WikiDer > Чжун Фонг (серия романов)

Zhong Fong (novel series)

Чжун Фонг
  • Шанхайские убийства
  • Убийства на озере Чинг
  • Убийства в больнице Хуа-Шаня
  • Убийства в Гамлете
  • Убийства на Золотой горе

АвторДэвид Ротенберг
СтранаКанада
Языканглийский
ЖанрДетектив
Триллер
ИздательMcArthur & Company
Опубликовано1998–2005
Тип СМИРаспечатать

В Чжун Фонг тайна серия это квинтет канадских романов театрального режиссера и действующего тренера Дэвид Ротенберг, установленный преимущественно в современной Шанхай, Китай, и назван в честь главного героя сериала, Детектив-инспектор Чжун Фонг. В добавление к Шанхайские убийства (1998) и его четыре продолжения, персонаж также делает эпизодическая роль в эпическом историческом романе Ротенберга, Шанхай.[1] Сериал и Шанхай оба получили признание критиков и хорошо продаются по всему миру.

Вид Шанхай из Дамба, с участием Памятник Народным героям построен в 1993 г. (справа) и Телебашня Жемчужина Востока, построенный в 1994 году (слева), на тот момент самое высокое здание в Китае.

Синопсис

Убийства в Шанхае: Тайна любви и слоновой кости

Панорамный вид на Пудун, Шанхай

Примерно в 1993 г.[примечание 1] Чжун Фонг - сорокачетырехлетний руководитель отдела специальных расследований Округ из Шанхай, а вдовец.[3] Его расследование жестоких убийств так называемым Дим Сам Убийца ведет новое расследование смерти своей жены,[3] в котором замешан сам детектив,[4] вызывая эмоциональные потрясения,[5] усугубляется недавним возвращением в Шанхай ее возлюбленного, канадского режиссера Джеффри Хайленда. С помощью вдовы одной из жертв детектив вытаскивает убийцу, но «начальство полиции сопротивляется его решению».[6] Погоня в конечном итоге приводит к противостоянию в строительной яме в Пудун, и бой насмерть с мастером убийца.[2][4] Теперь официально обвиняют в смерти своей жены,[4] Чжун - «осужденный убийца»[7] и «предатель», осужденный на два с половиной года тюрьмы, а затем ссылку «за границу». стена"в отдаленную и бедную деревню на северо-западе Китая[7][8][9] недалеко от Монгольский граница.

Убийства на озере Чинг: Тайна огня и льда

Два года в его без связи с внешним миром изгнании, Чжун Фонг получает предупредительную телеграмму от своей подруги Лили из Шанхая, и две Партия мужчины бросают его в багажник машины.[7] Они едут на юг два дня, чтобы Сиань,[10] конечный пункт назначения - озеро Чинг, большое пресноводное озеро в двух часах езды к западу от Сиань, где у властей есть для него особое задание, которое «никто больше не хочет», но которое вызывает его собственный интерес,[8] отчасти потому, что это может помочь восстановить его прежний статус: массовое убийство лодки, полной семнадцати иностранных ученых и бизнесменов несколькими месяцами ранее, и недавнее исчезновение первоначального следователя, которому было поручено это дело.[10] По мере того как Чжун и его небольшая команда работают над этим делом, он снова втягивается в партийную политику.[11]

Убийства в больнице Хуа Шаня: Тайна Чжун Фонга

Чжун Фонг был восстановлен в должности начальника отдела специальных расследований округа Шанхай, недавно женат и имеет девочку Сяо Мин. Два клиники абортов бомбят, один в Больница Хуашань, с примечаниями, найденными на английском языке, предполагающими, что бомбардировщик руководствовался религией.[12] Чжун прибегает к помощи Роберта Оуэнса, юриста, ставшего контрабандистом антиквариата в поисках своей сестры-сироты.[13]

Убийства в Гамлете: Тайна Чжун Фонга

Чжун Фонг снова оказывается вовлеченным в мир театра, когда Джеффри Хайланд обнаруживается повешенным в результате очевидного самоубийства, хотя детектив думает иначе, и что обнаружение убийцы может привести его к «новому познанию самого себя».[14] Из-за любовной связи Хайленда с женой детектив снова подозревается в убийстве.[4] Тем временем недорогая квартира Чжуна превращается в «очень дорогую квартиру».[15]

Вид с воздуха на Порт Ванкувера

Убийства на Золотой Горе: Тайна Чжун Фонга

Примерно в 2002 г. (между 9/11 и после войны в Ираке) Управление специальных расследований считается образцом современной китайской эффективности. Чжун Фонг следует тревожным путем в сельскую местность Аньхой, где он потрясен, чтобы подтвердить заявление анонимного информатора о торговля кровью и «массовая» вспышка СПИД, дальнейшее расследование которого приводит его к самому длинному пути в своей жизни, к Ванкувер, Канада - «Золотая гора».[16][2] Тем временем за ним наблюдает Мастер Гильдии Убийц, который намеревается отомстить Убийце Тусклого Сима, который погиб от рук детектива девятью годами ранее.[2] Появляется еще один канадский режиссер и учитель драмы, учитель Хайленда: Чарльз Роуг, который служит человеческим «детектором лжи».[4]

Сеттинг и персонажи

Шанхай Ротенберга - это «самое необычное место действия» для жанра мистерий, многомиллионный город, «совершающий непростой переход к капитализму».[6] Город, представленный в Шанхайские убийства был описан рецензентами как "абсолютно точный",[17] «переносит читателей прямо в городской центр Шанхая», как выразилась Маргарет Кэннон, с «конфликтами между традициями и модернизацией».[15]

Что касается более широкого Китайская Народная Республика, он был описан как «персонаж сам по себе».[18] Кэтрин Томпсон говорит, что Ротенберг «кажется, прекрасно понимает людей, их культуру, политику и психологию».[11]

Чжун Фонг

Читатели описывают сериалы главный герой Чжун Фонг как «умный»,[19] "неотразимый и отзывчивый".[5] Гиацинт Миллер называет Чжуна «сложным, вдумчивым персонажем».[20] Донна Липчук, напротив, называет Чжуна «неприятным скрягой» и «эгоцентричной холодной рыбой».[13]

Как персонаж предыстория Установлено, что Чжун Фонг вырос в «трущобах Шанхая».[18] В родственном романе, не опубликованном в рамках серии (см. Ниже), Ротенберг предложил читателям взглянуть на детство Чжуна, в котором четырехлетний Чжун живет среди смерти и разрушения вскоре после Коммунистическая революция в Китае.[1]

Чжун был женат на Фу Цун, актрисе, выступавшей в шанхайском театре, где они жили в квартире в этом доме. На протяжении всего сериала Чжун часто полагается на то, что он узнал, наблюдая за ее репетициями, в том числе при постановке спектакля. Двенадцатая ночь в котором она сыграла Оливию, и у нее был роман с ее режиссером Джеффри Хайландом.[4] Несмотря на ее неверность, Чжун не дает покоя «необычайно жестокая» безвременная смерть его жены и их будущего ребенка.[5][6] Между вторым и третьим романами он женится на своей давней коллеге Лили, которая рожает ему дочь Сяо Мин.

Главный герой назван косвенно в честь переводчика Ротенберга, жившего в то время в Шанхае, Чжан Фэна, которого он называет «подлинным Чжун Фонгом» в благодарностях. Шанхайские убийства.[21]

Люди в театре

Фу Цонг

Актриса, выступавшая в Большом театре, была замужем за Чжун Фонгом до самой смерти за четыре года до начала сериала. Она занимает видное место в памяти Чжун Фонга на протяжении всего сериала. У нее был роман со своим режиссером Джеффри Хайландом.[4]

Джеффри Хайленд

Джеффри Хайленд в двух из пяти шанхайских загадок приехал в Шанхай, чтобы поставить постановку Двенадцатая ночь (Я сам ставил его дважды) ...

Дэвид Ротенберг[22]

Режиссер канадского театра, у которого был роман с покойной женой Чжуна Фу Цонг. Он убит во втором своем появлении в сериале, но иногда упоминается позже, поскольку Чжун вспоминает, что он узнал, наблюдая за своими репетициями с Фу Цуном.

Ричард Адлер отмечает, что Джеффри Хайланд имеет «больше чем немного общего» с самим Ротенбергом.[19] Майкл Гендельзальтс доходит до того, что называет его авторским альтер эго.[4] Ротенберг открыто признается, что «интегрировал» знания об актерском обучении в свои романы через характер.[22]

Убивая персонажа, Ротенберг сказал: «Это было веселее, чем я думал (хотя настоящий Джеффри Хайланд, мой бывший студент, известный режиссер в Южной Африке, был разочарован)».[23]

Чарльз Роуг

Еще один канадский театральный режиссер, который появляется в пятом романе сериала. Он был учителем Джеффри Хайленда, несмотря на то, что был моложе Хайленда. Он также может определить, лжет ли кто-то, и использует этот талант для зарабатывания денег.[4]

История публикации

Фон

В 1994 году Дэвида Ротенберга пригласили поставить первую канадскую пьесу, поставленную в Китайская Народная Республика.[24][25] Ротенберг наладил производство Экстаз Риты Джо в Мандарин на Шанхайская театральная академия в то время, когда Китай переживал «массовый переход от глубоко угнетающего социалистического государства к в основном свободной рыночной экономике - захватывающее время».[26][заметка 2] У Ротенберга было шесть недель до начала репетиций, и он использовал это время, чтобы исследовать город со своим переводчиком: «Вместо того, чтобы посещать все обычные туристические места, он прошел по всем маленьким темным переулкам и записал впечатления».[4] Ротенберг вспоминал: «Это был город, который активно участвовал в переходе от игнорирования великих держав в Пекине к тому, чтобы стать центром азиатского капитализма ... Это можно было чувствовать вокруг себя. Некоторые из моих актеров уходили с репетиций, потому что они устанавливали киоски для продажи продуктов на улице ».[29] Этот опыт привел к тому, что он начал свою вторую карьеру, написав романы.[30]

Процесс написания и публикация серии

Поскольку романы Чжун Фонга полицейские процедурыРотенберг намеренно загромождал свое письменное пространство изображениями и книгами, когда писал это: «Два больших современных стола, расположенных под прямым углом друг к другу, - все это во главе с большим компьютерным монитором. хаос - как и положено полицейским ".[31]

Чжун Фонг впервые появился в Шанхайские убийства, изданный в 1998 г. недавно основанным McArthur & Company.[32] Следующие романы этой серии также были опубликованы McArthur & Co. в 2001 году.[33] 2003,[34] 2004,[35] и 2005.[36]

Карта Шанхая, 1884 год

Отношение к Шанхай

Незадолго до Убийства на Золотой горе был опубликован в 2005 году, Ротенберг получил приглашение на обед от Пингвин Канада издатель Давид Давидар и предполагал, что они будут обсуждать шестой роман Чжун Фонга, но у Давидара были другие идеи.[1] «Он хотел знать, могу ли я сделать для Шанхая то же, что Джеймс Клавелл сделал для Гонконга. Это заставило меня задуматься, потому что я люблю сочинения Клавелла».[29] Давидар сказал, что он «давно восхищался» тем, как хорошо написаны романы и как они передают «чувство места».[1] Шанхай: Компакт из слоновой кости (2008) - эпический роман, охватывающий века.[28][37] Сара Вайнман описывает масштаб и источник вдохновения для работы:

Шанхай наполнен историей и приключениями, прослеживая линию от бивня нарвала, на котором высечены возможные пророчества в 207 г. до н. э., до того, как город Шанхай преобразовался в середине 1800-х годов в свете Опиумных войн и прибытия западных иммигрантов, ищущих большие состояния. Ядром этой гигантской временной шкалы стало случайное открытие Ротенбергом детской книги, в которой упоминается Сайлас Хордун, иракский еврей, который прибыл в Шанхай и вскоре возмутил город, сначала женившись на своей китайской любовнице, а затем когда они усыновили почти 40 местных сирот.[1]

Хотя Шанхай не входит в серию Чжун Фонг, персонаж, тем не менее, делает эпизодическая роль ближе к концу романа в возрасте четырех лет.[1]

В 2008 году Ротенберг говорил о возможности создания шестого романа Чжун Фонга и продолжения романа. Шанхай установлен в пост-Вторая мировая война Шанхай, при условии повторного посещения города для дополнительных исследований.[1] Однако когда к Ротенбергу подошел Саймон и Шустер «написать что-нибудь, кроме Китая», после того, что составило «восемь романов о Китае и его окрестностях» (Ротенберг считает Шанхай как три романа), он был «готов к переменам», что побудило к написанию Торонто-набор Junction Chronicles серии.[23] Юрген Готе сообщил в ноябре 2009 года, что, хотя часть шестого романа «находилась в разработке», Ротенберг «двинулся дальше» и пришел к выводу, что в сериале больше не будет.[27]

Непреодолимая экзотика, этот мрачный триллер противопоставляет любовь и справедливость зловещим замыслам в быстро меняющемся Шанхае ... Хотя убийства кажутся несколько неправдоподобными, сильными сторонами в этом дебюте являются люди и место, а не сюжет.

Publishers Weekly[6]

Прием

Четвертый в превосходном сериале с участием шанхайского детектива Чжун Фонга ... [он] ничуть не хуже предыдущих трех. У Ротенберга настоящий талант к характеристике и постановке ... Ротенберг - преподаватель актерского мастерства; он много знает закулисных традиций театра и плодотворно применяет их в сюжете.

Маргарет Кэннон[15]

Коммерческая производительность и критический отклик

Детективный сериал имел как критический, так и коммерческий успех.[1][37] По словам Стивена Патрика Клэра, у самого Чжун «легионы поклонников по всему миру».[37] Это "личный фаворит" коллег-писателей-криминалистов. Майкл Дж. Макканн,[38] Менее впечатлила Донна Липчук, осудившая Убийства в больнице Хуа-Шаня в своем обзоре, посвященном его отношению и изображению «женщин из Восточной Азии» и китайцев в целом, утверждая, что он читается «как быстро написанное обращение к фильму» и что он «пронизан стереотипами и клише, высмеивающими китайцев. манеры людей и то, как они говорят ".[13]

Награда

Убийства в больнице Хуа-Шаня был вошедший в шорт-лист для Премия Артура Эллиса за лучший криминальный роман 2003 года.[30]

Адаптации

В 2008 году Ротенберг работал с CBC на адаптации сериала для телевидения, предполагая, что это должно быть совместное производство с Тайвань или же Гонконг.[29] Совсем недавно, как сообщалось, романы рассматривались HBO.[24]

Библиография

Серии
  • Шанхайские убийства (1998)
  • Убийства на озере Чинг (2001)
  • Убийства в больнице Хуа-Шаня (2003)
  • Убийства в Гамлете (2004)
  • Убийства на Золотой горе (2005)
Связанных с работой
  • Шанхай (2008)

Примечания

  1. ^ Убийства на Золотой горе происходит между событиями 11 сентября 2001 г. и Война в Ираке 2003 г.примерно в 2002 г., в то время как события Шанхайские убийства происходят девятью годами ранее (примерно в 1993 году).[2]
  2. ^ Источники сильно различаются по поводу того, как долго Ротенберг провел в Китае, и неясно, остался ли он после завершения производства, по-разному цитируя десять,[27] тринадцать,[1] или семнадцать недель.[28]

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж грамм час я Вайнман, Сара (8 сентября 2008 г.). "Большой успех в Шанхае". Maclean's. Получено 5 апреля 2019.
  2. ^ а б c d "Убийства на Золотой горе". 49-я полка. Получено 17 августа 2019.
  3. ^ а б Луковский, Уэс (15 июля 1998 г.). "[Обзор] Ротенберг, Дэвид. Шанхайские убийства" (вырезка). Список книг. Получено 15 августа 2019.
  4. ^ а б c d е ж грамм час я j Гендельзальц, Майкл (29 октября 2008 г.). «Канадец в Китае». Гаарец. Получено 17 августа 2019.
  5. ^ а б c Ханна, Дейдре (июль 1998 г.). «Театр мистерии доставляет товары» (вырезка). Сейчас же. Получено 15 августа 2019.
  6. ^ а б c d "Шанхайские убийства". Publishers Weekly. Июль 1998 г.. Получено 15 августа 2019.
  7. ^ а б c "Краткое изложение книги убийств на озере Чинг и учебное пособие". Все читатели. Получено 15 августа 2019.
  8. ^ а б «УБИЙСТВА НА ОЗЕРЕ ЧИНГ: Тайна огня и льда». Publishers Weekly. Июль 2001 г.. Получено 15 августа 2019.
  9. ^ Кэннон, Маргарет (21 ноября 2001 г.). «Преступление [обзоры]». Глобус и почта. Получено 15 августа 2019.
  10. ^ а б Норт, Джон (1 сентября 2001 г.). «Заглядывать в тонкости китайского общества» (скриншот). Национальная почта. Получено 15 августа 2019.
  11. ^ а б Томпсон, Кэтрин (2002). "[Обзор убийств на озере Чинг]" (вырезка). Читатель Нью-Брансуика. Получено 28 августа 2019.
  12. ^ "Убийства в больнице Хуа Шаня". 49-я полка. Получено 17 августа 2019.
  13. ^ а б c Липчук, Донна (июль 2003 г.). «Убийства в больнице Хуа Шаня, автор Дэвид Ротенберг [обзор]». Quill & Quire: 45. Получено 23 августа 2019.
  14. ^ "Убийства в Гамлете". 49-я полка. Получено 17 августа 2019.
  15. ^ а б c Кэннон, Маргарет (15 октября 2005 г.). "Криминальные книги". Глобус и почта. Получено 27 августа 2019.
  16. ^ «НОВЫЕ РЕЛИЗЫ ОКТЯБРЬ - ДЕКАБРЬ 2006». Мертвая запись. Получено 3 декабря 2019.
  17. ^ "[Обзор убийств на озере Чинг]" (вырезка). Гражданин Оттавы. 2002. Получено 26 августа 2019.
  18. ^ а б Дабби, Лейла (13 июля 2002 г.). "Китай сам является частью тайны убийств на озере Цзин" (вырезка). Montreal Gazette. Получено 15 августа 2019.
  19. ^ а б Адлер, Дик. "[Рассмотрение]" (вырезка). Amazon. Получено 15 августа 2019.
  20. ^ Миллер, Гиацинт М. «То, что мне нравится в 2011 году». Пишите на виду. Получено 24 августа 2019.
  21. ^ Ротенберг, Дэвид (2015). Убийства в Шанхае: Тайна любви и слоновой кости. Мельбурн: Nero Books. ISBN 9781863954235. Получено 14 августа 2019.
  22. ^ а б Клэр, Керри (интервьюер). "Дэвид Ротенберг: его романы основаны на актерском искусстве". 49-я полка. Получено 4 апреля 2019.
  23. ^ а б «О написании с Дэвидом Ротенбергом». Открытая книга Торонто. Фонд открытой книги. Получено 22 августа 2019.
  24. ^ а б «Давид Ротенберг, художественный руководитель». Лаборатория профессиональных актеров. Получено 4 апреля 2019.
  25. ^ "Давид Ротенберг". Саймон и Шустер. Получено 4 апреля 2019.
  26. ^ Клэр, Керри (интервьюер). ""Свободное падение под ковер »: Дэвид Ротенберг о постановке« Эффекта плацебо »в Торонто». 49-я полка. Получено 4 апреля 2019.
  27. ^ а б Готе, Юрген (1 ноября 2009 г.). "Сочинения Давида Ротенберга". Nuvo (Зима 2009 г.). Получено 6 апреля 2019.
  28. ^ а б Сильверштейн, Барбара (16 февраля 2012 г.). "Голливуд обхаживает местного писателя-триллера" (PDF). Канадские еврейские новости. Получено 7 апреля 2019.
  29. ^ а б c Вагнер, Вит (23 июня 2008 г.). «Можно сказать, вплетено в книги». Звезда Торонто. Получено 23 августа 2019.
  30. ^ а б "Давид Ротенберг". Школа искусств, медиа, перформанса и дизайна. Йоркский университет. Получено 4 апреля 2019.
  31. ^ Ротенберг, Дэвид. «За столом: Дэвид Ротенберг». Открытая книга Торонто. Получено 11 апреля 2019.
  32. ^ «Шанхайские убийства». WorldCat. OCLC. Получено 27 августа 2019.
  33. ^ "Убийства на озере Цзин". WorldCat. OCLC. Получено 27 августа 2019.
  34. ^ «Убийства в больнице Хуа Шаня: загадка Чжун Фонга». WorldCat. OCLC. Получено 27 августа 2019.
  35. ^ "Убийства Гамлета: загадка Чжун Фонга". WorldCat. OCLC. Получено 27 августа 2019.
  36. ^ «Убийства на Золотой горе: загадка Чжун Фонга». WorldCat. OCLC. Получено 27 августа 2019.
  37. ^ а б c Клэр, Стивен Патрик (17 февраля 2012 г.). "Рецензия на книгу: Эффект плацебо, Дэвид Ротенберг". Национальная почта. Получено 5 апреля 2019.
  38. ^ Макканн, Майкл Дж. "Слово на улице 2012, Торонто" (личный блог). Ночной бестселлер. Получено 27 августа 2019. и, как указано выше, Давид Давидар является поклонником сериала.