сердце написано имя БЕРДЕТТА», потому что «бесстрашный, сдержанный курс сурового деспотизма», который «проследил» угнетение своим самый грязный источник », и« заставил Амбиции трепетать на троне ». Бэрдетт стремился реформировать парламент и бороться с коррупцией на протяжении всей своей политической карьеры. Его осыпают восхвалениями:« Ты безупречная эманация с неба! / Ты чистейшая искра огня, который никогда не угаснет. ! »
Справедливость должна применяться «ко всем, ко всем». Деспоты и тираны не должны быть защищены от законов и избегать осуждения и правосудия. Убийство одного человека преследуется по закону, а убийство миллионов людей во время войн и коррумпированных правительств - нет.
Шелли нападает на британский империализм и колониализм в Индии: «Пациент, падающий в обморок, на своих родных равнинах, / Приписывает бесчисленные боли высшей власти». Он отмечает эксплуатацию и угнетение: «Хоть и пылает кровью опустошенных равнин Индии, / Какой-то вождь с триумфом направляет тугие узды». Азиат становится свидетелем того, как его жена и ребенок оторваны от него, но ничего не могут сделать, чтобы предотвратить или исправить это.
Он нападает на Наполеона: «Да спустится с десятикратной яростью на твою голову то разрушение, которое« твое распространить ». Наполеон «может успокоить войну» и «может пролить горе» и может заставить «мир истекать кровью». «В Европе слишком дикая руина мчится быстро», как «злой дух, задумавшийся над кровью». «Пусть проклятия взорвут тебя». Падение Наполеона покажет, что угнетение можно свергнуть.
Причина должна быть применена: «Пусть Разум взойдет на разрушающийся трон Деспота / И велит пострадавшему народу перестать стонать». Рациональность «должна рассеивать свет, поскольку человеческие глаза способны его воспринимать». Но этого недостаточно. У людей есть естественные права, которые монархи не могут отнять. Это права, которые необходимо признать: «Человек должен отстаивать свои исконные права, должен сказать / Мы берем из рук монархов предоставленную власть ».
Безопасность можно найти только в законах: «Репрессивный закон больше не может удерживать власть». Граждане могут защитить свои свободы и свободы, только полагаясь на реформу законов.
В заключение Шелли утверждает, что «мир, любовь и согласие однажды снова будут править» и «ночь ошибок превратилась в день добродетели».
Повторное открытие
Повторное открытие произведения в 2006 году и его выпуск для публики в 2015 году были расценены как главные литературные события в английской и мировой литературе из-за центральной роли Перси Биши Шелли в романтическом движении. Стихотворение было проанализировано и переоценено литературоведами, такими как Майкл Россингтон и Майкл Розен.[6][7] Работа стала 12-й миллионной книгой, добавленной в Бодлианскую библиотеку Оксфордского университета. Ванесса Редгрейв прочитайте отрывки из стихотворения на BBC 4.[8]
Джон Маллин в «Давно утерянном стихотворении Шелли - документ для нашего времени (и любого другого)» утверждал, что произведение актуально и современно, а темы и проблемы, к которым обращался Шелли, неподвластны времени.[9] Поэма рассматривалась как важное произведение в каноне автора, показывающее развитие и эволюцию его политических взглядов.[10]
Рекомендации
- ^ Биери, Джеймс. Перси Биши Шелли: Биография: Неугасающий огонь молодежи, 1792-1816. Вторая печать. Ньюарк, Делавэр Press, 2006, стр. 152.
- ^ Россетти, Уильям Майкл, изд. Полное собрание поэтических произведений Перси Биши Шелли. Лондон: Джон Сларк, 1881, стр. 21.
- ^ * О’Нил, Майкл, Энтони, Хау, редакторы, при содействии Каллахана и Мадлен. Оксфордский справочник Перси Биши Шелли. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2013 г., стр. 21.
- ^ Поэтическое эссе Шелли. 12-миллионная книга Бодлеанской библиотеки. Библиотека имени Бодлея.
- ^ Флуд, Элисон. «Обнародовано стихотворение« Потерянный Шелли », воспевающее« коррупцию в звании »правящего класса», Хранитель, 10 ноября, 2015. Проверено 22 июля, 2017.
- ^ .«Романтическая поэзия и« существующее положение вещей »- беседа» Майкла Россингтона.
- ^ Кайт, Лориен. "Бодлиан выставляет заново открытое стихотворение Шелли", Financial Times, 10 ноября 2015 г.
- ^ «Ванесса Редгрейв исполняет« потерянную »поэму Шелли». BBC Radio 4. 11 ноября 2015 г.
- ^ «Давно утерянное стихотворение Шелли - документ для нашего времени (и любого другого)» Джона Муллана. Хранитель. 11 ноября 2015.
- ^ Крук, Нора. «Скрытый клинок Шелли: поэтическое эссе о существующем состоянии вещей». Обзор Китс-Шелли, Том 30, 2016, стр. 21-28.
Источники
- Биери, Джеймс. Перси Биши Шелли: Биография: Неугасающий огонь молодежи, 1792-1816. Вторая печать. Ньюарк, Делавэр Press, 2006, стр. 152.
- Маккарти, Денис Флоренс. Ранняя жизнь Шелли, Лондон: Джон Камден Хоттен, 1872.
- Муллан, Джон. «Давно утерянное стихотворение Шелли - документ для нашего времени (и любого другого)», Хранитель, 11 ноября, 2015. Проверено 22 июля, 2017.
- О'Нил, Майкл, Энтони, Хау, редакторы, при содействии Каллахана и Мадлен. Оксфордский справочник Перси Биши Шелли. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2013 г., стр. 21.
- Россетти, Уильям Майкл, изд. Полное собрание поэтических произведений Перси Биши Шелли. Лондон: Джон Сларк, 1881, стр. 21.