WikiDer > Типы женщин
«Типы женщин», иногда переводится просто как женщины или отображается как Семониды 7, является Архаический греческий сатирический стихотворение, написанное Семонид Аморгоса в седьмом веке до нашей эры. Поэма основана на идее, что Зевс Создавал мужчин и женщин по-разному, и именно он создал десять типов женщин, основанных на разных моделях из мира природы. На поэму Семонида оказали влияние Гесиодистория о Пандора, сказал в обоих его Работы и дни и его Теогония. Поэма сохранилась благодаря включению в Джоаннес Стобаус' Антология. Несмотря на длину стихотворения и его интерес как свидетельство раннего отношения греков к женщинам, оно не получило большого внимания со стороны ученых и, как правило, считалось мало литературным.
Стихотворение
Семонид действовал в седьмом веке до нашей эры,[1] хотя "Типы женщин" сохранились в пятом веке нашей эры. Антология из Джоаннес Стобаус, который был впервые напечатан в 1535 г. Витторе Тринкавелли.[2] Поэма состоит из 118 строк и написано на ямбический триметр.
Содержание
Первые 94 строки описывают десять женщин или типов женщин: семь животных, две стихии и последняя женщина - пчела. Из десяти типов женщин в стихотворении девять названы деструктивными: те, кто происходят от свиньи, лисы, собаки, земли, моря, осла, хорька,[а] кобыла и обезьяна. Только женщина, рожденная от пчелы, считается хорошей женой.[5]
Вторая часть стихотворения состоит из жалобы на зло женщин в целом.[6] Поэма заканчивается мифическим примером, иллюстрирующим этот момент, после чего стихотворение прерывается.[7] Неизвестно, заканчивается ли стихотворение здесь изначально: Ллойд-Джонс считает, что финал в его нынешнем виде слишком резок, и предполагает, что, возможно, существовал ряд других мифических примеров, следующих за тем, который сохранился;[8] Лесли Шеар не согласен, утверждая, что трудно придумать мифический пример из греческой мифологии о предательстве жены, который мог бы превзойти пример предательства жены. Елена Троянская.[9] Тот факт, что это всеобщее осуждение женщин так тесно следует из похвалы пчелинке в конце первой части стихотворения, возможно, подразумевает, что, хотя такая женщина была бы идеальной женой, она - мираж. ; никакие настоящие жены не соответствуют идеальной пчелке.[10]
Литературный контекст
Самонадеянное отношение разных женщин к разным животным в поэме не является изобретением Семонида, а, похоже, было основано на уже существовавшей народной сказке.[11] Басни Эзопа были отнесены в Древней Греции к VI веку до нашей эры. раб с таким именем, но многие из них, вероятно, намного старше этого; одна из этих басен, история Зевса и Прометея, имеет сходную предпосылку с поэмой Семонида и, возможно, была ему известна.[12] Более поздние поэты рассказывают похожие истории, вероятно, тоже вдохновленные этими сказками. Элегический фрагмент Фоцилиды описывает женщин как произошедших от одного из четырех разных существ, все из которых также встречаются в стихотворении Семонида; подобные истории встречаются в стихах Каллимах и Гораций.[13]
«Типы женщин» демонстрируют явное влияние Гесиод, рассказывающий историю создания первой женщины как в Теогония и Работы и дни.[14] Семонид, по-видимому, ссылается на работы Гесиода в других фрагментах, и поэтому стихи, вероятно, были ему известны.[11] Николь Лораукс интерпретирует поэму Семонида как «полемическое прочтение Гесиода».[15] Она утверждает, что в то время как Гесиод рассматривает всех женщин как в сущности схожих, Семонид рассматривает их по отдельности - так что пока Пандора в Работы и днисозданный из земли и воды, с душой собаки и «прекрасное зло», в Семониде есть женщина-собака, женщина-земля, женщина-вода и красивая женщина-кобыла, все отдельные, но перечисленные один за другим.[16]
Стихотворение также имеет сходство с отрывком из книги Гесиода. Теогония в котором мужчин сравнивают с рабочими пчелами, а женщин - с дронами. Этот отрывок является самым ранним примером греческой женоненавистнической поэзии,[17] объясняя, как «смертоносная женская раса и племя жен» причиняют вред мужчинам, с которыми они живут.[18] В отличие от Гесиода, который изображает женщину-дрон как истощающую ресурсы мужчин, пчелка Семонида - единственная хорошая жена.[17] Эта лень, за которую Гесиод осуждает женщин, для Семонида характерна для трех других типов женщин: землянок, ослов и кобыл.[19]
Контекст производительности
Семонидес 7 обычно считается написанным для исполнения в симпозиум:[20] Робин Осборн, например, предполагает, что каждое описание разных женщин может быть спето для разных гостей.[21] Однако обращение с женщинами - как с женами, а не с эротическими или мифологическими фигурами - значительно отличается от другой симпотической поэзии.[22] Лесли Шеар утверждает, что стихотворение, сосредоточенное на женах, связано с браком; она предполагает, что это было задумано как стихотворение, которое будет исполнено на свадебном пиру, вводя нового жениха в ряды женатых мужчин.[23]
Другие предложения по исполнению контекста стихотворения включают: Ульрих фон Виламовиц-Мёллендорфаргумент, что это было сделано в качестве ответа на ритуальные оскорбления, высказываемые женщинами на некоторых фестивалях Деметры.[24] Однако Хью Ллойд-Джонс оспаривает это, утверждая, что это ритуальное насилие «вряд ли могло вызвать ответ по тому или иному поводу».[24] Само стихотворение могло быть исполнено в аналогичном ритуальном контексте, но эти фестивали, вероятно, также включали женщин, и, похоже, стихотворение предназначалось для исполнения только для мужской аудитории.[22]
Значение
Стихотворение, отрывок 7 Семонида, примечательно своей длиной.[25] На 118 строках это самый длинный из сохранившихся образцов древнегреческого ямбическая поэзия. Наряду с рассказом Гесиода об истории Пандора, это один из самых ранних текстов, свидетельствующих о женоненавистничестве в древнегреческой мысли.[26] Несмотря на длину и значимость, современные ученые не уделяют этому стихотворению особого внимания.[25]
Поэма, вероятно, была написана для сочувственного исполнения. Робин Осборн рассматривает это как попытку подкрепить мужчину. силовые структуры, которые «зависели от жестокого обращения с женщинами и [были] постоянно подкреплены им».[27] Однако Тереза Морган отмечает, что, несмотря на то, что стихотворение перекликается с патриархальный В структуре власти мужчины в стихотворении на удивление мало контролируют своих жен, которые могут вести себя плохо, как это им приписывается в стихотворении.[28]
Как текст, работа, как правило, была плохо воспринята современными авторами, которые описали ее как «довольно неплохую без остроумия и лишенную обаяния изложения».[6] Хотя это считалось важным для понимания архаичных способов мышления, такие критики, как Герман Френкель, утверждали, что он имеет мало литературной ценности.[6] Хью Ллойд-Джонс соглашается, что Семонидес не «великий поэт», в отличие от своего современника. Архилох,[29] хотя Пэт Истерлинг защищает его как «живое и интересное стихотворение» с «ярким использованием повседневных деталей». Однако даже Истерлинг заключает, что стихотворение «интеллектуально нетребовательно».[30]
Заметки
- ^ Греческое, γαλῆς, может относиться к «различным животным типа ласки»;[3] Хью Ллойд-Джонс утверждает, что уродство существа, описанного Семонидом, делает более вероятным, что он имеет в виду хорька, чем ласка.[4]
использованная литература
- ^ Ллойд-Джонс, Хью (1975). Самки вида: семониды на женщинах. п.16. ISBN 978-0715608845.
- ^ Ллойд-Джонс, Хью (1975). Самки вида: семониды на женщинах. п.102. ISBN 978-0715608845.
- ^ γαλέη. Лидделл, Генри Джордж; Скотт, Роберт; Греко-английский лексикон на Проект Персей
- ^ Ллойд-Джонс, Хью (1975). Самки вида: семониды на женщинах. стр.76–7. ISBN 978-0715608845.
- ^ Лефковиц, Мэри Р. (1997). «Обзор книги Хью Ллойд-Джонса« Самки вида: семониды на женщинах »». Знаки. 2 (3): 690–92. Дои:10.1086/493398. JSTOR 3173276.
- ^ а б c Ллойд-Джонс, Хью (1975). Самки вида: семониды на женщинах. п. 22. ISBN 978-0715608845.
- ^ Ллойд-Джонс, Хью (1975). Самки вида: семониды на женщинах. п. 9. ISBN 978-0715608845.
- ^ Ллойд-Джонс, Хью (1975). Самки вида: семониды на женщинах. п.92. ISBN 978-0715608845.
- ^ Шеар, Лесли (1984). «Semonides Fr. 7: Жены и их мужья». Échos du Monde Classique. 28: 45.
- ^ Шеар, Лесли (1984). «Semonides Fr. 7: Жены и их мужья». Échos du Monde Classique. 28: 48.
- ^ а б Ллойд-Джонс, Хью (1975). Самки вида: семониды на женщинах. п.20. ISBN 978-0715608845.
- ^ Ллойд-Джонс, Хью (1975). Самки вида: семониды на женщинах. п.21. ISBN 978-0715608845.
- ^ Ллойд-Джонс, Хью (1975). Самки вида: семониды на женщинах. стр.20–1. ISBN 978-0715608845.
- ^ Ллойд-Джонс, Хью (1975). Самки вида: семониды на женщинах. п. 18. ISBN 978-0715608845.
- ^ Лораукс, Николь (1993). Дети Афины: афинские представления о гражданстве и разделении между полами. Перевод Левина, Кэролайн. Принстон: Издательство Принстонского университета. п. 90.
- ^ Лораукс, Николь (1993). Дети Афины: афинские представления о гражданстве и разделении между полами. Перевод Левина, Кэролайн. Принстон: Издательство Принстонского университета. С. 90–2.
- ^ а б Артур, Мэрилин Б. (1984). «Ранняя Греция: истоки западного отношения к женщинам». В Перадотто, Джон; Салливан, Джон Патрик (ред.). Женщины в древнем мире: документы Аретузы. SUNY Нажмите. п. 46.
- ^ Гесиод, Теогония 592. пер. Вендер (1973)
- ^ Артур, Мэрилин Б. (1984). «Ранняя Греция: истоки западного отношения к женщинам». В Перадотто, Джон; Салливан, Джон Патрик (ред.). Женщины в древнем мире: документы Аретузы. SUNY Нажмите. С. 46–7.
- ^ Морган, Тереза (январь 2005 г.). «Фрагмент 7 мудрости Семонида». Кембриджский классический журнал. 51: 83. Дои:10.1017 / S1750270500000403.
- ^ Осборн, Робин (Январь 2001 г.). «Использование злоупотреблений: Семониды 7». Кембриджский классический журнал. 47: 53. Дои:10.1017 / S0068673500000699.
- ^ а б Шеар, Лесли (1984). «Semonides Fr. 7: Жены и их мужья». Échos du Monde Classique. 28: 41.
- ^ Шеар, Лесли (1984). «Семонид Фр. 7: Жены и их мужья». Échos du Monde Classique. 28: 42, 49.
- ^ а б Ллойд-Джонс, Хью (1975). Самки вида: семониды на женщинах. п. 23. ISBN 978-0715608845.
- ^ а б Осборн, Робин (Январь 2001 г.). «Использование злоупотреблений: Семониды 7». Кембриджский классический журнал. 47: 47. Дои:10.1017 / S0068673500000699.
- ^ Север, Хелен (1977). "Кобыла, Лисица и Пчела: Софросинья как достоинство женщины в древности ". Классические исследования Иллинойса. 2: 36.
- ^ Осборн, Робин (Январь 2001 г.). «Использование злоупотреблений: Семониды 7». Кембриджский классический журнал. 47: 64. Дои:10.1017 / S0068673500000699.
- ^ Морган, Тереза (январь 2005 г.). «Фрагмент 7 мудрости Семонида». Кембриджский классический журнал. 51: 72–85. Дои:10.1017 / S1750270500000403.
- ^ Ллойд-Джонс, Хью (1975). Самки вида: семониды на женщинах. п. 24. ISBN 978-0715608845.
- ^ Истерлинг, П. Э. (1985). «Семониды». В Истерлинге, П. Э .; Нокс, Б. М. У. (ред.). Кембриджская история классической литературы Том I: Греческая литература. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 156.
внешние ссылки
- Перевод стихотворения в Университет штата Мичиган
- Альтернативный перевод Дайан Арсон Сварлин