WikiDer > Печаль Бельгии

The Sorrow of Belgium
Печаль Бельгии
Печаль Бельгии.jpg
Первое издание (голландский)
АвторХьюго Клаус
Оригинальное названиеХет Вердриет ван Бельджи
ПереводчикАрнольд Дж. Померанс
Художник обложкиДжеймс Энсорс Музыка на Vlaanderenstraat (1891)
СтранаБельгия
Языкнидерландский язык
ИздательDe Bezige Bij
Дата публикации
1983
Опубликовано на английском языке
1994
ISBN978-0-14-018801-1

Печаль Бельгии (нидерландский язык: Het verdriet van België) - это роман 1983 г. бельгийский автор Хьюго Клаус (1929–2008). Книга, которая широко считается самой важной работой Клауса и «самым важным голландским романом двадцатого века»,[1] это Bildungsroman который исследует темы, связанные с политикой и взрослением в Фландрия вокруг Вторая Мировая Война. Его описывают как «один из величайших романов послевоенной Европы».[2]

Печаль Бельгии исследует детство и юность Луи Сейнива, Фламандский школьник, проживающий в районе Кортрейк в течение Вторая Мировая Война когда Бельгия находилась под немецкой оккупацией.[3] Сам роман - это Bildungsroman состоит из двух секций:

  • "Грусть" (Het Verdriet); 27 пронумерованных глав с названиями
  • "Бельгии" (ван Бельджи); текст не разделен на главы.

Работа была впервые опубликована в английском переводе Арнольд Дж. Померанс в 1994 году. В том же году по нему был снят мини-сериал.[4]

Фон

Хьюго Клаус родился в Брюгге, Западная Фландрия в 1929 году. Он вырос в Католик среде и получил образование в школа-интернат. Ему было одиннадцать во время Немецкое вторжение в Бельгию. Под Немецкая оккупация, многие учителя Клауса и его собственный отец сочувствовали коллаборационизм и фашизм. Сам Клаус некоторое время был членом Фламандский националист молодежная организация.[2]

Синопсис

Бельгия, 1939 год. Луи Сейнив, которому в апреле исполняется одиннадцать лет, ходит в школу-интернат под руководством монахинь в Хаарбеке, вымышленном городке недалеко от Кортрейк. У Луи много фантазий. Он и его друзья называют себя Четырьмя Апостолами, и у них есть семь запрещенных книг. Его отец приходит сказать ему, что его мать упала с лестницы, что на самом деле означает, что она беременна. Через несколько месяцев ребенок мертворожденный.

Члены его семьи Фламандские националисты. Отец Луи покупает печатный станок в Германии и Гитлерюгенд кукла. Вовремя Немецкая оккупация Бельгии в Вторая мировая война его семья симпатизирует немцам. Луи посещает собрания гитлерюгенда в Мекленбург.

Луи обнаруживает больше "запрещенных книг" и начинает интересоваться Entartete Kunst. Постепенно он начинает осознавать ограниченность своей семьи и своего образования. В итоге он становится писателем. Он автор первой части романа «Печаль».

Главные персонажи

Хьюго Клаус, на фото 1984 г.
  • Луи Сейнив это главный герой, бельгийский юноша, альтер эго автора
  • Стаф Сейнив отец Луи, печатник и фламандский националист с пронацистскими симпатиями.
  • Кларенс Сейнив-Боссайт мать Луи. Во время войны она будет работать в немецкой компании.
  • Жерар Влиге лучший друг Луи в интернате. Он присоединится к бельгийскому движению NSJV, связанному с Гитлерюгенд.
  • Ребекка Косейнс подруга Луи. Его родители запрещают ему играть с ней, потому что она цыганка.
  • Эварист де Лони это Иезуит и учитель Луи. Он будет работать на бельгийское сопротивление.
  • Byttebier - одноклассник, известный как «Апостол Варнава».
  • Dondeyne - одноклассник, известный как «Апостол Матиас». Его младшего брата зовут Рене.

Прием

Вим Хазеу в Hervormd Nederland: "После Клауса наверное никого в нашем Sprachraum смогу написать такую ​​большую и во многих мнениях прекрасную книгу о Бельгии в военное время. Он единственный, кто мог разобраться в такой теме, и он это сделал ».[3]

Сюзанна Рута в Обзор книги New York Times: «Замечательный роман господина Клауса - это хроника войны в маленьком уголке одной маленькой страны и кропотливый портрет художника в образе неприятного молодого человека.[5]

Обзор работы в Лондонское обозрение книг в 1990 г., Патрик Парриндер заявил, что Грусть «представляет собой мир, в котором сотрудничество с нацистами кажется таким же неизбежным, как дыхание». Он отметил, что «хотя роман Клауса представляет собой серьезное упражнение в восстановлении скрытого исторического опыта, он более странный и своеобразный, чем предполагает это резюме. Это хроника не только лет социальной депривации и тьмы, но и« слизистой, склизкой », внутренняя гражданская война »в сознании главного героя».[6]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ ""Het verdriet van België ", Хьюго Клаус (1983)". Literatuurgeschiedenis.nl. Получено 14 октября 2018.
  2. ^ а б Кутзи, Дж. (24 февраля 2007 г.). "Ступеньки". Хранитель. Получено 10 марта 2019.
  3. ^ а б Граа Бумсма, Хьюго Клаус. Het verdriet van België, Меморикс, Апелдорн, 1986.
  4. ^ http://www.cinema.nl/films/482068/het-verdriet-van-belgie
  5. ^ https://www.nytimes.com/1990/07/01/books/the-artist-is-a-pest.html
  6. ^ Парриндер, Патрик (26 июля 1990 г.). "Патрик Парриндер · Mizzlers · LRB 26 июля 1990 г.". Лондонское обозрение книг. Получено 30 июля 2020.

внешняя ссылка