WikiDer > Ёсими Такеучи
Ёсими Такеучи | |
---|---|
竹 内 好 | |
Родившийся | |
Умер | 3 марта 1977 г. Токио, Япония | (66 лет)
Род занятий | Китаевед |
Ёсими Такеучи (竹 内 好, Такеучи Ёсими, октябрь 1910 г.р.) был японец Китаевед.
биография
Ёсими Такеучи был Китаевед, культурный критик и переводчик. Изучал китайского автора Лу Синь и перевел произведения Лу на японский язык. Его исследование длиной в книгу, Лу Синь (1944) вызвали значительную реакцию в мире японской мысли во время и после Тихоокеанская война. Такеучи сформировал очень успешную Китайская литература учебная группа с Тайцзюн Такеда в 1934 году, и это считается началом современной Китаеведение в Япония. Он был профессором в Токийский столичный университет с 1953 по 1960 год, когда он ушел в отставку в знак протеста. Он был известен как выдающийся критик китайско-японских проблем, и его полное собрание сочинений (том 17) было опубликовано Тикума Сёбо в течение 1980-82 гг.
В 1931 году Такеучи окончил среднюю школу и поступил на факультет письма в Токийский императорский университет, где он встретил своего давнего друга, Тайцзюн Такеда. Вместе они сформировали Китайское общество исследования литературы (Тюгоку Бунгаку Кенкюкай), а в 1935 году они издали официальный орган группы, Чугоку Бунгаку Геппо для того, чтобы открыть изучение современного Китайская литература в отличие от "старых" японцев Китаеведение. С 1937 по 1939 год учился за границей в г. Пекин где он впал в депрессию из-за геополитической ситуации и много пил (ср. Вторая китайско-японская война). В 1940 году он изменил название официального органа с Чугоку Бунгаку Геппо к Тюгоку Бунгаку в которой он опубликовал скандальную статью "The Великая война в Восточной Азии и наша решимость »в январе 1942 года. В январе 1943 года он распустил Китайское общество исследования литературы и решил прекратить публикацию Чугоку Бунгаку несмотря на то, что группа стала довольно успешной. В декабре он был призван на китайский фронт и оставался там до 1946 года. Это столкновение он считал настоящим живым. Китай и китайцы, в отличие от абстрактного Китая, изучаемого им, произвели на него глубокое впечатление. Он бросился изучать современный разговорный язык.[1] и за это время была опубликована его первая работа, целое исследование Лу Синь (1944).
После репатриации его сочинения О лидерском сознании и Что современность? стал центром общественного внимания в 1948 году во время японской оккупации. Именно благодаря таким очеркам постепенно признавался его статус важного послевоенного критика. После 1949 года его очень тронуло создание Китайская Народная Республика (КНР), и он продолжал ссылаться на КНР в своих статьях и книгах. В 1953 году он стал профессором в Токийский столичный университет- пост, с которого он в конце концов ушел в знак протеста после того, как премьер-министр Киши Нобусуке протаранил пересмотренный Договор о безопасности США и Японии сквозь Национальная диета в мае 1960 года присутствовали только члены его собственной партии, несмотря на массовые Анпо протесты выражая народное несогласие с новым договором.[2] В ходе антидоговорной борьбы Такеучи играл ведущую роль в качестве одного из выдающихся интеллектуалов послевоенной Японии под своим лозунгом: "демократия или же диктатура?"[2] С 1963 года он выступал за Мао Зедун и Китайская культурная революция в его журнале Чугоку опубликовано Тюгоку но Кай до дипломатическая нормализация между Японией и КНР (1972). Его особенно интересовала «Философия основания / земли» Мао (Конкёчи тэцугаку), который включает в себя принцип «сделать врага своим». Для Такеучи это было похоже на представление Лу Синя о Ченг-ча, или выносливость / сопротивление. В последние годы Такеучи посвятил себя новому переводу Лу Синьработает.
Ю Дафу
В своей дипломной работе Такеучи обсуждал Ю Дафу. Он заключил:
Ю Дафу- он был агональным поэтом. Он искренне преследовал самоагонию и произвел ненормальное влияние в китайском литературном мире, проявив смелость. Потому что его агония суммирует агонию его молодых современников.[3]
"Не <политика> (приспосабливаясь к внешнему авторитету), но <литература> (копая самоагонию). Ю Дафу не властвовал над людьми, но был связан с чужими агониями. Такеучи описал свой стиль как «искусство силы, которое посвящает себя исключительно слабостям» ». [4]
Япония как унижение
Шина и Чугоку
Такеучи чувствовал себя виноватым из-за Вторая китайско-японская война в 1937 году. Тогда из Токио позвонили Китай как нет "Шина"но" Чугоку "за установление дружбы между Япония и Режим Ван Цзинвэя. В японском языке «сина» - дискриминационное слово для Китая. Такеучи пытался культурно противостоять такому образу жизни в период тотальная война.
Однако, как он знал, Великая война в Восточной Азии также в некоторой степени предназначалась и характеризовалась как война за освобождение Восток и Юго восточный азиат нации, Такеучи патетически заявил о своей решимости (1942 г.) на то, что он считал войной справедливость, что обычно интерпретируется как его сотрудничество с военными действиями. Однако после поражения в 1945 году он знал, что объявленные цели войны были обманчивыми, и пытался объяснить их апории как освобождение колонии и анти-империализм.
Преодоление современности
«Преодоление современности» было одним из лозунгов, которыми овладел японский язык. интеллектуалы во время войны. Или, возможно, это был один из волшебные слова. «Преодоление современности» послужило символ что было связано с "Великая восточноазиатская война".[5]
Осуждая интеллигенция за их сотрудничество в военное время эти два симпозиума принято объединять[6] вместе.[7]
Скорее моя задача состоит в том, чтобы различать символизацию симпозиумов, его идеи и тех, кто использовал эти идеи.[8]
Снять лишнее трудно, если вообще возможно. идеология из идей или извлекать идеи из идеологии. Но мы должны признать относительную независимость идей от системы или же учреждения эксплуатируя их, мы должны рискнуть столкнуться с трудностями в различении реальных идей. Иначе было бы невозможно вытянуть энергия похоронен в них. Другими словами, было бы невозможно сформировать традиция.[9]
После поражения 1945 года японская журналистика была полна дискуссий по вопросу об ответственности за войну, особенно о том, что интеллектуалы и знаменитый симпозиум военного времени под названием «Преодоление современности», в котором участвовали литературные критики, Кобаяси Хидео философ школы Киото, Нисида Китаро. Интеллектуалов военного времени разделили на три группы: Литературный мир, "японские романтики" (такие как Ясуда Ёдзиро) и Киотская школа. Симпозиум «Преодолевая современность» прошел в военное время. Япония в (1942) и пытался интерпретировать Японский империализмАзиатская миссия в позитивном историческом свете, а не какое-то простое заискивание перед Фашизм, но в конечном итоге это шаг в правильном направлении судьбы Японии как неотъемлемой части Азия. Однако это был лишь шаг, поскольку, по словам Такеучи, подчеркивая апории из современность, дебаты "Преодолевая современность" не смогли сделать сами эти апории предметом мысль.
Критик Одагири Хидео раскритиковал симпозиум как "идеологический кампания, состоящая в защите и теоретизации милитаристский tenn государство и подчинение его военной системе ». Его точка зрения была широко принята в послевоенной Японии. Однако Такеучи решительно выступал против этой легкой псевдолевой формулы.
В Тихоокеанская войнадвойственные аспекты колониальный вторжение и противодействиеимпериализм были объединены, и к тому времени невозможно было разделить эти аспекты.[10]
Для Киотская школа, это было догма это было важно; они были равнодушны к реальности. Я даже не думаю, что они представляли собой «защиту свершившийся факт это может сделать правильно ». Эти философы игнорировали факты.[11]
Ясуда был одновременно и "рожденным демагог»и« духовным сокровищем »; он не мог бы быть духовным сокровищем, если бы он не был еще и демагогом. Это японец дух сам. Ясуда олицетворяет нечто безграничное, он крайний тип японцев. универсалист от которого нет выхода. ... интеллектуальный роль, которую играл Ясуда, заключалась в искоренении мысль через уничтожение всех категорий. ... Этот[12] может быть голос небеса или земля, но это не человек язык. Это должно быть откровение «душ наших имперских предков». Здесь нет даже употребления «имперское мы». Это средний. И роль, которую все «с нетерпением ждали», была роль самого медиума, который появляется в конце как «главный актер в великом фарс"Ясуда блестяще сыграл эту роль. Уничтожив все значения и категорий мысли, он снял с мыслящего субъекта всякую ответственность.[13]
Кобаяси Хидео умел лишать факты всякого смысла, но не мог пойти дальше этого. Литературный мир оставалось только ждать, пока «медиум», которым был Ясуда, пришел и объявил о разоружении идей.[14]
Таким образом, симпозиум «Преодолевая современность» стал последней попыткой формирования мысль, попытка, однако, потерпела неудачу. Такое формирование мысли могло бы, по крайней мере, взять за отправную точку цель преобразования логика из тотальная война. Он потерпел неудачу тем, что закончился разрушением мысли.[15]
В военное время 1942 года Такеучи объявил о своем решении начать войну без фанатизма. шовинизм. В послевоенное время обсуждение Такеучи было сосредоточено на двойных аспектах Великая война в Восточной Азии. Он пытался противостоять характеристикам войны, используя свою собственную логику. Однако для него симпозиумы военного времени в итоге провалились. «Преодоление современности» привело к схоластический хаос. Кобаяси Хидео из Литературный мир, победившие "всемирно-историческую точку зрения" Киотская школа, был недостойным в то время. От имени такого Кобаяси Ясуда Ёдзюро из японских романтиков выказал только презрение.
Национальная литературная критика
В период с 1951 по 1953 год Такеучи спорил с литературным критиком: Сэй Ито над характером национальной литературы (ср. Договор Сан-Франциско). В 1954 году Такеучи опубликовал Кокумин Бунгаку-рон [Теория национальной литературы]. Он критиковал японцев модернизм во избежание проблемы "нацияТакеучи считал, что национальная литература должна обращать внимание на апорию нации как культурную практику.
Предвидение и ошибки
В 1960 году правительство Японии протаранило пересмотренную версию Договор о взаимном сотрудничестве и безопасности сквозь палата представителей. Такеучи счел это недемократическим и решил уйти с должности профессора Токийский столичный университет. Такеучи попытался обобщить военный опыт японского народа, чтобы установить японскую демократическую субъективность. В результате ему не удалось достичь поставленной цели. Такеучи сказал: «Теперь я думаю, что японская нация вымрет. Может быть, есть возможность вернуться к жизни в будущем. Однако, Япония в настоящее время не имеет гражданства ".
«Азия как метод»
Лу Синь
"По словам Такеучи, основная часть Лу Синь 'осознание литература который был получен в результате конфронтации с политика'. Литература сама по себе прямо бессильна. Однако в результате литература могла быть вовлечена в политику, посвятив литературу литературе. Писатель мог бы стать могущественным, если бы он раскопал ментальную «тьму» и осознал самоотречение и самоинновацию без зависимости. Лу Синь знал об этом, поэтому Такеучи называет это «реформой» («эшин»).[16]
Китайская современность и японская современность
Для Такеучи японское общество было авторитетный и дискриминационный. Такеучи раскритиковал японцев модернисты и теоретиков модернизации, которые приняли временную меру и признали Япония как превосходит Азия стремясь хотя революции. Такеучи утверждал, что китайский современность качественно превзошла японскую. Однако эти модернисты свысока посмотрели на Азию и пришли к выводу, что Япония не азиатская. Вообще говоря, японцы склонны трактовать Азию как отсталую.
Для Такеучи, Япония и его величайшая «тьма» была не чем иным, как вопросом военная ответственность. В Что современность? (1948) Такеучи заявил:
"Ультранационализм и Японизм когда-то были модными. Они должны были быть изгнаны Европа; они не должны были изгнать раб структура, которая вмещает Европу. Сейчас же модернизм модно как реакция на эти идеологии, но структура, вмещающая современность до сих пор не проблематизирован. Япониядругими словами, попытки подменить хозяина; он не ищет независимость. Это эквивалентно лечению Тодзё Хидеки как отсталый студент, так что другие студенты-отличники остаются у власти, чтобы сохранить саму культуру почетных студентов. Невозможно отрицать Тодзё, выступая против него: нужно выйти за его пределы. Однако для этого нужно даже использовать его ".[17]
"<Военные преступники класса А> и <Военные преступники не класса А> дополняют отношения.[18] Бессмысленно заявлятьЯпонизм'противостоять Запад. Точно так же бессмысленно объявлять западный модернизм противопоставить «японизм». Чтобы отрицать
Японский азиатизм
Такеучи признал современного японца Азиатизм закончился пустым официальным лозунгом "Сфера совместного процветания Большой Восточной Азии"и все-таки поражение Японии 1945 года. В послевоенное время Япония, то Великая война в Восточной Азии полностью отрицается. Такеучи допросил японца пацифизм что привело к утрате отношения и ответственности к Азии как азиатской нации. Такеучи подавил такую ситуацию. Он приступил к анализу современной истории Японии через азиатизм.
Такеучи отредактировал антологию азиатизма, в которой он прокомментировал, что азиатизм - это не идеология, а тенденция, и что в японском азиатизме невозможно провести различие между «вторжением» и «солидарностью». Он объяснил, что «азиатизм» произошел от Токичи Таруи и Юкичи Фукудзава в 1880-х гг. Бывший Таруи выступал за объединение в профсоюзы Япония и Корея в равной степени укрепить безопасность Большой Восточной Азии. Такеучи оценил работу Таруи как беспрецедентный шедевр. Последний Фукудзава утверждал, что Япония отвергла Азию, которая была варварской и вульгарной компанией.[21] Такеучи оценил статью Фукудзавы как более сильную призыв к общественный чем у Таруи. Победы Первая китайско-японская война и Русско-японская война заставлял Японию солидарность с Азией все больше и больше. После побед в указанных войнах Япония склонялась к построению «нового порядка» в Восточная Азия. Япония не могла быть надеждой на Азию. Такеучи указал на структурный дефект японцев, вызванный неправильными почестями. Он интерпретировал японское азиатство как Ко-А (возвышение Азии), захватившее Дацу-А (изгнание из Азии).
Для Такеучи, Азия это не географическая концепция, а концепция против «современного Европа", и так, Япония не азиатский. Когда японцы преодолевают современность, они могут быть азиатами. Под «современной Европой» это классовое феодальное общество, полное дискриминация и авторитаризм. «Азия» могла быть освобождением от империализм, которые прерывают отношения между доминантом и субъектом. Возможно, его взгляды были в некотором смысле нереалистичными и прогрессивными.
Такеучи пожелал Япония быть азиатским. Концепция Азии - не что иное, как идеал для него. Он сказал: "В политическом измерении послевоенное Бандунг конференция сделал представление об азиатскости в истории ". Рабиндранат Тагор и Лу СиньТакеучи обратился:
Скорее Ориент должен снова принять Запад, он должен изменить сам Запад, чтобы реализовать его выдающиеся культурные особенности. значения в большем масштабе. Такой откат культура или ценности создадут универсальность. Восток должен изменить Запад, чтобы еще больше возвышать те универсальные ценности, которые создал сам Запад. Это основная проблема, с которой сегодня сталкиваются отношения Восток-Запад, и одновременно политический и культурный вопрос.[22]
Происхождение мира
После 1945 года Такеучи призвал к нормализации отношений между Китай и Япония. В 1972 г. Совместное коммюнике правительства Японии и правительства Китайской Народной Республики был заключен. Такеучи подверг критике отношение японцев к прошлому. Вопросы истории были большим беспокойством в Китайско-японские отношения.
Основные работы
- Что такое современность?: Сочинения Такеучи Ёсими, Columbia University Press (2005) отредактировано, переведено и с введением Ричард Ф. Каличман
- Способы введения культура: фокусируясь на Лу Синь (1948)
- Что современность? (1948)
- Вопрос о политика и литература (1948)
- Ху Ши и Дьюи (1952)
- Преодоление современности (1959)
- Азия как метод (1960)
Рекомендации
- ^ Дуус (1988: 770-2)
- ^ а б Капур, Ник (2018). Япония на распутье: конфликт и компромисс после Анпо. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. п. 154.
- ^ Такеучи Ёсими дзэншу (том 17, с.160)
- ^ Огума (2002: 398-9), Такеучи Ёсими дзэншу (том 14, с. 62)
- ^ Каличман (2005: 103)
- ^ "Преодоление современности" и "Мировая историческая точка зрения"симпозиумы
- ^ Каличман (2005: 105)
- ^ Каличман (2005: 108)
- ^ Каличман (2005: 110)
- ^ Каличман (2005: 125)
- ^ Каличман (2005: 135)
- ^ Тексты Ясуда
- ^ Каличман (2005: 143–144)
- ^ Каличман (2005: 144)
- ^ Каличман (2005: 145)
- ^ Огума (2002: 414), Такеучи Ёсими дзэншу (том 1, стр.55)
- ^ Каличман (2005: 79-80)
- ^ Видеть Международный военный трибунал по Дальнему Востоку и военное преступление.
- ^ «Осенью 1942 г. Нихон Бунгаку Хококукай просил Такеучи ( Китайское общество исследования литературы) за сотрудничество к их встрече. Однако Такеучи отказался от этого с фронта. Такеучи заявил, что не дал согласия на эту встречу с точки зрения выбора персонала, потому что она не представляла как японцев, так и китайцев. литература круги в честь обеих сторон. Он также заявил, что причина «в том, что я был уверен, что смогу описать 8 декабря в литературе». Для Такеучи он собирался серьезно заняться <сопротивление> в агрессивной реальности, выступая за <истинное освобождение Восточная Азия>. "(Огума, 2002: 408))
- ^ Огума (2002: 429-30)
- ^ Фукудзава вообще не был паназиатцем. Его диссертация просто опиралась на реалистическую точку зрения.
- ^ Каличман (2005: 165)
Библиография
- Бизли, Уильям Г. (1987) "Япония и Паназиатизм: Проблемы определения »в Хантере (1987)
- Каличман, Ричард Ф. (2004) Такеучи Ёсими: вытесняя Запад, Программа Корнельского университета в Восточной Азии
- Каличман, Ричард Ф. [изд. и пер.] (2005) Что Современность?: Сочинения Такеучи Ёсими, Издательство Колумбийского университета
- Каличман, Ричард Ф. [изд. и пер.] (2008) Преодоление современности: Культурные особенности в военное время в Японии, Издательство Колумбийского университета
- Чен, Куань-Син & Чуа Бенг Хуат [ред.] (2007) Межазиатский культурология читатель, Рутледж
- Дуус, Питер [ред.] (1988) Кембриджская история Японии: двадцатый век, т. 6, Cambridge University Press
- Гордон, Эндрю [ред.] (1993) Послевоенная Япония как история, Калифорнийский университет Press
- Хантер, Джанет [ред.] (1987) Аспекты паназиатизма, Международный центр экономики и смежных дисциплин Suntory Toyota, Лондонская школа экономики и политических наук
- Капур, Ник (2018). Япония на распутье: конфликт и компромисс после Анпо. Издательство Гарвардского университета.
- Каценштейн, Питер Дж. & Такаши Сираиси [ред.] (1997) Сетевая мощность: Япония и Азия, Издательство Корнельского университета
- Кошманн, Дж. Виктор (1993) "Интеллектуалы и Политика"в Gordon (1993), стр. 395–423.
- Кошманн, Дж. Виктор (1997) "Наследие амбивалентности азиатизма" в Katzenstein et al. (1997), стр. 83–110
- Маккормак, Гаван (1996/2001) Пустота японского изобилия, M.E. Sharp
- Огума, Эйдзи (2002) От Минсю до Айкоку: от Сэнго-Нихон но Нашонаризуму до Кокёсэй, Shinyosha, стр. 394–446, стр. 883–94.
- Олсон, Лоуренс (1992) Амбивалентные современные модели: портреты японской культурной самобытности, Роуман и Литтлфилд
- Заалер, Свен И Дж. Виктор Кошманн [ред.] (2007) Паназиатизм в современной истории Японии: Колониализм, регионализм и границы, Рутледж
- Солнце, Ге (2001) "Что означает Азия?" в Chen et al. (2007)
- Такеучи, Ёсими (1980–82) Такеучи Ёсими дзэншу, т. 1-17, Тикума Сёбо
- Такеучи, Йошими; Марукава, Тецуши & Масахиса Сузуки [ред.] (2006) Такеучи Ёсими Серекушон: "Сенго шисо" во Ёми-наосу, тт. 1-2, Нихон Кейдзай Хёрон-ша
- Танака, Стефан (1993) Японии Ориент: рендеринг вставок в историю, Калифорнийский университет Press
Смотрите также
- Бунзо Хашикава
- Лу Синь
- Масао Маруяма
- Национализм
- Ориентализм
- Паназиатизм
- Постколониализм
- Шуичи Като
- Сюнсуке Цуруми
- Вальтер Бенджамин
внешняя ссылка
Викискладе есть медиафайлы по теме Ёсими Такеучи. |