WikiDer > Комната, где это происходит

The Room Where It Happens
"Комната, где это происходит"
Песня к Лесли Одом младший, Лин-Мануэль Миранда, Дэвид Диггс, Окиериете Онаодован, и состав Гамильтон
из альбома Гамильтон
Вышел2015
Жанр
Длина5:19
Автор (ы) песенЛин-Мануэль Миранда

"Комната, где это происходит"- песня из второго акта мюзикла Гамильтон, основанный на жизни Александр Гамильтон, премьера которого состоялась Бродвей в 2015 году. Мюзикл рассказывает о жизни Александр Гамильтон и его отношения с семьей и Аарон Берр. Книгу, музыку и текст мюзикла, в том числе эту песню, написал Лин-Мануэль Миранда.[1] Песня повествует об истории Компромисс 1790 года.

Фон

Автор и композитор песни Лин-Мануэль Миранда объяснил, "'Ждать его'и' The Room Where It Happens '- две из лучших песен, которые я когда-либо писал в своей жизни, и Аарон Берр получил их обоих ".[2]

Алекс Лакамуар, Гамильтонмузыкальный руководитель, объяснил, как он пришел к тому, чтобы добавить банджо в хип-хоп-группу: «The Room Where It Happens» просто плакала по этому поводу. Самая лучшая идея во всем шоу, только потому, что она такая причудливая и такая стиля музыки. Это так Кандер и Эбб-й, Диксиленд, поэтому я просто сел, чтобы оркестровать это, и подумал про себя: «Что может гитара?» И буквально во вспышке света я говорю: «Боже мой, это могло быть банджо!» Он вызывает ощущение песни, и я думаю, что он действительно вписывается в ее мир, но он также находится так далеко от центра, что не соответствует вашим ожиданиям ».[3]

Синопсис

Аарон Берр и Секретарь казначейства Александр Гамильтон обсуждает наследие погибшего Генерал Мерсер, обдумывая, что их собственное наследие будет, и попытка Гамильтона получить одобрение от Конгресс за предложенная им финансовая система. Их обсуждение прерывается, поскольку Гамильтон открывается секретному обеденный стол встреча, при котором он, Томас Джеферсон, и Джеймс Мэдисон договориться о беспрецедентном политическом компромиссе. В столица их новой нации будет расположен на Река Потомакполитически и географически расположив его на юге, в родном регионе Джефферсона и Мэдисона; в обмен на Демократическая республиканская партияподдержка финансового плана Гамильтона. Берр обдумывает отчеты Джефферсона о встрече и с завистью комментирует то, что американский народ, а точнее он сам, не имел никакого влияния на это решение. Он решает исправить это, баллотировавшись на политический пост, пытаясь оказаться в метафорическом «помещении, где это происходит», то есть быть участником важных решений.

Клэр Лэмпен из Yahoo News объяснил, что «История взяла большую часть своей информации о компромиссе из отчета Томаса Джефферсона о вечере, согласно PBS; ни Миранда, ни кто-либо другой не могут быть полностью уверены в том, что произошло за этими закрытыми дверями».[4] Это дает Миранде художественную свободу и свободу пересказывать историю компромисса.

Стиль

Monesha Woods of Атмосфера написал, что песня поется поверх "шикарного, джазового ритма, чтобы дразнить [Гамильтона] VIP-статус".[5] Обозреватель театра и кино Элизабет Логан из The Huffington Post сказал, что эта "блестящая" песня - это "достаточно Фосс", и что это "еще одно напоминание о том, что американские политики всегда, всегда заключали секретные сделки".[6] Ученый и культуролог Алиса Соломон из Нация описал это как "шоу-мелодию раззматазза".[7] Театральный обозреватель Дэвид Кот из Тайм-аут сочли это "джазовой шалостью абсолютного аутсайдера".[8] Театральный критик Питер Маркс из Вашингтон Пост назвал это «блюзовым разъяснением стремления политика быть в центре событий».[9] Поэт и католический блогер Моник Окампо из Патеос сочла это "злодейской песней" Берра.[10] Драматург и драматический эксперт Кэрол Рокамора из Обзор Broad Street сочли это "поп-балладой".[11] Писательница театра Анна Мэйплз Журнал MOVE говорит, что эта песня была ее «личным фаворитом» и в ней «смесь джаза Нового Орлеана и Диксиленда».[12] WIUX сказал:

Бёрр не стрелял до 1791 года, в поистине зрелищном фильме «Комната, где это случается» - радостный горизонт событий, который приводит Бёрра к Джефферсону и республиканцам-демократам, против Гамильтона по партийным линиям. В нелестных словах эта песня описывает компромисс, который переместил нашу столицу в округ Колумбия и создал наш первый национальный банк. На сцене это пик ожидания и гораздо больше, чем политика привлечения долгов. Это Берр, опьяненный идеей власти, опьяненный желанием, которое Гамильтон всегда испытывал и ожидал от него, выходит на политическую арену и «в комнату, где это происходит». Когда Гамильтон встречает его, выходя из таинственного ужина в «комнате, где это происходит», он насмехается над Берром, произнося те же слова из «Аарона Берра, сэр».[13]

Искусствовед Колин Дабковски из Новости Буффало считается "тихим и преследующим".[14] Драматург и ATCA член Лу Гарри из IBJ утверждал, что песня "демонстрирует понимание и уважение к" Someone In a Tree "из произведения Стивена Сондхейма Тихоокеанские увертюры счет".[15] Театральный критик Роберт Кушман из Национальная почта расширил это сравнение, написав, что «как и его предшественница, эта песня усиливается по мере продвижения, подстегиваясь постановкой».[16] Ссылаясь на другой бродвейский мюзикл, Джефф МакГрегор из Смитсоновский журнал сказал, что наблюдать за представлением «очень похоже на то, как увидеть, как Бен Верин впервые выходит на сцену. Иисус Христос Суперзвезда, водораздел для исполнителя и публики ».[17]

Критический прием

Песня получила признание критиков. Нью-Йорк Таймс сказал, что «дживей… злая медитация на то, чтобы быть политическим аутсайдером», «теперь является полноценным шоу-стопом».[18] Huffington Post сказал, что это заставляет аудиторию болеть за Берра,[6] и Голливудский репортер назвал песню шоу-стопером и «зажигательным номером».[19] Entertainment Weekly сочла его самым большим шоу-стопом в шоу, назвав его «учащающим пульс» и «удивительным».[20] Ежедневный обзор сказал, что песня - это «ода власти и отчаянное желание побыть во внутреннем святилище».[21] В Лос-Анджелес Таймс "подстроился" под песню и оценил то, как "Аарон Бёрр отказался от своих обычных политических двойных разговоров в пользу беспрекословного зрелища".[22]

Talkin 'Бродвей утверждает, что текст песни делает небольшой повествовательный и тяжелый груз, «едва ли более кристаллизующий для нас человека».[23] Разнообразие утверждает, что песня показывает «разочарование и тоску Бёрра».[24] Журнал "Уолл Стрит сочли это "захватывающим вторым актом производственным номером".[25] NBC New York утверждала, что песня раскрывает истинную природу Бёрра как «альпиниста, не останавливающегося ни перед чем, одержимого актуальностью».[26] Житель Нью-Йорка включил ее в десятку лучших шоу-шоу 2015 года, назвав ее «незабываемой ... песней о силе и бессилии».[27]

Национальная почта написали, что эта песня - самый захватывающий номер шоу, чему способствует «великолепная хореография Энди Бланкенбюлера, почти непрерывный, но никогда не чрезмерный вихрь, точно подобранный к битам».[16] Обертка посчитал это «заразной остановкой».[28] New York Theater Guide пишет, что «этот опыт становится интуитивным для всех нас и становится препятствием для шоу».[29] NBC New York охарактеризовал его как «хитрый, опасный ... номер для похищения шоу».[30] Срок сочла ее «одной из самых запоминающихся песен шоу».[31] Театральная мания сказал, что это один из "самых высоких [номеров]" шоу.[32] В Post Gazette заметил, что песня «сбивает [с] дом».[33] Ежемесячно отметил, что песня является «одним из самых монументальных номеров в Гамильтон".[34] Uloop назвал это одной из самых запоминающихся мелодий шоу, наряду с "Ждать его".[35] Журнал RG Написанная песня «отражает эмоциональные и политические сложности Бёрра».[36]

Рекомендации

  1. ^ " Гамильтон Бродвей » ibdb.com, по состоянию на 11 июня 2016 г.
  2. ^ Браун, Ремберт. "Гений: разговор с маэстро" Гамильтон "Лин-Мануэлем Мирандой". Grantland.
  3. ^ Эванс, Сюзи. «Человек, стоящий за звуком« Гамильтона »: скрытые отсылки к Beatles, образец« хип-хоп лошади »и почему, если« все это компьютеризировано, в этом нет сердца »"". Салон.
  4. ^ Лэмпен, Клэр (17 февраля 2016 г.). "Тайный смысл слов к" Комнате, где это происходит "из оперы 'Гамильтон'". Yahoo News. Yahoo-ABC News Network.
  5. ^ Вудс, Монеша (20 октября 2015 г.). "Going H.A.M .: Подробный обзор саундтрека" Гамильтон "". Атмосфера. Billboard-Hollywood Reporter Медиа Группа.
  6. ^ а б Логан, Элизабет (1 октября 2015 г.) [2015]. "У меня есть мнение о каждой песне в" Гамильтоне"". The Huffington Post. TheHuffingtonPost.com, Inc (опубликовано 30 сентября 2016 г.).
  7. ^ Соломон, Алиса (27 августа 2015 г.). «Как« Гамильтон »революционизирует бродвейский мюзикл». Нация. ООО "Национальная компания".
  8. ^ Кот, Дэвид (6 августа 2015 г.). "Гамильтон". Тайм-аут Нью-Йорк. Time Out America LLC.
  9. ^ Маркс, Питер (6 августа 2015 г.). "'Гамильтон: Создание экстатической истории ». Вашингтон Пост. Вашингтон Пост.
  10. ^ Окампо, Моник (14 октября 2015 г.). "Гамильтон Мюзикл: Обзор альбома". Моник Окампо пишет. Патеос.
  11. ^ Рокамора, Кэрол (14 марта 2015 г.). Весман, Джуди; Розенфилд, Венди (ред.). "'Гамильтон в Публичном театре ». Обзор Broad Street. Нью-Йорк: Broad Street Review.
  12. ^ Кленов, Анна (14 октября 2015 г.). "'Гамильтон - запоминающийся альбом актеров ". Журнал MOVE. Колумбия, штат Миссури, США: Студенческая газета Maneater.
  13. ^ де ла Роса, Кэтрин (28 октября 2015 г.). "Гамильтон (Оригинальная бродвейская запись)". WIUX. Блумингтон, Индиана: Студенческое вещание Университета Индианы.
  14. ^ Дабковски, Колин (21 февраля 2016 г.). "'Гамильтон возвращается к настоящей американской мечте ».
  15. ^ Гарри, Лу (19 ноября 2015 г.). "Обзор Бродвея (часть 3): рецензия на" Гамильтон "Лин-Мануэля Миранды". IBJ.com. Деловой журнал Индианаполиса.
  16. ^ а б Кушман, Роберт (8 сентября 2015 г.). «Как Лин-Мануэль Миранда возрождает американский мюзикл через хип-хоп и историю». Национальная почта. Торонто, Онтарио, Канада: Postmedia Network Inc.
  17. ^ МакГрегор, Джефф (12 ноября 2015 г.). "Познакомьтесь с Лин-Мануэлем Мирандой, гением, стоящим за Гамильтоном," новейшим хитом Бродвея ". Смитсоновский журнал. Смитсоновский институт.
  18. ^ Брантли, Бен (7 августа 2015 г.). "Рецензия:" Гамильтон, "Молодые повстанцы, меняющие историю и театр". Нью-Йорк Таймс.
  19. ^ Шек, Франк (6 августа 2015 г.). "Гамильтон" Лин-Мануэля Миранды: Обзор театра ". Голливудский репортер.
  20. ^ Кларк, Джейсон. "'Гамильтон: обзор сцены EW - EW.com ". EW.com Entertainment Weekly.
  21. ^ Перретт, Джанин. «Гамильтон: первый« новый »мюзикл 21 века». Ежедневный обзор.
  22. ^ Макналти, Чарльз (4 ноября 2015 г.). «Рецензия:« Гамильтон »- переломный мюзикл, перенесший историю отца-основателя в хип-хоп - LA Times». latimes.com.
  23. ^ Мюррей, Мэтью. "Обзор Talkin 'Broadway: Гамильтон".
  24. ^ Стасио, Мэрилин. "'Обзор Гамильтона: бродвейский мюзикл открылся 6 августа - варьете ». Разнообразие.
  25. ^ Teachout, Терри (7 августа 2015 г.). "'Обзор Гамильтона: Революция движется вверх по городу ". Wall Street Journal.
  26. ^ Кан, Роберт. "Лин-Мануэль Миранда делает ставку в Majestic" Hamilton'". NBC Нью-Йорк.
  27. ^ Шульман, Майкл (17 декабря 2015 г.). «Десять лучших экспонатов 2015 года». Житель Нью-Йорка.
  28. ^ Хофлер, Роберт (7 августа 2015 г.). "'Обзор Бродвея Гамильтона: Отцы-основатели никогда не выглядели и не звучали так круто ». TheWrap.
  29. ^ Макколл, Тулис. "Обзор Гамильтона в Театре Ричарда Роджерса на Бродвее". Театр Нью-Йорка.
  30. ^ Куинн, Дэйв. "Лин-Мануэль Миранда делает историю с" Гамильтоном"". NBC Нью-Йорк.
  31. ^ Джерард, Джереми. "'«Гамильтон» открывается на Бродвее, больше и лучше, чем когда-либо: обзор - крайний срок ». Срок.
  32. ^ Стюарт, Захари (17 февраля 2015 г.). "Гамильтон". TheaterMania.com.
  33. ^ Эберсон, Шарон. «Бродвейский обзор: великолепный« Гамильтон »твердо переносит историю в настоящее время». Pittsburgh Post-Gazette.
  34. ^ Доминик, Нора. "День, потраченный на прослушивание" Гамильтона "'". Ежемесячно. Архивировано из оригинал на 2016-03-09.
  35. ^ Дарем, Тревор. "Обзор альбома Гамильтона: начало революции, часть 2". Uloop.
  36. ^ Мартинес, Майкл. "Гамильтон: Обзор революционного нового музыкального театра на Бродвее". Журнал RG.