WikiDer > -ник

-nik

В английский суффикс -ник имеет Славянский источник. Это приблизительно соответствует суффиксу "-er" и почти всегда обозначает агент имя существительное (то есть, он описывает человека, имеющего отношение к вещи, состоянию, привычке или действию, описываемым словом, к которому прикреплен суффикс).[1] В тех случаях, когда может произойти чеканка чеканки на родном английском языке, слово «-ник» часто имеет иронический оттенок.

История

Суффикс существовал в английском языке в неактивном состоянии долгое время, в заимствованных терминах. Примером является раскольник, записанный Оксфордский словарь английского языка как известно с 1723 года.[1] Было две основные волны введения этого суффикса в английский язык. Первым управлял Инглиш слова предоставлены идиш спикеры из Восточная Европа. Второй всплеск наблюдался после запуска первого. Спутник спутник Советский союз 4 октября 1957 г.

В его книге Американский язык, впервые опубликовано в 1919 г., Х. Л. Менкен (1880–1956) приписывал манию добавления «-nik» к концам прилагательных для создания существительных к Аль Каппамериканский комикс Лил Абнер (1934–77)[требуется полная цитата] а не на влияние «Спутника», впервые зафиксированного в 1957 г.,[2] или «битник», впервые записанный в 1958 году.[3]

Словарный запас

Основной поток

Слова значимого контекста или употребления:

Повседневная

Повседневная неологизмы:

  • Алрайтник: тот, кто добился успеха; нувориш
  • Artnik, британский издатель (несуществующий);[4] слово предшествует его созданию
  • Computernik: компьютер фанат
  • Холдупник: грабитель
  • Muttnik, первая собака в космосе
  • Neatnik: урод аккуратный
  • Ногодник: ленивый, некомпетентный или злой человек
  • Мирник: а пацифист; а хиппи
  • Руденик: грубый человек
  • Wordnik

Еврейская адаптация

Слова, первоначально использовавшиеся евреями Европы, Америки и Израиля, часто относились к концепциям, связанным с их опытом или событиями, происходящими в Израиле или среди еврейского народа:

  • Хабадник или Хабадник: последователь Хабад
  • Джобник: небоевой солдат, который выполняет секретарскую работу
  • Кадиманик: член Объединенная синагога молодежипрограмма Кадима
  • Ка-цетник: узник или переживший нацистский концлагерь, происходит от аббревиатуры KZ, произносится как "Ка-цет"
  • Кибуцник: член Кибуц
  • Ламедвавник
  • Ликудник: сторонник израильской политической партии Ликуд
  • Лиммудник: участник или посетитель Лимуд События
  • Мапайник: сторонник исторической израильской рабочей партии.
  • Мошавник: член Мошав
  • Мосадник: Моссад агент
  • Нецерник: член Нецер Олами молодежное движение
  • Нудник: придирчивый, скучный или неловкий человек
  • Шинуиник: сторонник израильской политической партии Шинуи

Славянские языки

Родные или сконструированные славянские слова, происходящие из славяноязычных сред:

гео

Рекомендации

  1. ^ а б В. В. Кабакчи, Чарльз Клэй Дойл, "О спутниках, битниках и ногудниках", Американская речь, Vol. 65, № 3 (1990), стр. 275-278. Дои:10.2307/455919
  2. ^ Записано в OED с октября 1957 г.
  3. ^ Кан, Херб (2 апреля 1958 г.). "Полный карман заметок". San Francisco Chronicle. Получено 28 августа 2012.
  4. ^ [1]

внешняя ссылка