WikiDer > Священные клоуны
Обложка первого издания | |
Автор | Тони Хиллерман |
---|---|
Художник обложки | Питер Торп |
Страна | Соединенные Штаты Америки |
Язык | английский |
Серии | Джо Лиапхорн/Джим Чи Племенная полиция навахо Серии |
Жанр | Детектив |
Установить в | Навахо на юго-западе США |
Опубликовано | 1993 ХарперКоллинз |
Тип СМИ | Печать и аудио |
Страницы | 305 |
Награды | назначен Премия Энтони 1994 за лучший роман |
ISBN | 0-06-016767-X |
OCLC | 28025657 |
Предшествует | Койот ждет (1990)' |
С последующим | Падший человек (1996)' |
Священные клоуны одиннадцатый криминальная фантастика роман в Джо Лиапхорн / Джим Чи Племенная полиция навахо серия по Тони Хиллерман, впервые опубликовано в 1993 году.
Убийства происходят как в резервации навахо, так и в Тано Пуэбло. Один случается во время церемонии Тано, когда кошары (священные клоуны) и выступление качин. Липхорн отвечает за новое исследовательское подразделение, а Чи - его единственная штатная поддержка.
участок
Учитель магазина Эрик Дорси убит в миссионерской школе в Торо без всякой очевидной причины. Дельмар Канитева выскальзывает из своей школы-интерната в Краунпойнте, а его бабушка заставляет полицию племени навахо найти мальчика. Лейтенант Джо Лиапхорн возглавил новое подразделение по расследованию с Джимом Чи в качестве его сотрудников. Чи и офицер Бюро по делам индейцев сержант. Гарольд Близзард узнает, что мальчик вернулся домой к матери в день убийства учителя. У Дельмара был пакет для его дяди, связанный с религией. Дельмар сказал, что должен увидеться со своим дядей во второй раз, и ушел. Джанет Пит, Ковбой Даши и Эштон Дэвис встречаются на церемонии Тано. качины и кошары, где Чи замечает Дельмара. Он ускользает, прежде чем они успевают сказать ему позвонить бабушке. В церемонии участвует дядя Дельмара, Фрэнсис Сайесва, который является кошарником. В перерыве церемонии Фрэнсис обнаруживают убитым, не более чем в 40 ярдах от того места, где стоит Чи.
Водитель сбежал и сбежал, оставив свою жертву умирать на дороге, устроив убийство Виктора Тодачена. Шеф НТП очень хочет, чтобы драйвер нашли. Липхорн просит Чи найти этого водителя. Водитель анонимно говорит по местному радио, извиняясь за содеянное. Он пошлет деньги семье. Сотрудники радиостанции достаточно замечают этого человека, чтобы Чи нашел Клемента Хоски. Чи идет за ним домой, видя, как внук Эрни выходит из школьного автобуса. После разговора с Эрни, ребенком с особыми потребностями, Чи откладывает арест своего деда.
Убийства двух ценных людей, Дорси и Сайесва с разницей в несколько дней, совершенные таким же образом, заставляют Липхорна искать связи. Он находит одну, когда второй обыск в мастерской Дорси и визит к брату Сайесвы раскрывают историю трости Линкольна, которой Тано Пуэбло владеют с 1863 года. Дорси сделал ее копию, основываясь на найденных стружках из черного дерева и серебряной плесени. Трость Линкольна хранит губернатор пуэбло, в настоящее время Берт Пенитева, у которого в офисе есть оригинальный сейф. Мальчик Дельмар посетил Дорси, чтобы купить что-то для друга, и, увидев трость, рассказал ее историю Дорси, который потрясен и зол на то, как его использовали. Дельмар ушел с копией трости, следуя инструкциям Дорси, чтобы передать ее своему народу, Тано. Когда Делмар уходит, входит человек, и это тот, кто убивает Дорси. Дельмар дает реплику трости своему дяде, который использует ее на церемонии, так как он беспокоится, что губернатор может продать оригинал. Затем его убивают, и реплика трости исчезает.
Чи полностью отвлекает изменение его отношений с Джанет Пит, местным юристом и давним другом. Он влюблен, но теперь он должен узнать, не мешает ли табу на инцест навахо каким-либо образом им быть больше, чем друзьями. Он уезжает на два дня, чтобы посоветоваться со своим дядей Фрэнком Сэмом Накаи и другим hataalii. Он уходит, не объяснив кассету, которую играет в магнитофоне в офисе Липхорна. Запись - это телефонный разговор между членом совета навахо Джимми Честером и Эдом Зеком, юристом фирмы, стремящейся использовать старый открытый рудник для свалки токсичных отходов. Они обсуждают деньги, оставляя видимость расплаты. Ленту также транслируют по местной радиостанции в общественное время. На следующий день, пока Чи со своим дядей, Лиафорн отстранен от должности в ответ на разъяренный член совета, требующий расследования. Отстранение вынуждает Лиафорна отменить поездку в Китай, запланированную с профессором Бурбонеттом. Он хочет посетить Монголию, а у нее есть коллеги, чтобы там повидаться.
Липхорн обнаруживает, что это вторая копия, сделанная Дорси. Чи возвращается к работе, объясняет запись. На этом прекращается дисквалификация Leaphorn. Эти двое обыскивают офис Дорси еще раз, заметив, что эскиз первой копии трости написан на чистой стороне листовки, написанной двумя годами ранее, подготовленной экологической группой под руководством Роджера Эпплби. Дорси не имеет отношения к этой группе. Applebee нуждался в надежном человеке, чтобы продать первую трость в частном порядке двумя годами ранее, и это, должно быть, его друг Эштон Дэвис, надежный торговец индийскими артефактами.
Чи представляет свою этическую дилемму с делом Хоски Джанет Пит. Она встречает молодого Эрни и смотрит, как Чи дает ему новую наклейку на бампер, чтобы он повесил ее на грузовик своего деда, с сообщением, чтобы он снял старую, иначе полиция может остановить его. Подход навахо к проблеме Хоски состоит в том, чтобы помочь ему вернуться на путь благословения. Закон арестует Хоски, забрав его у внука. Лиапхорн считает, что арест принесет Чи повышение до сержанта, что Чи игнорирует. Джанет Пит довольна действиями Чи, и они становятся любовниками.
Делмар узнает в газете лицо Эпплби как человека, которого он видел. Липхорн звонит Дилли Стрейб, агенту ФБР по делу Дорси, чтобы арестовать Эпплби. Через несколько часов Стрейб сообщает Липхорну, что Дэвис убил Эпплби на глазах у ФБР, а затем сдался. Дэвис видел вторую копию трости на церемонии в Тано и знает, что у него нет будущего как честного торговца. Он не участвует во втором, но его существование делает его роль в первом известной. Эпплби сделал вторую трость, чтобы погубить губернатора Тано. Эпплби проиграла запись телефонного разговора, чтобы погубить члена совета, поскольку он занял другую сторону в споре о свалке токсичных отходов. Звонок был не о вознаграждении, а о скотоводческом бизнесе, которым Честер и Зек занимаются вместе. Лиафорн узнает, что Луиза не поехала в путешествие без него, когда она появляется в Миссионерской школе Святого Бонавентура, наконец узнавая, где он.
Символы
- Полиция и агенты
- Джо Лиапхорн: Лейтенант полиции племени навахо в офисе Window Rock. Он овдовел на полтора года.
- Джим Чи: Офицер полиции племени навахо, который присоединился к новому отделу специальных расследований под командованием лейтенанта Липхорна. Сейчас он работает в Window Rock.
- Альберт «Ковбой» Даши: заместитель шерифа округа Апач. Он Хопи и хороший друг Чи.
- Сержант Гарольд Близзард: сотрудник Бюро по делам индейцев. Он шайенн, всего два месяца в этой области. Он вырос в городе, а не в резервации Шайенн. Его приписывают к убийству Саесвы.
- Дэвид «Дилли» В. Стрейб: агент ФБР из офиса Фармингтона, расследующий убийство Дорси. Он давний агент, строит свои пенсионные планы, представленные в Оборотни.
- Вирджиния Толедо: помощник по административным вопросам в офисе Window Rock племенной полиции навахо, который отслеживает всех присутствующих.
- Лейтенант Тодди: Офицер полиции Фармингтона в районе, где Дорси найден убитым.
- Капитан Додж: офицер племенной полиции навахо, который ведет расследование записи разговора между Зеком и Честером, которая транслировалась по местной радиостанции, но, что более зловеще, услышана сержантом. Яззи за несколько дней до того, как его играли в полицейском участке на магнитофоне Липхорна.
- Жертвы убийства
- Виктор Тодачене: Старик убит сбившей его машиной. Водитель посмотрел, чтобы увидеть его, и уехал, оставив мужчину истекать кровью. Он был частью Тано пуэбло.
- Эрик Дорси: учитель, 37 лет, работы по дереву и металлу. Известен своей заботой о людях и умением рассмешить людей. Он был убит в средней школе индийской миссии Сент-Бонавентура в Торо, Нью-Мексико о бронировании шахматной доски.
- Фрэнсис Сайесва: один из священных клоунов, кошаров, которые заставляют людей смеяться, показывая человеческие слабости, которого забили до смерти во время церемонии в Тано-пуэбло. Он дядя по материнской линии Дельмара. Он бухгалтер в повседневной жизни.
- Все остальные
- Джанет Пит: поверенный по ДНК, юридическая помощь навахо. Она наполовину навахо. Семья ее отца была переехала в Чикаго в 1940-х годах. Ей поручено защищать Юджина Акеа. Она давний друг Чи; их отношения становятся романтическими.
- Ашер Дэвис: уважаемый индийский торговец, друг Даши. Он ходил в среднюю школу вместе с Эпплби.
- Берта Роанхорс: Она состоит в совете племени навахо и является бабушкой по отцовской линии Делмара.
- Дельмар Канитева: Мальчик, чья бабушка просит полицию найти его. Его отец - навахо, а мать - Тано, разведена. Дельмар живет со своим отцом с тех пор, как учился в средней школе в Crownpoint NM. Он сбежал из школы.
- Роберт Сакани: двоюродный брат Дельмара, который должен был отвезти его с церемонии обратно в школу.
- Феликс Блюхорс: лучший друг Делмара Канитевы. Дельмар взял серебряный браслет, сделанный Феликсом в школе Сент-Бонавентура, и встретил Феликса в пикапе своего отца возле школы.
- Отец Хейнс: католический священник в миссионерской школе Сен-Бонавентура.
- Тедди Сайесва: брат Франциска.
- Миссис Канитева: Тано, мать Делмара. Она живет на Тано Пуэбло.
- Роджер Эпплби: первый поверенный в благотворительной организации Nature, базирующийся в Санта-Фе. Джанет Пит знает его из Вашингтона. Он выступает против свалки токсичных отходов.
- Г-н Берт Пенитева: избранный губернатор Тано-Пуэбло, обладатель тростника Линкольна и тот, кто высказался за использование шахты в качестве свалки токсичных отходов около двух лет назад. Скоро следующие выборы.
- Луиза Бурбонетт: профессор Университета штата Аризона во Флагстаффе, штат Аризона, и друг Липхорна. Они встретились в Койот ждет.
- Юджин Акеа: друг Эрика Дорси и разнорабочий в одной школе. Полиция подобрала его по анонимному телефону, который сообщил, что предметы, украденные при убийстве Дорси, будут найдены под трейлером Ахиа.
- Хостин Фрэнк Сэм Накай: дядя по материнской линии Чи, его «маленький отец» и уважаемый хатаалий.
- Хостин Барбоун: Накаи и Чи посещают эту хатаалию по поводу вопроса Чи о табу на инцест.
- Старуха с усами: Мудрая старшая женщина с Барбоне, которая ясно дала понять, что табу на инцест зависит в основном от кланов матерей.
- Эд Зек: Он юрист в фирме Dalman (где когда-то работал Пит) и советником компании Continental Collectors в отношении свалки. Это один из двух голосов на кассете, анонимно оставленной Чи.
- Джимми Честер: Он входит в Совет племен навахо. Это другой голос на кассете, оставленный Чи анонимно. Честер из племени навахо и ожидает чек от Зека на сумму более 20 тысяч долларов, согласно записи телефонного звонка.
- Серая старушка Беналли: женщина навахо около 80 лет с больным мужем, прабабушка Дельмара. Эта пара извлекает выгоду из благотворительных акций Дорси, таких как приносят воду, еду и делают для нее специальное кресло-качалку.
- Клемент Хоски: Он навахо, который работает на ферме навахо, обрабатывает продукты и сбивает Тодачене своим грузовиком, когда он был за рулем в нетрезвом виде. Он воспитывает внука. Он признался по местному радио, не назвав своего имени.
- Эрни: Внук Клемента Хоски, он мальчик, проявляющий признаки алкогольный синдром плода, ограничивая его развитие.
Намек на реальные места и события
Одно из убийств происходит в школе Сен-Бонавентура в Торо, Нью-Мексико. Это настоящая школа, часть католической миссии восточной части резервации.[1] Он эксплуатируется более сорока лет. Хиллерман выражает признательность школе и конкретным людям в ней в посвящении книги. Название города произносится как бросил город был назван в честь инженера, а не американского писателя Генри Дэвид Торо.
В сюжете фигурируют трости Линкольна. Это были трости из черного дерева с серебряной головкой, подаренные президентом Линкольном в знак признания 19 племен пуэбло за их нейтралитет в гражданской войне и признание суверенитета США после войны в Мексике. Трости следуют традиции, начатой испанцами. Некоторые фотографии включены в Смитсоновскую коллекцию губернаторов племен, позирующих со своей тростью, что указывает на значение трости для племен пуэбло.[2]
Земли восточной части народа навахо в Нью-Мексико называются резервацией шахматной доски. Это возникло из того, как земля была отдана под железные дороги в 19 веке, оставив вопросы о том, кто владеет землей, в том числе и для полицейских юрисдикций. Миссия Святого Бонавентура находится на шахматной доске.
География
В своей книге 2011 года Навахоленд Тони Хиллермана: укрытия, призраки и убежища в тайнах Джо Лиапхорна и Джима Чи, автор Лоренс Д. Линфорд перечислил следующие 67 географических пунктов, реальных и вымышленных, упомянутых в Священные клоуны.[3]
- Альбукерке, Нью-Мексико
- Пик Ангела, Нью-Мексико
- Ацтек, Нью-Мексико
- Красивая гора, Нью-Мексико
- Бисти (Бесплодные земли и Торговый пост), Нью-Мексико
- Битани Цоси Ваш, Нью-Мексико
- Блумфилд, Нью-Мексико
- Торговый пост Borrego Pass, Нью-Мексико
- Боске Редондо, Нью-Мексико
- Чако Меса, Нью-Мексико
- Бронирование шахматной доски, NM
- Чико Арройо, Нью-Мексико
- Чинл, Аризона
- Чивато Меса, Нью-Мексико
- Чусские горы, Нью-Мексико и Аризона
- Койот-Каньон, Нью-Мексико
- Глава Coyote Pass (вымышленное место)
- Койот Уош, Нью-Мексико
- Краунпойнт, Нью-Мексико
- Кристалл, НМ
- De Na Zin Wilderness, Нью-Мексико
- Escavada Wash, Нью-Мексико
- Фахада Ваш, Нью-Мексико
- Фармингтон, Нью-Мексико
- Флагстафф, Аризона
- Гэллап, Нью-Мексико
- Гранты, НМ
- Торговый пост жирной воды (вымышленное место)
- Hopi Mesas (резервация хопи), AZ
- Хотевилла, Аризона
- Иянбито, Нью-Мексико
- Хемес Пуэбло, Нью-Мексико
- Кайента, Аризона
- Кимбето Ваш, Нью-Мексико
- Киртланд, Нью-Мексико
- Лейк-Вэлли, Нью-Мексико
- Мексиканский водный торговый пост, Аризона
- Мишонгнови, Аризона
- Гора Тейлор, Нью-Мексико
- Глава Находшоша (вымышленное место)
- Накайбито (также Мексиканские источники), Нью-Мексико
- Торговый пост Нашитти, Нью-Мексико
- Сельскохозяйственная промышленность навахо, Нью-Мексико
- Торговый пост Нажони, Нью-Мексико
- Ньюкомб, Нью-Мексико
- Пикурис Пуэбло, Нью-Мексико
- Подохоак Пуэбло, Нью-Мексико
- Река Сан-Хуан, CO, NM и UT
- Санта-Фе, Нью-Мексико
- Sheep Springs, Нью-Мексико
- Шипрок (Сообщество), Нью-Мексико
- Шунгопови, Аризона
- Стэндинг Рок, Нью-Мексико
- Тано Пуэбло (вымышленное место)
- Tesuque Pueblo, Нью-Мексико
- Торо, Нью-Мексико
- Тоадлена Н.М.
- Тохатчи, НМ
- Торреон, Нью-Мексико
- Це Бонито (Парк), Нью-Мексико
- Tse Chizzi Wash, Аризона
- Туба Сити, Аризона
- Два Серых холма, Нью-Мексико
- Вальпи, Аризона
- Window Rock, AZ
- Ya Tah Hey, Нью-Мексико
- Зуни Пуэбло, Нью-Мексико
Разработка
В интервью в сентябре 1993 г. Записанные книгиТони Хиллерман упомянул трехлетний перерыв со времени выхода последнего романа.[4] Он был готов написать еще одну книгу раньше, но вмешались личные ситуации: умер его брат, затем Тони Хиллерман заболел раком, и то и другое замедлило его развитие. В хронологии романов это всего через шесть месяцев после предыдущего романа (Лиафорн овдовел через год в Койот ждет и 18 месяцев в этом романе). Образ жизни в пуэбло стал отправной точкой для сюжета. На протяжении сотен лет у народов пуэбло нет полиции с дубинками и наказаний. Скорее качины, представляющие духов, и кошары, представляющие глупых людей, показывают недавние своевольные действия в пуэбло. Кошари используют смех и публичное презрение как способы удержать своих людей на правильном пути. Они очень конфиденциальны в своей культуре, поэтому Хиллерман придумал для романа пуэбло; в реальной жизни нет Тано пуэбло, в отличие от настоящей миссионерской школы. Хиллерман сообщает, что миссионерская школа имела успех, поэтому он почтил ее, включив ее и ее людей в заговор.
История публикации
- 1993, январь, США, Harper Collins Publishers, мягкая обложка, ISBN 0-06-099283-2 / 978-0-06-099283-5
- 1993 апрель, Великобритания, Michael Joseph Ltd в твердом переплете, ISBN 071813527X / 9780718135270
- 1993 Октябрь, США, Harpercollins, твердый переплет ISBN 0060168307 / 9780060168308
- 1993 США, Recorded Books, Inc по договоренности с Curtis Brown Ltd, аудиокассета, читатель Джордж Гуидалл, включает фрагменты интервью с Тони Хиллерманом в сентябре 1993 года относительно Священные клоуны, ISBN 1-55690-910-1
- 1994 июль, США, библиотечное издание, Turtleback Books: A Division of Sanval, твердый переплет, ISBN 0785732225 / 9780785732228
- 1994, ноябрь, Великобритания, Penguin Books Ltd, ISBN 0140177337 / 9780140177336
- 2004 Май, США и Великобритания, электронные книги HarperCollins, издание Kindle
- 2005 март, США, HarperAudio, аудио CD, ISBN 006081506X / 9780060815066
- 2009 май, США, Харпер, мягкая обложка ISBN 0061808369 / 9780061808364
Были опубликованы и другие издания в мягкой обложке.[5] Все вышеперечисленное перечислено в «Фантастической фантастике», за исключением издания 1993 г., которое можно найти в местной библиотеке.
Библиотека Университета Нью-Мексико перечисляет семь изданий этой книги на иностранных языках.[6] В нем также объясняется процесс выпуска этой книги с двумя расширенными копиями (со своим собственным ISBN) и ограниченным подписанным изданием со специальной бумажной обложкой, все до первого издания.
Отзывы
Этот роман вызвал самые разные отклики - от «бледных» до «властных». Более сильная связь между двумя детективами (Чи сообщает Липхорну) вызывает аплодисменты, как и способ Чи раскрыть дело об убийстве, которое пересекается с точки зрения его культурных взглядов навахо и законов, которые он поклялся соблюдать.
Верлин Клинкенбери считает этот «самый бледный детективный роман» мистера Хиллермана:
Но г-н Хиллерман не позволяет себе сатиры, непочтительности или даже пошлости. Он пишет о особенно проблемном этническом разделении, разделяющем англосов от индейцев, и, как бы он ни возражал, в его романах присутствует осторожность антропологии, благопристойность, которая приходит, когда вы не хотите слишком много полагаться на знакомого. В «Священных клоунах» мы видим клоунов, танцующих на вымышленной церемонии пуэбло, как будто сквозь пелену, клоунов, которые на самом деле столь же хриплы, профанны и забавны, как Шекспир.[7]
The Gainesville Sun находит историю увлекательной:
Но что захватывает в этой истории, так это острые ощущения от погони и, более того, ясность сцен, рефлексивность персонажей и, прежде всего, то, как Чи удается разрешить конфликт между ценностями навахо и ценностями окружающего общества без неоправданно утяжеляют сюжет или забивают читателя оскорбительными сравнениями.[8]
Киркус Отзывы находит этот замысловатый сюжет и мастерский роман сам по себе:
Детектив племени навахо Джим Чи, который сейчас работает в отделе специальных расследований лейтенанта Джо Лиапхорна, следил за Дельмаром Канитевой, беглым студентом, который, возможно, кое-что знает об убийстве лавочника Эрика Дорси, в Тано Пуэбло на церемонию кошара. , священные клоуны, только чтобы увидеть, как это прервано вторым убийством. Мальчик, реабилитированный собственными глазами Чи, снова исчез, оставив тайну того, как связаны эти два убийства - и (поскольку это одна из самых замысловатых историй Хиллермана) - как интерпретировать возможную связь: копия Тростника Линкольна, векового дара племени, сделанного Дорси. Также есть время для возобновления нераскрытого инцидента и обвинений в том, что член совета Horse Mesa Джимми Честер берет взятки для легализации свалки токсичных отходов внутри шахты резервации. Побочная игра между колючим Leaphorn и духовным Chee; Отрезвляющие размышления Чи о навахо и правосудии белых; проблемные новые романтические интриги для обоих героев - все это делает этот роман не только мастерским сам по себе, но и наглядным уроком о том, как создать выдающийся сериал.[9]
Дик Адлер пишет в Чикаго Трибьюн считает, что Хиллерман придерживается своих высоких стандартов:
Как долго Тони Хиллерман сможет так держать? Он пишет свои триллеры навахо более 20 лет, и каждый раз, когда я беру в руки новую книгу Хиллермана, я задаюсь вопросом, не разочарует ли эта книга, снизит стандарты и станет ли она началом конца. . . .
Что ж, с Хиллерманом этого еще не произошло. Священные клоуны так же хорош, как и все, что он сделал - такой же ароматный и жевательный, как вяленая говядина, настолько напоминающий землю вокруг Четырех углов в Нью-Мексико, что даже если вы никогда не были там, вы подумаете, что у вас есть. И что лучше всего, это книга, полная доброты, любви и сострадания, а также убийств, печали и тайн. Такой баланс можно встретить нечасто, особенно в этой области. . . . В этих двух убийствах участвуют люди, которые действительно были дураками Бога - самоотверженный учитель в миссионерской школе, который использовал юмор, чтобы преодолеть свою застенчивость, и настоящий хопи кошар - «священный клоун» - который использовал юмор в религиозной церемонии, чтобы высмеять грехи своих люди.[10]
Publishers Weekly находит, что сюжет разрешен с отрадной неизбежностью:
Рассказывая свою историю на манер навахо, Хиллерман (Койот Уэйтс) полностью раскрывает предысторию дел, которые ведутся племенными полицейскими навахо, лейтенантом Джо Липхорном и офицером Джимом Чи, так что решения - личные и профессиональные - звучат правдоподобно с отрадной неизбежностью . . . . Лиафорн ищет улики, одновременно скорбя о своей жене, которая умерла 18 месяцев назад, и рассматривает свои отношения с профессором лингвистики Луизой Бурбонетт. Юрисдикционные конфликты с Бюро по делам индейцев и офисом шерифа округа Апачи отражают культурные различия, существующие между племенами и кланами, поскольку эта первая за три года история о Лиафорне, пропитанная знаниями и традициями навахо, делает свои убедительные выводы.[11]
Награды
Роман был номинирован на премию Премия Энтони 1994 за Лучший роман.[12]
Рекомендации
- ^ "Индийская миссия и школа Св. Бонавентуры". 2014. Получено 5 ноября, 2014.
Индийская школа Св. Бонавентуры - это частная католическая школа, расположенная на юго-восточной окраине народа навахо в Торо, штат Нью-Мексико. Школа является одним из министерств Индийской миссии Св. Бонавентуры, которая обслуживает местные рестораны.
- ^ Минаковски, Адам Справочник архивариуса (22 января 2013 г.). «Трости Линкольна продолжают жить». Блог Смитсоновского института коллекций. Смитсоновский институт. Получено 5 ноября, 2014.
Выделение скрытых сокровищ из более чем 2 миллионов коллекций
- ^ Линфорд 2011С. 330-331.
- ^ Хиллерман, Тони; Гуидалл, Джордж (сентябрь 1993 г.). Священные клоуны. Recorded Books, Inc. ISBN 1-55690-910-1.
включает Тони Хиллермана, говорящего о Священные клоуны и как он это написал
- ^ «Священные клоуны». Фантастическая фантастика. Получено 8 ноября, 2014.
- ^ "Издания священных клоунов". Тони Хиллерман Портал. Библиотека Университета Нью-Мексико. Получено 9 ноября, 2014.
- ^ Клинкенборг, Верлин (17 октября 1993 г.). "ПРЕСТУПЛЕНИЕ / ТАЙНА; его резерв - New York Times". Nytimes.com. Получено 8 марта, 2012.
- ^ Леманн-Хаупт, Кристофер (26 декабря 1993 г.). «Три романа-саспенса соответствуют формуле». Gainesville Sun. Получено 8 марта, 2012.
- ^ «Священные клоуны» (1 августа 1993 г. ред.). Киркус Обзоры. 20 мая 2010 г.. Получено 4 октября, 2014.
- ^ Адлер, Дик (26 сентября 1993 г.). "Два связанных убийства с участием полицейских навахо Тони Хиллермана". Чикаго Трибьюн. Получено 5 ноября, 2014.
- ^ «Священные клоуны». Publishers Weekly. Сентябрь 1993 г.. Получено 9 ноября, 2014.
- ^ «Всемирная таинственная конвенция Bouchercon: номинанты на премию Энтони». Bouchercon.info. 2 октября 2003 г.. Получено 8 марта, 2012.
Библиография
- Линфорд, Лоранс Д. (2011). «Указатель мест по названию Гиллермана». Навахоленд Тони Хиллермана: укрытия, призраки и убежища в тайнах Джо Лиапхорна и Джима Чи. Университет Юты Пресс. ISBN 978-1-60781-988-2 - через Project MUSE.