WikiDer > Слово на улице (книга)
Слово на улице (ранее Уличная Библия) это Библияна основе книги Роб Лэйси который перефразировать ключевые библейские истории на современном языке.[1]
Публикация
Это первая большая книга Лейси, первоначально опубликованная в 2003 г. Уличная Библия. Он был переиздан в 2004 году как слово на улице (раскладывается в малых столицах). Он рассказывает основные истории Библии на менее чем 500 страницах, перефразируя текст в характерном городском стиле, вдохновленном выступлениями Лейси. Основные библейские истории переделаны в мини-блокбастеры; отдельные псалмы переписываются в тексты песен; то Послания Павла стали электронными письмами молодому «Движению за освобождение Иисуса» (также известному как церковь). слово на улице публикуется Зондерван.
В то же время, когда была выпущена книга, Лейси в партнерстве с музыкантами Биллом Тейлор-Билсом и Рэйчел Тейлор-Билз выпустил аудио-компакт-диск с его 75-минутным исполнением Библии. Диск был номинирован на Премия Audie Ассоциацией издателей аудио в 2004 году.
Книга была впервые опубликована в Соединенном Королевстве в 2003 году и была одной из самых продаваемых религиозных книг в течение следующих двух лет, в конечном итоге получив награду «Книга года» Христианской книготорговли в 2004 году. В США Barnes & Noble признанный слово на улице как одна из десяти лучших книг 2004 года о религии и духовности. Театральная компания Лэйси гастролировал по спектаклям по этой книге в 2004-5 и 2005-6.
Лэйси следила за этой книгой с Освободитель (2006), пересказ жизни Иисуса, основанный на Евангелиях от Матфея, Марка и Луки. Театральная компания Лэйси гастролировал по спектаклям, основанным на этой книге в 2007 и 2008 годах, и отрывки из них также исполнялись в "St David’s Praise" (31 мая 2008 г., St David’s Hall в Кардиффе).
Анализ текста
Автор и христианские рецензенты описали книгу как Библию как исполнительское искусство.[нужна цитата] По словам автора: «Это ни в коем случае не настоящая Библия. Это трейлер, введение к обзору Библии (заглавная буква« Б »). Для тех, кто никогда ее не читал, и тех, кто» я читал это так много, что они устали ».[1]
Ниже показано сравнение между KJV и слово на улице:
Перевод | Бытие 1: 1-3 |
---|---|
Версия короля Джеймса | В начале Бог сотворил небо и землю. И земля была бесформенна и пуста; и тьма была на лице бездны. И Дух Божий двигался по водам. И сказал Бог: да будет свет. И стал свет. |
слово на улице | Во-первых, ничего. Ни света, ни времени, ни вещества, неважно. Во-вторых, Бог запускает все это и ВАП! Вещи везде! Космос в хаосе: без формы, без формы, без функции - просто тьма ... полная. И парит над всем этим, Святой Дух Божий, готовый к игре. День первый: Затем раздается голос Бога: «Огни!», И из ниоткуда свет заливает небеса, и «ночь» смывается со сцены. |
Рекомендации
- ^ В противном случае - Страница 56 Эндрю Перриман - 2007 «Популярная модная, острая уличная Библия Роба Лейси - недавний пример: День третий: Бог говорит:« Слишком много воды! Нам нужно по чему-то, по которому можно ходить, огромная глыба - назовите это » земля ». Пусть« море »облизывает свои края».