WikiDer > Язакумар
Язакумар ရာဇ ကု မာရ် | |
---|---|
Надпись Мязеди (грань Пью) | |
Титулярный губернатор из Дханьявади | |
Царствовать | c. 1091–1113 |
Родился | 1078 Кьяунгбю (Sagaing Region) |
Умер | 11?? Языческий |
жилой дом | Языческий |
Отец | Kyansittha |
Мама | Танбула |
Религия | Буддизм тхеравады |
Язакумар (Бирманский: ရာဇ ကု မာရ် [jàza̰ kòʊɴmà]; пали: Раджакумара; 1078–11 ??) был титулярным губернатором севера Аракан во время правления его отца короля Kyansittha из Языческая династия из Мьянма (Бирма).[1]:156 Он наиболее известен Мязедиская надпись 1113 г., которую он пожертвовал в честь своего отца. Каменная надпись имеет научное значение, потому что она позволила расшифровать Пью язык.
биография
Ранние годы
Язакумар родился у Танбулы и Кьянситты около 1078 года в Кьяунгбю. Кьянситта был бывшим генералом языческой армии, которого отправил в изгнание его отец король. Анаврахта за его роман с молодой королевой Анаврахты Манишанда. В 1077 году Анаурахта умерла, и Кьянситта был отозван в столицу Увидел Лу управлять королевством. Танбула была беременна Язакумаром и осталась в Кьяунгбю. В Пагане Кьянситта снова был отправлен в изгнание - на этот раз в Дала (современный Янгон) за возобновление романа с Манишандой.[2]
В 1084 году Кьянситта взошел на языческий трон, но забыл о своей жене и ребенке в Кьяунгбю. Когда Танбула узнала, что Кьянситта был королем, она привела их сына в Пэган вместе с кольцом, которое Кьянситта дал ей в качестве доказательства. Король был удивлен, увидев их. Кьянситта уже сообщил, что его внук Алаунгситу будет королем, потому что он думал, что у него нет сына. Раскаявшийся Кьянситта сделал Язакумара титульным главой северного Аракана и семи горных районов.[3]
Мязедиская надпись
Хотя Язакумар перешел на престол, он никогда не разочаровывался. Он всю жизнь пожертвовал свое наследство за заслуги матери. Он пожертвовал множество храмов в честь своих родителей. Он заказал надпись на Мязеди, когда его отец умирал в постели. Надпись, датированная 1113 годом, написана на четырех языках: Пью, Бирманский, Пн, и пали, которые рассказывают историю Язакумара и его отца Кьянситты. Первостепенное значение надписи Мязеди состоит в том, что она позволяет расшифровать письменный Пью.
использованная литература
- ^ Coedès, Джордж (1968). Уолтер Ф. Велла (ред.). Индианизированные государства Юго-Восточной Азии. перев. Сьюзен Браун Коуинг. Гавайский университет Press. ISBN 978-0-8248-0368-1.
- ^ Г.Е. Харви (1925). История Бирмы. Лондон: Frank Cass & Co. Ltd., стр. 32.
- ^ Харви, стр. 39-40.