WikiDer > Личная жизнь Шерлока Холмса
Личная жизнь Шерлока Холмса | |
---|---|
Постер фильма 1970 года, автор: Роберт МакГиннис | |
Режиссер | Билли Уайлдер |
Произведено | И. А. Л. Даймонд Билли Уайлдер |
Написано | И. А. Л. Даймонд Билли Уайлдер |
В главных ролях | Роберт Стивенс Женевьева Пейдж Колин Блейкли Кристофер Ли |
Музыка от | Миклош Рожа |
Кинематография | Кристофер Чаллис |
Отредактировано | Эрнест Вальтер |
Производство Компания | |
Распространяется | Объединенные художники |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 125 минут |
Страна | объединенное Королевство |
Язык | английский |
Бюджет | 10 000 000 долларов США (оценочно) |
Личная жизнь Шерлока Холмса 1970 год Цвет DeLuxe фильм в Panavision написано и произведено Билли Уайлдер и И. А. Л. Даймонд, и режиссер Уайлдер. Фильм предлагает нежный, немного пародийный взгляд на Шерлок Холмс, и проводит различие между «настоящим» Холмсом и персонажем, изображенным Уотсоном в его рассказах для Strand журнал. Это звезды Роберт Стивенс как Холмс и Колин Блейкли в качестве Доктор Ватсон.
Стивен Моффат и Марк Гэтисс, создатели и авторы BAFTA и Премия Эмми-выигрышная серия Шерлок, зачислено Личная жизнь Шерлока Холмса как источник вдохновения для их шоу.[1][2]
Майкл Хардвик и Молли Хардвик является автором новеллизации фильма.[3]
участок
Фильм разделен на две отдельные, неравные истории. В более коротком из двух к Холмсу подходит известная русская балерина мадам Петрова (Тамара Туманова), которая предлагает зачать ребенка вместе, она надеется, что тот унаследует ее телосложение и интеллект. Холмсу удается вырваться, заявляя, что Ватсон - его любовник, к большому смущению доктора. Вернувшись на 221B, Ватсон противостоит Холмсу о реальности последовавших за этим слухов, и Холмс только заявляет, что Ватсон «самонадеянен», предполагая, что Холмс имел отношения с женщинами.
В основном сюжете бельгийский женщина, Габриэль Валладон (Женевьева Пейдж), вылавливается из река Темза и доведен до улица Бейкер. Она умоляет Холмса найти пропавшего мужа-инженера. В результате расследование приводит к замку в Шотландии. По пути они встречают группу монахов и несколько гномов, и Ватсон, очевидно, видит Лохнесское чудовище.
Оказывается, брат Шерлока Майкрофт (Кристофер Ли) участвует в создании пре-Первая Мировая Война подводная лодка для Британский флот, с помощью месье Валладона. Когда его вывели на испытания, он был замаскирован под морского монстра. Гномов набирали в члены экипажа, потому что они занимали меньше места и нуждались в меньшем количестве воздуха. Когда они встречаются, Майкрофт сообщает Шерлоку, что его клиентом на самом деле является ведущая немецкая шпионка Илзе фон Хоффманстал, посланная украсть подводный аппарат. «Монахи» - немецкие моряки.
Королева Виктория (Молли Морин) прибывает для осмотра нового оружия, но возражает против его неспортивного характера. Она приказывает разгневанному Майкрофту уничтожить его, поэтому он удобно оставляет его без присмотра, чтобы монахи могли забрать его (настраивая его так, чтобы он тонул, когда он затоплен). Фройляйн фон Хоффмансталь арестовывают, чтобы обменять на своего британского коллегу.
В финальной сцене несколько месяцев спустя Шерлок получает сообщение от своего брата, в котором говорится, что фон Хоффмансталь был арестован как шпион в Японии, а затем расстрелян. Убитый горем детектив уходит в свою комнату, чтобы найти утешение в 7% растворе кокаина.
Бросать
- Роберт Стивенс в качестве Шерлок Холмс
- Колин Блейкли как доктор Джон Х. Ватсон
- Женевьева Пейдж в роли Габриэль Валладон / Ильзе фон Хоффманстал
- Кристофер Ли в качестве Майкрофт Холмс
- Ирен Хандл в качестве Миссис Хадсон
- Клайв Ревилл как Рогожин
- Тамара Туманова в роли мадам Петровой
- Стэнли Холлоуэй как первый могильщик
- Молли Морин в качестве Королева Виктория
- Кэтрин Лэйси как старая женщина
- Джеймс Коупленд как проводник
- Дженни Хэнли как проститутка (сцена удалена)
- Питер Мэдден как фон Тирпиц
- Майкл Бальфур как извозчик
- Роберт Каудрон в качестве менеджера отеля
- Алекс МакКриндл как багажник
- Фрэнк Торнтон как Портер
- Грэм Армитаж as Wiggins, в титрах не указан
- Ина Де Ла Хэй как Petrova's Maid, в титрах не указан
- Джордж Бенсон в роли инспектора Лестрейда (в титрах)
Производство
Кастинг
Билли Уайлдер, долго Холмезиан[4] давно стремился создать музыкальную адаптацию рассказов о Шерлоке Холмсе.[4] После двух неудачных попыток в 1955 и 1963 годах,[4] он решил приступить к работе над немузыкальным сценарием с соавтором И. А. Л. Даймонд.[4]
Изначально Уайлдер планировал бросить Питер О'Тул как Холмс и Питер Селлерс как Ватсон.[5] Никол Уильямсон, который продолжал играть Холмса в Семипроцентное решение, также рассматривался для Холмса.[5] Рекс Харрисон продолжил роль, но Уайлдера это не интересовало.[5]
Кристофер Ли взял на себя роль Майкрофт Холмс после Джордж Сандерс«Слабое здоровье отстранило его от роли.[5]
Экранизация
На заднем дворе Pinewood Studios были созданы сложные декорации, в том числе 150 ярдов улица Бейкер набор по цене 80 000 фунтов стерлингов.[5] Воспроизведение Диоген Club простоял до 1973 года, использовался в других фильмах, таких как Руки потрошителя и Продолжайте в удобное для вас время.[5] Декорации разработал арт-директор. Александр Траунер.[4]
Сцены, действие которых происходит в Шотландии, были сняты на месте в Замок Уркхарт на берегу озера Лох-Несс; Килмартин-холл на озере Лох-Мейкли; Железнодорожная станция Нэрн. Сцена на кладбище со Стэнли Холлоуэем была снята в церкви Святой Марии в Винкфилде в Беркшире. Сомерсет-хаус в Лондоне и лондонский Колизей также использовались в качестве мест. Замок Стюарт и Эйлин Донан Замок в Шотландии и Бродвейская башня в Вустершире мелькали.[5]
Кат-сцены
Первый монтаж фильма длился примерно три часа двадцать минут. В результате были удалены большие участки. Все следующие сцены были сняты, но по настоянию студии были вырезаны из финального релиза.[6] То, что от них осталось, было восстановлено и восстановлено для съемок фильма. LaserDisc релиз.[7] Ни одна из сцен не сохранилась в полном виде, включая видеоматериалы и аудио.
К удаленным сценам относятся:
- Современный пролог, в котором внук доктора Ватсона, также доктор Ватсон (канадский ветеринар), которого также играет Колин Блейкли, посещает лондонский банк, чтобы забрать вещи своего деда. Глава банка Хэвлок-Смит (Джон Уильямс) приносит доктору Ватсону сейф своего деда, в котором хранятся предметы Холмса и Ватсона, а также ряд неопубликованных историй. (Эта сцена полностью утеряна, сохранились только производственные кадры и сценарий)
- Затем пролог перешел в часть фильма 1887 года. Мы встречаемся с Холмсом и Ватсоном, когда они возвращаются в Лондон на поезде, только что раскрыв дело в Йоркшире. В их купе врывается растрепанный мужчина и тут же засыпает. Основываясь на многочисленных подсказках, Хоумс делает вывод, что этот мужчина - учитель итальянской музыки, у которого был роман с женой дворянина, его поймали, выбросили из окна и побежали на поезд. Эта сцена перешла в их прибытие на Бейкер-стрит, 221В, как видно из готового фильма. (Сохранилась только аудиозапись этой сцены и производственные кадры)
- «Загадочная история перевернутой комнаты» - Инспектор Лестрейд навещает Холмса и Ватсона и просит помочь в раскрытии, казалось бы, невозможного случая с трупом, найденным в комнате, которая была обнаружена полностью перевернутой, с мебелью на потолке. Все трое посещают место преступления, где Холмс осматривает улики. Вернувшись домой, Холмс делает вывод, что Ватсон инсценировал все это в попытке вызвать интерес Холмса, вытащить его друга из глубокой депрессии и отучить его от кокаина.[5] Ватсон в ярости из-за того, что его уловка раскрыта и что его друг намерен продолжать употреблять наркотики. Он угрожает съехать, но Холмс уничтожает его пузырьки с кокаином. Ватсон соглашается остаться, и мы понимаем, что флаконы, которые уничтожил Холмс, были пусты, он спрятал полные флаконы в своем футляре для скрипки. (Сохранился только звук для этого эпизода, а также производственные кадры)
- «Приключение ошарашенного детектива» - Во время сцены в фильме, где Холмс едет на поезде в Шотландию с Габриель, изначально был переход к воспоминаниям, где он рассказал ей о своих студенческих днях в Оксфорде. Холмс издалека влюбился в красивую девушку. После того, как команда Холмса выиграла гонку у Кембриджа, чтобы отпраздновать это событие, они объединили свои деньги и провели лотерею, в которой победитель получил время с проституткой (Дженни Хэнли). Холмс выиграл, но нервничал, потому что не хотел запятнать свою любовь к девушке, которую видел. Потом проститутка обернулась, и он понял, что это та самая девушка. Холмс говорит Габриель, что этот эпизод научил его, что эмоциональная вовлеченность не стоит риска для кого-то в его положении. (Эта сцена полностью утеряна, сохранились только производственные кадры и сценарий)[6][7]
- «Ужасное дело обнаженных молодоженов» - Холмс и Ватсон возвращаются в Англию на океанском лайнере, раскрывая дело для султана в КонстантинопольХолмс жалуется, что дело мог раскрыть кто угодно, даже Ватсон. Когда на борту самолета обнаруживается убийство, Холмс говорит Ватсону, чтобы тот попытался раскрыть дело самостоятельно. Холмс, не говоря ни слова, наблюдает, как Ватсон направляется не в ту каюту, где находит молодоженов, потерявших сознание в постели пьяными, обнаженными. Принимая их за жертв убийства, Ватсон начинает выводить тщательно продуманное решение, основанное на «доказательствах», которые он видит вокруг, в то время как Холмс слушает, забавляясь. Когда влюбленные просыпаются, Холмс говорит Ватсону, что он попал не в ту хижину, и Ватсон решает больше не пытаться раскрыть дело.[5] (Сохранилась только пленка для этого эпизода, звук утерян)
- Сцена эпилога, сразу после того, как Холмс уходит в свою комнату, чтобы употребить кокаин, узнав о смерти Габриель / Илзе, в которой инспектор Лестрейд прибывает на Бейкер-стрит, 221B и просит Уотсона помочь Холмсу в разрешении происходящего. Джек Потрошитель убийства. Ватсон с сожалением говорит, что Холмс занят и должен отказаться. Лестрейд уверяет Ватсона, что Скотланд-Ярд может раскрыть дело без Холмса.[5][4] (Сохранился только звук для этой сцены)
- Еще одна удаленная сцена: Рогожин прибыл на Бейкер-стрит, 221Б, чтобы передать Холмсу Страдивари, обещанный ему мадам Петровой. Все еще веря рассказу Холмса о том, что он и Ватсон оба геи, Рогожин предлагает Ватсону розы. Редактор Эрнест Уолтер безуспешно утверждал, что это будет заключительная сцена фильма, как намек на финал фильма. Некоторые любят погорячее, но Билли Уайлдер отказался, предпочитая закончить фильм на более печальной ноте. (Эта сцена не сохранилась)
Затерянный реквизит Лох-Несса
В 1969 году для фильма была построена 9-метровая модель Лох-Несского чудовища. Модель включала в себя шейку и две горки и была взята рядом с пирсом для съемок отдельных частей фильма. Билли Уайлдер не хотел горбов и попросил их удалить, несмотря на предупреждения, что это повлияет на их плавучесть. В результате модель затонула. Модель была вновь открыта в апреле 2016 года во время шотландской экспедиции по поиску Лох-Несского чудовища.[8][9]
Подтекст
Режиссер Билли Уайлдер сказал, что изначально он намеревался изобразить Холмса явно подавленным гомосексуалистом, заявив: «Я должен был быть более смелым. У меня есть эта теория. Я хотел, чтобы Холмс был гомосексуалистом, и не признавался в этом никому, включая, возможно, даже самого себя. Бремя сохранения в секрете было причиной, по которой он принял наркотики ".[10] Личные интересы Холмса и особенно его чувства к Ватсону в фильме остаются неоднозначными, включая, помимо прочего, признание Холмса, что он «не искренний поклонник женщин», удовольствие, которое он получает, внушая посторонним, что он и Ватсон являются любовниками, и его заявление, что Уотсон «самонадеянно», предполагая, что в его жизни были, среди прочего, женщины. Марк Гэтисс называется Личная жизнь Шерлока Холмса «фильм, который изменил его жизнь» по этой причине: «Это фантастически меланхоличный фильм. Отношения между Шерлоком и Ватсоном описаны красиво; Шерлок фактически влюбляется в него в фильме, но это так отчаянно невысказанно».[11]
Критический прием
После выпуска в США Винсент Кэнби назвал его «сравнительно мягким Билли Уайлдером и довольно смелым Шерлоком Холмсом, возможно, не идеальным сочетанием, но нежным и интересным».[12] Ким Ньюман, просматривая его в Империя журнал назвал его «лучшим фильмом о Шерлоке Холмсе из когда-либо созданных» и «сильно недооцененным каноном Уайлдера».[13] Роджер Эберт был более критичным, дав фильму две с половиной звезды из четырех. Он написал, что ему «разочаровывающе не хватает остроты и изысканности», что он «начинается достаточно многообещающе», но что «до того, как фильму исполнится 20 минут, Уайлдер решил просто рассказать приключение Шерлока Холмса».[14] Джин Сискель дал фильму полторы звезды из четырех и назвал его «обычным и не очень хорошо написанным загадкой», что казалось, как будто «Уайлдеру хватило идеи для пародийного телешоу, но, к сожалению, он счел нужным расширить это в кино ".[15] Чарльз Чамплин из Лос-Анджелес Таймс написал, что «весь эффект от картины - это своего рода приветливая мягкость, которая, учитывая ваши ожидания от Билли Уайлдера, вызывает разочарование».[16]
Питер Брэдшоу из Хранитель, рецензируя фильм в 2002 году, писал: «Характерный, непочтительный взгляд Билли Уайлдера на величайшего в мире« детектива-консультанта »достаточно хорошо сохраняется 32 года спустя; вы не ожидаете, что Уайлдер поставил сценарий по сценарию его давнего соратника IAL. Бриллиант должен быть чем-то менее забавным и смотрибельным, и это то и другое ".[17]
Домашние СМИ
В 1994 г. Изображение Развлечения выпустил фильм на LaserDisc, в так называемом Личная жизнь Шерлока Холмса, The: Special Edition; в релиз вошли «Ужасные дела обнаженных молодоженов»; эпизод был снабжен субтитрами, потому что звук был недоступен.[18]
В выпуске DVD «Регион 1» восстановлены фрагменты кат-сцен, состоящие из саундтреков и серии кадров. Кино Лорбер выпустила диск Blu-ray 22 июля 2014 года. Он включает удаленные сцены и бонусный материал.
Рекомендации
- ^ Майкл Лидер (21 июля 2010 г.). "Интервью Стивена Моффата и Марка Гэтисса: Шерлок". Логово компьютерщиков. Получено 14 апреля 2016.
- ^ «Насколько хорошо Марк Гэтисс и Стивен Моффат знают друг друга? Мы попросили выяснить это у сына Стивена Луи. Прежде всего, какой их любимый фильм?». Канал Шерлока. 18 ноября 2016 г.. Получено 18 ноября 2016 - через YouTube.
- ^ Харди, Фил (1997). BFI соучастник преступления. Калифорнийский университет Press. п.168. ISBN 9780520215382.
- ^ а б c d е ж Эйлз, Аллен (1986). Шерлок Холмс: празднование столетия. Харпер и Роу. стр.110-114. ISBN 0-06-015620-1.
- ^ а б c d е ж грамм час я j Барнс, Алан (2011). Шерлок Холмс на экране. Книги Титана. С. 142–147. ISBN 9780857687760.
- ^ а б Джонатан Коу (30 апреля 2005 г.). «Детективная работа». Хранитель. Получено 12 января 2015.
- ^ а б "DVD Savant Review: Частная жизнь Шерлока Холмса". Хранитель. Получено 12 января 2015.
- ^ Маккензи, Стивен (13 апреля 2016 г.). «В Лох-Нессе найден пропавший монстр Несси». BBC. Получено 14 апреля 2016.
- ^ Даниэль Виктор (13 апреля 2016 г.). «Лох-несское чудовище найдено! (В некотором роде. Не совсем)».. Нью-Йорк Таймс. Получено 14 апреля 2016.
- ^ Гемюнден, Герд (2008). Заграничный роман: американские фильмы Билли Уайлдера. Бруклин: Berghahn Books. п. 147. ISBN 978-1-78533-475-7.
- ^ Морган, Элеонора (6 ноября 2010 г.). «Фильм, изменивший мою жизнь: Марк Гэтисс». Хранитель. Получено 19 октября 2018.
- ^ Кэнби, Винсент (30 октября 1970 г.). "Шерлок Холмс Уайлдера открывается в Мюзик-холле". Нью-Йорк Таймс. Получено 16 июля 2015.
- ^ Обзор фильма "Империя: Частная жизнь Шерлока Холмса". Empireonline.com. Получено 12 января 2015.
- ^ Роджер Эберт (23 февраля 1971 г.). «Личная жизнь Шерлока Холмса». Rogerebert.suntimes.com. Получено 12 января 2015.
- ^ Сискель, Джин (24 февраля 1971 г.). "Шерлок Холмс". Чикаго Трибьюн. Раздел 2, с. 7.
- ^ Чамплин, Чарльз (23 декабря 1970 г.). «Холмс» открывает забег сегодня ». Лос-Анджелес Таймс. Часть IV, стр. 11.
- ^ Питер Брэдшоу (6 декабря 2002 г.). «Личная жизнь Шерлока Холмса». Хранитель. Получено 12 января 2015.
- ^ "Частная жизнь Шерлока Холмса: Специальное издание (1970) [ID7413MG]". База данных LaserDisc. 5 декабря 2009 г.. Получено 16 июля 2015.