WikiDer > Кокосы (мюзикл)
Кокосовые орехи | |
---|---|
Ноты кавер на песню Маленькое бунгало | |
Музыка | Ирвинг Берлин |
Текст песни | Ирвинг Берлин |
Книга | Джордж С. Кауфман Морри Райскинд (дополнительный текст) |
Производство | 1925 Бродвей 1926 "Летнее издание" 1927 Возрождение Бродвея |
Кокосовые орехи мюзикл с музыкой и стихами Ирвинг Берлин и книга Джордж С. Кауфман, с дополнительным текстом Морри Райскинд.
Фон
Кокосовые орехи был написан для Братья Маркс после успеха их хита бродвейского ревю Я скажу, что она (1924). Кокосовые орехи действие происходит на фоне 1920-х гг. Флоридский земельный бум, за которым последовал неизбежный крах. Граучо - владелец отеля, земельный импресарио и мошенник, которому помогают и мешают два неумелых мошенники, Чико и Харпо и ультрарациональный ассистент отеля Зеппо. Граучо преследует богатую вдову, созревшую для мошенничества, которую играет знатный человек. Маргарет Дюмон.
Произведено Сэм Х. Харрис, мюзикл опробовали в Бостон 26 октября 1925 г., затем Филадельфия. Бродвейский пробег открылся в Лирический театр 8 декабря 1925 г. и закрылся 7 августа 1926 г. после 276 выступлений. Постановщиком постановки был Оскар Игл, музыкальная постановка - Сэмми Ли.
После закрытия Бродвея братья отправились в турне. 10 июня 1926 года в шоу были внесены четыре новые песни и другие изменения. Новая версия, получившая название «Летнее издание 1926 года», включала Brox Sisters, который исполнил песни, изначально отнесенные к персонажу Пенелопы.[1]
Краткое возрождение Бродвея сыграло в Театр века с 16 мая 1927 г. по 28 мая 1927 г. в одном творческом коллективе. Более известные экранизация был выпущен Paramount Pictures в 1929 году, вскоре после того, как добавление синхронизированного звука разрешено говорящие фильмы.
Синопсис
Акт 1
- Сцена 1 - Вестибюль отеля Cocoanuts в Кокоанат-Бич, Флорида.
Гости отеля любят Флориду, но не отель. Эдди, посыльный, спрашивает Джеймисона, служащего отеля, когда персоналу заплатят. Джеймисон уклончиво отвечает и предлагает спросить господина Шлеммера, владельца отеля. Входит Харви Йейтс, за ним следует миссис Поттер. Миссис Поттер хочет, чтобы ее дочь Полли вышла замуж за Харви, так как она давно знает его семью. Она выходит, когда входит Пенелопа Мартин. Пенелопа и Харви знают друг друга по воровству. Пенелопа предлагает Харви, что он может разбогатеть, женившись на Полли, поскольку у миссис Поттер миллионы долларов. Вскоре входит Полли и дает понять, что ее романтически интересует Боб Адамс, студент-архитектор, который в настоящее время является главным клерком в отеле. Но миссис Поттер не позволяет видеть Полли с Бобом. Она комментирует: «Тот, кто клерк, Полли, является клерком. И этим все решено». После ухода миссис Поттер Полли сетует на наложенные на нее ограничения («Семейная репутация»).
Входит владелец отеля Генри Шлеммер, и посыльные идут за ним, прося заработную плату. Благодаря быстрому двуличному разговору он может отвлечь их и отправить в путь. Он смотрит на миссис Поттер, безуспешно пытаясь убедить ее купить отель. Тем временем Боб и Полли обсуждают свое затруднительное положение. У него есть план построить жилье на определенном участке в Cocoanut Manor. Посыльные пытаются убедить Боба, что ему повезло («Счастливчик»). Шлеммер и Джеймисон сидят за столом, обсуждают дела, когда входят Вилли Воп и Безмолвный Сэм и начинают сеять хаос. После ухода Харви и Пенелопа обсуждают, как она украдет ценное ожерелье миссис Поттер в тот вечер. Шлеммер объясняет девушкам, почему он «хит с дамами». Детектив Хеннесси входит вместе с Уилли и Сэмом и объясняет, что ищет двух разыскиваемых мужчин, чьи описания соответствуют им. Хотя он пока ничего не сделает, он их предупреждает. После того, как они уезжают, Боб спрашивает Полли, может ли она жить на этом участке в поместье Кокоанат («Маленькое бунгало»).
- Сцена 2 - Перед пальмами.
Шлеммер пытается заигрывать с миссис Поттер. «Я не думаю, что ты любил бы меня, будь я бедной», - говорит она, на что Шлеммер отвечает: «Я могла бы, но я бы держала язык за зубами». Чтобы доказать свой интерес, он рассказывает ей про «Маленькое бунгало» (реприза).
- Сцена 3 - Две смежные комнаты в отеле.
Пенелопа готовится украсть ожерелье миссис Поттер и ждет Харви. Тем временем Сэм пробирается и прячется под кроватью Пенелопы. Харви обсуждает с Пенелопой, куда они положат ожерелье. Он предлагает полый пень на Кокосовой усадьбе и рисует карту. После того, как он уходит, Пенелопа изучает карту и бросает мусор, но Сэм немедленно забирает ее, невидимый.
Когда Пенелопа пытается войти в комнату миссис Поттер, ей и миссис Поттер приходится сталкиваться с серией встреч с Шлеммером, Вилли и Хеннесси. Пенелопе наконец удается украсть ожерелье и она снова входит в свою комнату, провозглашая «Наконец-то одна», не понимая, что Сэм все еще находится под кроватью.
- Сцена 4 - Перед пальмами.
Гости превозносят "Флориду у моря". Тем временем Шлеммер объясняет Вилли, как делать ставки на предстоящем аукционе недвижимости. После долгих недоразумений Вилли соглашается.
- Сцена 5 - Поместье кокосовых орехов.
Фрэнсис Уильямс и гость ждут аукциона («Monkey Doodle-Doo»). Шлеммер начинает аукцион. Он начинает торги, но Вилли делает ставку против себя. Лот за лотом «продаются» Вилли, который, кажется, продолжает делать ставки все выше и выше против своих собственных ставок. Наконец, Шлеммер достигает Участка 26, на котором Боб хочет построить свой дом, и на участке с полым пнем, на котором Пенелопа и Харви прячут украденное ожерелье миссис Поттер. Торги между Бобом и Харви становятся ожесточенными. Вилли нокаутирует Харви, и Боб выигрывает аукцион за лот 26. В этот момент миссис Поттер заявляет, что ее ожерелье было украдено. Хеннесси выходит вперед и пытается расследовать. Сэм достает ожерелье из полого пня. Харви предполагает, что Боб должен что-то знать об колье, поскольку он выиграл лот на аукционе. Пенелопа выходит вперед и сочиняет историю, в которой дразнит Боба за кражу ожерелья. Этого достаточно для Хеннесси, который арестовывает Боба и забирает его. Затем миссис Поттер объявляет о помолвке Харви с Полли, которая отмечается ужином в отеле той же ночью. Все уходят, кроме Полли, которая остается плакать. Сэм утешает Полли, но подмигивает публике.
Акт 2
- Сцена 1 - Холл гостиницы.
Пенелопа и гости пьют «Five O'Clock Tea». Полли просит Шлеммера 2000 долларов, чтобы вытащить Боба из тюрьмы. Шлеммер с юмором обсуждает это с Уилли и Сэмом, а в конечном итоге с миссис Поттер, не говоря ей, для чего нужны деньги. Все танцуют («Они обвиняют Чарльстон»). Харви и Пенелопа беспокоятся о нарисованной им карте, которая могла бы указать на их причастность к ограблению. Входит Уилли, и они понимают, что карта у него. Они уходят, и входит Шлеммер с Бобом, которого он получил из тюрьмы за девятнадцать сотен долларов. «У них была распродажа», - объясняет он. Вилли показывает Бобу карту, и Боб понимает, что карта является доказательством. Это заставляет его чувствовать себя лучше, и вместе с Полли они комментируют: «Нам следует заботиться».
Миссис Поттер входит с Шлеммером, чтобы обсудить помолвку. Хеннесси проводит расследование, которому мешают Вилли, Сэм и Шлеммер. Он просит получить весточку от Пенелопы («Дни Менестреля»). Хеннесси продолжает расследование, но Уилли и Сэм забирают его рубашку. Хеннесси задается вопросом, что случилось с его рубашкой.
- Сцена 2 - Перед пальмами.
Шлеммер вводит специальный музыкальный номер, который играет Де Маркос, которых он описывает как не испанцев, а испанских евреев (то есть еврейских музыкантов).
- Сцена 3 - Патио гостиницы.
Пенелопа танцует танго («Испания»). После соглашения с Бобом Полли предлагает Харви сбежать в полночь в поместье Кокоанат, и Харви соглашается. Но поскольку Полли не знает, где это, она заставляет Харви нарисовать карту, как туда добраться. Она благодарит его, берет карту и уходит. По мере того, как все больше гостей входит на ужин, Хеннесси оплакивает свою потерянную рубашку («Повесть о рубашке»; мелодия сочетает в себе песни Хабанеры и Тореадора из Кармен). Как ведущий церемонии, Шлеммер произносит речь о помолвке Харви с Полли. Затем он представляет миссис Поттер, которая делает несколько коротких замечаний, прерываемых постоянными перебоями со стороны Шлеммера, Вилли и Сэма. Харви произносит короткую речь. Затем Уилли играет на фортепиано, а Сэм играет на арфе.
Полли врывается и заявляет, что у нее есть новые доказательства, показывая карту, которую Харви нарисовал для нее, вместе с той, которую он нарисовал для Пенелопы. Хеннесси сам видит, что почерк идентичен. Входит Боб и говорит, что миллионер из Майами хочет купить поместье Cocoanut Manor, что позволит ему реализовать свои архитектурные мечты. Полли показывает карты своей матери, которая объявляет о «небольшом изменении» - что Полли будет помолвлена с Бобом Адамсом. Все радуются (реприза "Маленького бунгало").
Примечание: в оригинальном сценарии Шлеммер, Уилли и Сэм определены как Джулиус, Чико и Харпо.
Песни
|
|
Персонажи и оригинальный состав
- Джеймисон, портье в The Cocoanuts, отеле в Кокосовая роща, Майами, Флорида – Зеппо Маркс
- Эдди, посыльный - Джорджи Хейл
- Миссис поттер, мать Полли, гостья в отеле - Маргарет Дюмон
- Пенелопа Мартин, уверенная в себе женщина, сообщница Харви - Джанет Вели
- Харви Йейтс, мошенник, друг Пенелопы - Генри Уиттмор
- Полли Поттер, дочь миссис Поттер, влюбленная в Боба - Мэйбл Уити
- Роберт Адамс, молодой архитектор, влюбленный в Полли - Джек Баркер
- Генри В. Шлеммер, циничный и мудрый менеджер отеля Cocoanuts - Граучо Маркс
- Вилли Воп, Вор по-итальянски - Шико Маркс
- Безмолвный Сэм, немой вор, друг и партнер Вилли - Харпо Маркс
- Хеннесси, детектив полиции - Бэзил Рейсдал
- Фрэнсис Уильямс - Сама
Отличия мюзикла от фильма 1929 года
Помимо сокращения спектакля к фильму, есть еще ряд отличий:
- Персонаж Граучо из «Генри Шлеммера» переименован в фильме «Мистер Хаммер».
- Собственные имена Чико и Харпо присваиваются их персонажам в первых названиях фильмов, но не произносятся вслух в фильме. В фильме Граучо и Маргарет Дюмон называют Чико "синьором Пастрами". "Wop"- это итальянское этническое оскорбление, пропущенное для фильма, хотя Чико сохраняет свой фальшивый итальянский акцент, как и на протяжении всей своей карьеры.
(Примечание: несколько раз в течение фильма Граучо начинает называть Чико «Равелли», но останавливается; Маркси выступали Крекеры с животными на Бродвее в то же время они снимали Кокосовые орехи; Персонаж Чико был «Равелли» в этом шоу)
- Роль Пенелопы более остро охарактеризована как злодейка в фильме; в мюзикле она поет две песни, которые несколько умаляют ее роль мошенница.
- Флорида у моря прозвучал вступительный музыкальный номер в фильме.
- После музыкальных номеров пьеса открывается последовательностью диалогов между Эдди, Джеймисоном, миссис Поттер, Харви и Полли, чтобы определить их персонажей. Все они были исключены для фильма, где сюжет начинается с появления мистера Хаммера (Шлеммера).
- Большая роль Эдди, коридорного из шоу, сокращена до нескольких строк в начале фильма.
Номер специальности арфы Харпо был удален из финальной сцены фильма. Вместо этого он играет на кларнете репризу Когда сбываются мои мечты слышал ранее в фильме.
- Часто повторяемая песня Маленькое бунгало был исключен из фильма и был заменен на Когда мои мечты сбываются. Мелодия стиха последней песни заимствована из другой песни, Мы должны заботиться (который также был исключен из фильма).
Возрождение вне Бродвея и региональные представления
Кокосовые орехи открылся в июне 1996 года в Американском еврейском театре в Нью-Йорке. Майкл МакГрат, Питер Слуцкер и Роберт Сапофф в роли Граучо, Чико и Харпо Маркса соответственно.[2]
Это перенесло Off-Broadway в American Place Theater 15 августа 1996 г. до закрытия 5 января 1997 г.[3][2][4] с Франк Ферранте в главной роли Граучо с октября 1996 года до закрытия в январе 1997 года.[5][6]
В Шекспировский фестиваль в Орегоне устроил возрождение Коконавты в сезоне 2014 года, адаптировав оригинальное либретто и партитуру с дополнительными материалами из других проектов братьев Маркс.[7]
В июле 2018 г. Кокосовые орехи был представлен на фестивале театра наследия в Шарлоттсвилле в Университете Вирджинии, где Фрэнк Ферранте повторил свою роль Граучо с Мэтт Ропер и Сет Шелден присоединяются как Чико и Харпо.[8]
Примечания
- ^ Изданы песни из обеих версий. Видеть, Дональд Дж. Стаблбайн. Бродвейские ноты: полный список опубликованных музыкальных произведений с бродвейских и других театральных представлений, 1918-1993 гг. (Джефферсон, Северная Каролина: McFarland & Co., 1996), стр. 58. Для получения информации обо всей музыке, включая неопубликованные песни, видеть Краскер, Томми. Каталог американского мюзикла: мюзиклы Ирвинга Берлина, Джорджа и Иры Гершвин, Коула Портера, Ричарда Роджерса и Лоренца Харта (Вашингтон, округ Колумбия: Национальный институт оперы и музыкального театра, 1988 г.)
- ^ а б Виагас, Роберт. "Кокосовые орехи" на окраине города " Афиша от 6 июля 1996 г.
- ^ "Американский театр кокосовых орехов" База данных Internet Off-Broadway, получено 17 мая 2019 г.
- ^ Кокосовые орехи broadwayworld.com, получено 17 мая 2019 г.
- ^ Лефковиц, Дэвид. "Off-Broadway" Cocoanuts "упадет 5 января" Афиша от 9 декабря 1996 г.
- ^ Брозан, Надин. «Хроника» Нью-Йорк Таймс, Октябрь 1996 г.
- ^ «Шекспировский фестиваль в Орегоне,« Кокосовые орехи »» osfashland.org, 24 июля 2020 г.
- ^ «Театральный фестиваль« Наследие »представит классический мюзикл братьев Маркс« Кокосовые орехи »» arts.virginia.edu, 6 июля 2018 г.
Рекомендации
- Кокосы: музыкальная комедия в двух действиях - оригинальный сценарий в библиотеке Принстонского университета; ксерокопия в Собрание театра Билли Роуза из Нью-Йоркская публичная библиотека исполнительских искусств.
- Краскер, Томми. Каталог американского мюзикла: мюзиклы Ирвинга Берлина, Джорджа и Иры Гершвин, Коула Портера, Ричарда Роджерса и Лоренца Харта. ([Вашингтон, округ Колумбия]: Национальный институт оперы и музыкального театра, 1988. ISBN 0-9618575-0-1
- Стаблбайн, Дональд Дж. Бродвейские ноты: полный список опубликованных музыкальных произведений с бродвейских и других театральных представлений, 1918-1993 гг.. Джефферсон, Северная Каролина: McFarland & Co., 1996. ISBN 0-7864-0047-1
- Предыстория шоу и фильма