WikiDer > Вы, якобиты по имени
"Вы, якобиты по имени" (Руд # 5517) - традиционная шотландская народная песня, восходящая к Восстание якобитов в Шотландии (1688–1746). В то время как оригинальная версия просто нападала на якобитов со стороны своего времени. Виг точка зрения, Роберт Бернс переписал его примерно в 1791 году, чтобы дать версию с более общим, гуманист антивоенный, но тем не менее антиякобитское мировоззрение. Это версия, которую сегодня знает большинство людей.[1][2]
Песня (№ 371) была издана в 1793 г. в 4 томе журнала. Джеймс Джонсонс Шотландский музыкальный музей[3] И в Джеймс Хоггс Якобитские реликвии 1817 г. (№ 34).[4] Он также появляется в сборнике шотландских песен под названием Личный выбор к Юэн МакКолл.[5] Мелодия[6] взято из "Моя любовь в Германии" к Гектор Макнейл.
Версия Роберта Бернса
Это версия из коллекций Джонсона, Хогга и МакКолла:
Вы, якобиты, по имени, внимайте, слушайте,
Вы, якобиты по имени, послушайте,
Вы, якобиты по имени,
Я провозглашу твою славу,
Ваши доктрины я обвиняю, вы услышите, вы услышите
Я обвиняю вас в ваших доктринах, вы их услышите.
Что есть право и что есть нарушение по закону?
Что правильно и что противоречит закону?
Что правильно, а что Wrang?
Короткий меч и язык,
Слабая рука и странная, чтобы рисовать, чтобы рисовать
Слабая рука и неудобство для рисования.
Что делает героическую борьбу знаменитой издали?
Что делает героическую борьбу известной издалека?
Что делает борьбу героической?
Чтобы точить нож убийцы,
Или охотиться за жизнью Родителя, с синей войной?
Тогда оставьте свои схемы в покое, в государстве, в государстве,
Тогда оставьте свои схемы в покое в штате.
Так что оставьте свои схемы в покое,
Обожаю восходящее солнце,
И оставить человека неуверенным на произвол судьбы, на произвол судьбы.
И оставьте человека несделанным на произвол судьбы.
Оригинальные тексты песен[7]
Вы, якобиты по имени, теперь дайте ухо, теперь дайте ухо, | По дороге в Лондон, по дороге, по дороге, |
Записи
Многие музыканты, в том числе многие международные группы, записали Вы якобиты, включая:
- Джонстоны, на Ячменная кукуруза (1969)
- Корри, на Живите в Королевском лицее (1971)
- Три Янн, на их дебютном альбоме (1972)
- Буря, на Серфинг в Мекку (1994) как "Вы, якобиты по имени"
- Семь Наций (тогда известный как Клан На Гаэль), на Старая Земля (1995)
- Билли Брэгг переписал текст, чтобы отсылать к "Тэтчериты"на ЕР Парень на парня (1996)
- Fiddler's Green, немецкий "независимый ирландский спид-фолк" группа, на Снова и снова (1997) как "якобиты"
- Connemara Stone Company, на Для One Irland (1998)
- Бет Паттерсон сыграл его версию, используя Ирландские бузуки на Гибридная сила (1999)
- Эдди Ридер, на Песни Роберта Бернса (2003)
- Шеннон, польская кельтская музыкальная группа, на Зеленый гипноз (2003), как гитарная баллада,
- Quilty, группа из Швеции, на Я здесь, потому что я здесь (2005)
- Beltaine, польская кельтская музыкальная группа, на КонценТрад (2007)
- Clachán, на Clachán (2008)
- Шервуд, на Сладкая Джоан (2010)
- Арани Золтан, на Celtica (2011)
- 270bis, переписал текст на Итальянский, называя это Либертари, на Decimo (2003)
- Якобиты по имени на их одноименном дебютном альбоме. (2016)
- Похлебка из моллюсков, (американская народная музыкальная группа, а не суп) на Во время прилива (2001)
- Сантиано, с переписанным текстом как Мари, на Mit den Gezeiten (2013)
Рекомендации
- ^ chivalry.com, Якобиты по имени
- ^ mysongbook.de
- ^ Джонсон, Джеймс (1793). Шотландский музыкальный музей: том 4. Эдинбург: Джеймс Джонсон. п. 383.
- ^ Хогг, Джеймс (1819). Реликвии якобитов: том 1. Эдинбург: Уильям Блэквуд. п. 264.
- ^ Юэн МакКолл: 1915-1989 годы Политическое путешествие на Интернет-архив
- ^ Версия Contemplator с midi файлом
- ^ [Из: Битва при Фолкеркской Гарленде, «напечатана в 1746 году»] Прекрасная новая песня о якобитах и подавлении мятежников. На дудку, капитан Кид.http://mudcat.org/olson/viewpage.cfm?theurl=SONGTXT1.html#YEJACOB
внешняя ссылка
- Оцифрованная копия томов 1 и 2 Реликвии якобитов Шотландия к Джеймс Хогг, напечатано между 1819 и 1821 гг., с Национальная библиотека Шотландии. Версии JPEG, PDF, XML.
- Оцифрованная копия Шотландский музыкальный музей к Джеймс Джонсон напечатано между 1787 и 1803 годами, с Национальная библиотека Шотландии. Версии JPEG, PDF, XML.