WikiDer > Испанские прилагательные
испанский язык |
---|
Испанский около 13 века |
Обзор |
История |
Грамматика |
Диалекты |
Диалектология |
Межъязыковые |
Обучение |
Испанские прилагательные похожи на таковые в большинстве других Индоевропейские языки. Они обычно постположительный, и они согласны как по роду, так и по количеству с изменяемым существительным.
Перегиб и использование
Испанские прилагательные можно условно разделить на две группы: те, чья лемма (основная форма, форма, встречающаяся в словарях) заканчивается на -о, и те, чья лемма - нет. Первые обычно склоняются как для пола, так и для числа; последние обычно склоняются только для числа. Frío («холодный»), например, имеет флексию и для пола, и для числа. Когда он используется с существительным мужского рода единственного числа, форма мужского рода единственного числа фри (лемма). Когда оно используется с существительным женского рода единственного числа, оно становится fría; -а обычно является окончанием женского рода единственного числа для прилагательных, склоняющихся к роду. Когда оно используется с существительным во множественном числе мужского рода, оно становится фриос, а когда оно используется с существительным женского рода множественного числа, оно становится frías; -s является маркером множественного числа как для мужского, так и для женского рода с прилагательными, склоняющимися к полу. Таким образом:
- фри («холодный») → frío, fría, fríos, frías
- Pequeño («маленький») → pequeño, pequeña, pequeños, pequeñas
- Рохо («красный») → Рохо, Роха, Рохо, Рохас
Прилагательные, лемма которых не заканчивается на -оОднако склоняться по-другому. Эти прилагательные почти всегда склоняются только для числа. -s снова является маркером множественного числа, и если лемма оканчивается согласным, прилагательное принимает -es во множественном числе. Таким образом:
- Caliente («горячий») → caliente, caliente, calientes, calientes
- формальный ("формальный") → формальные, формальные, формальные, формальные
- Verde («зеленый») → верде, верде, верде, верде
Однако это разделение на две группы является обобщением. Есть много примеров, например прилагательное испанский само, из прилагательных, леммы которых не заканчиваются на -о но тем не менее возьмите -а в женском единственном числе, а также -в качестве во множественном числе женского рода и, таким образом, имеют четыре формы: в случае español, española, españoles, españolas. Есть также прилагательные, которые вообще не склоняются (обычно слова, заимствованные из других языков, например, французского бежевый (также испанского beis)).
Испанские прилагательные очень похожи на существительные и часто взаимозаменяемы с ними. Голые прилагательные могут использоваться со статьями и, таким образом, функционировать как существительные, в которых английский требует номинализации с использованием местоимения. один (ы). Например:
- El rojo va aquí / acá, нет? = "Красный идет сюда, не так ли?"
- Tenemos que tirar las estropeadas = "Надо выбросить сломанные"
Прилагательные единственного числа мужского рода могут также использоваться с артиклем среднего рода. вот для обозначения «[прилагательное] вещь, [прилагательное] часть». Таким образом:
- lo extraño = "странная вещь, странная часть"
- вот необычный = "необычная вещь, необычная часть"
Единственные флексивные прилагательные в испанском языке - это прилагательные с неправильной формулой. Сравнительная степень формы, и только четыре делать.
Испанские прилагательные обычно постположительный, то есть они идут после изменяемого существительного. Таким образом Эль Либро ларго («длинная книга»), la casa гранд («большой дом»), Los Hombres альты («высокие мужчины») и т. д. Однако существует небольшое количество прилагательных, включая все порядковые цифры а также такие слова как отро («другое») и сделать («все»), которые необходимо поставить перед изменяемым существительным. Также есть небольшое количество которые могут быть помещены как до, так и после существительного и меняют значение в соответствии с этим расположением, а также некоторые прилагательные, особенно те, которые образуют что-то вроде фиксированной фразы с существительным (например, Оскура Ноче ("темная ночь"), Альта Монтанья («высокая гора»)), может быть помещен до или после существительного с небольшим изменением значения.
Апокоп
В небольшом количестве прилагательных есть апокопический формы: формы, в которых последний звук или два отбрасываются в определенных средах. Они есть:
Базовая форма | Апокопическая форма | Среда |
---|---|---|
Альгуно ("немного") | algún | перед существительными мужского рода единственного числа |
Буэно ("хороший") | Buen | перед существительными мужского рода единственного числа |
ciento ("сотня") | cien | перед существительными и в составных числах перед числа больше или равные мил ("тысяча") |
Cualquiera ("что угодно", единственное число) Cualesquiera (множественное число) | Cualquier cualesquier | перед существительным |
гранд ("большой, большой") | бабушка | перед существительными единственного числа |
мало ("Плохо") | мал | перед существительными мужского рода единственного числа |
нингуно ("нет, нет") | нингун | перед существительными мужского рода единственного числа |
пример ("первый") | грунтовка | перед существительными мужского рода единственного числа |
Tercero ("в третьих") | Tercer | перед существительными мужского рода единственного числа |
uno ("один") | ООН | перед существительными мужского рода единственного числа; также используется вместо una в определенные среды (те же правила применяются к Veintiuno ("21")) |
Апокопические формы используются даже тогда, когда слово не стоит непосредственно перед существительным: сковорода для фрески algún («свежий хлеб»), el primer gran árbol («первое большое дерево»), ningún otro hombre («никто другой») и т. д. гранд, которое является единственным апокопическим прилагательным с регулярными сравнительными и превосходными формами (más grande и Эль-Мас-Грандесоответственно), сравнительный и превосходный апокопаты так же, как и положительный: la más gran casa но la casa más grande, Эль-Мас-Гран-Коше-де-лос-Дос но Эль-Коше-Мас-Гранде-де-лос-Доси т. д. Если соединение находится между прилагательным и существительным, однако апокопические формы не используются: esta grande y bella casa («этот большой и красивый дом»), El Primero o segundo día («первый-второй день») и т. д.
Слова, меняющие значение
Некоторые прилагательные меняют значение в зависимости от своего положения: до или после существительного. Они есть:
Перед существительным | Слово | После существительного |
---|---|---|
бывший | Antiguo | древний |
определенные (частные) | Cierto | уверен (уверен) |
штопать | дихозо | удачливый, счастливый |
отличный, впечатляющий | гранд (бабушка) | большой (физически) |
половина- | medio | средний, средний |
одно и тоже | Mismo | (вещь) сама |
другой, другой | Nuevo | совершенно новый |
несчастный | Pobre | бедные |
собственный | пропио | правильный |
явный | пуро | чистый |
Только | único | уникальный |
бывший, давний | вьехо | старый, в возрасте |
Сравнительные и превосходные степени
Сравнительные обычно выражаются наречиями más ("более и менос («меньше»), за которым следует прилагательное; объект сравнения вводится с частицей que ("чем"). Например, X es más grande que Y («X больше / больше Y»). Превосходные степени (в кросс-лингвистическом, семантическом смысле) также выражаются наречиями más и менос, но на этот раз с определенным артиклем перед существительным: la persona más interesante («самый интересный человек»); объект сравнения вводится с предлогом де ("из"). Прилагательные Буэно ("хороший"), мало ("Плохо"), Joven («молодой»), и вьехо («старые») имеют неправильные сравнительные формы: майор ("лучше"), peor ("хуже"), менор («моложе») и мэр («старше») соответственно. Mejor и peor помещаются перед изменяемыми существительными: La Mejor Cosa, ("Лучшая вещь"), el peor libro («худшая книга») и др.
Потому что определенный артикль вместе с más или же менос, маркер превосходной степени, сравнительное грамматически неотличимо от превосходной степени, когда используется с ним; дополнительная фраза-квалификатор, например де лос дос («из двух») должно поэтому использоваться, чтобы указать, что прилагательное является сравнительным, а не превосходным.
В превосходной степени
Вместо того, чтобы поставить muy, "очень" перед прилагательным можно использовать особую форму, называемую превосходной степенью, для усиления идеи. Он состоит из суффикса -Имо. Эта форма происходит от латинского превосходного, но больше не означает «самый ...», что выражается способами, описанными выше. Тем не менее, название сохранилось по историческим причинам.
- Обычные формы
- muy rapido → рапидисимо
- Muy Guapas → Guapísimas
- Муй Рика → riquísima
- muy lento → лентисимо
- Muy Duro → дурисимо
- Неправильные формы
- Muy Antiguo → антиквисимо
- моя нижняя → ínfimo
- Муй Джовен → Jovencísimo
- мой старший → супремо
- Muy Bueno → óptimo (Buenísimo встречается чаще, и есть необычные Bonísimo)
- Muy Malo → песимо (малисимо чаще встречается)
- Muy Grande → Максимо* (grandísimo чаще встречается)
- Muy Pequeño → минимо* (Pequeñísimo чаще встречается)
- * Эти две формы сохраняют первоначальное значение превосходной степени: не «очень», а «самый».
- Формы, которые неправильны в высоком литературном стиле, но не обычно
- муй амиго → amicísimo/амигуисимо
- Муй Асперо → Aspérrimo/асперисимо
- Muy Benévolo → доброжелательный/не используется
- muy célebre → Celebérrimo/не используется
- очень жестокий → Crudelísimo/жестокий
- muy fácil → Facílimo/Facilísimo
- Муй Фил → фиделисимо/Fielísimo
- muy frío → фригидисимо/фриисимо
- muy íntegro → Integerrimo/интегрисимо
- muy libre → Libérrimo/librísimo
- muy magnífico → великолепный/не используется
- muy mísero → Misérrimo/не используется
- muy munífico → великодушный/не используется
- muy pobre → пауперримо/Pobrísimo
- Муй Сабио → разумный/не используется
- Muy Sagrado → сакратисимо/не используется
- Формы больше не считаются превосходной степенью
- Muy Agrio («очень горький») → acérrimo («сильный, ревностный, фанатичный»)
Применение -Имо к существительным встречается нечасто, но есть знаменитый случай Генералисимо.
Как и в английском и других языках, на которые он повлиял, подростковый язык превосходная степень может быть образована приставкой супер-, а иногда hiper-, ультра-, повторно или же Requete-. Их также можно записать как наречия отдельно от слова.
- Суперларго или же супер ларго = "сверхдлинный", "очень длинный"
Суффиксы
Суффикс -дор, -Дора
Многие термины с суффиксом -дор, -Дора существительные, образованные другими существительными или глаголами (эквивалент английского существительное + эр или же глагол + er). Обычно прилагательные соответствуют глагол + дор / а (эквивалент английского глагол + ing) полученный из трех спряжений:
-ar глаголы | -er глаголы | -ir глаголы |
---|---|---|
аготар («исчерпать») → аготадор («утомительно») | ученик («приветствовать») → acogeдор ("приветствующий") | вклад («внести свой вклад») → вкладдор ("способствующие") |
вдохновитель («вдохновлять») → Вдохновляющаядор («вдохновляет») | мизер («заслужить») → мерециядор ("заслуживающий") | Коррегир («исправить») → Коррегидор ("исправление") |
разгуляться («раскрыть») → Revelaдор ("раскрытие") | позирующий («владеть») → позироватьдор ("владение") | Медир («измерить») → mediдор ("измерение") |
Примеры:
- Los bailes fueron agotadores = "Танцы были утомительны"
- Una biografía inspiradora = «Вдохновляющая биография» (или буквально «вдохновляющая биография»)
-ситор, -ситора
Альтернативная форма, -ситор, -ситора, соответствует глаголам, оканчивающимся на -понер:
-понер глаголы |
---|
составитель («сочинять») → композиторситор ("сочинение") |
экспонент («разоблачить») → Экспоситор ("разоблачение") |
автор («противостоять») → опоситор ("противостоящий") |
(Хотя это и редко, но к ним регулярно добавляются суффиксы: componentsor, exponedor и oponedor.)
Пример:
- Эль ладо оппонент = "Противостоящая сторона" (или букв. "Сторона, которая противостоит")
-тор, -тора
Другая альтернатива, -тор, -тора, соответствует глаголам, оканчивающимся на -Ducir и -Venir:
-Ducir глаголы | -Venir глаголы |
---|---|
проводник («проводить») → проводитьтор ("дирижирование") | Contravenir («противоречить») → нарушенныйтор ("противоречащий") |
вводный («представить») → ввеститор ("знакомство") | вмешаться («вмешаться») → вмешиватьсятор ("вмешательство") |
(Хотя это и нечасто, но к ним регулярно добавляются суффиксы как conducidor, introducidor, contravenidor и intervenidor)
Пример:
- Capacidad interventora = «Промежуточная емкость» (или букв. «Промежуточная емкость»)
внешняя ссылка
Список слов, относящихся к испанским прилагательным, см. Испанские прилагательные категория слов в Викисловарь, бесплатный словарь. |