WikiDer > Александр Уорти Клерк

Alexander Worthy Clerk


Александр Уорти Клерк
Александр Уорти Клерк.png
Портрет Александра Достойного Клерка
Родившийся4 марта 1820 г.
Умер11 февраля 1906 г.(1906-02-11) (85 лет)
Национальность
ОбразованиеУчительская семинария Fairfield
Род занятий
Супруг (а)Полина Гессен (м. 1848)
Дети12, в том числе Николай
Родственники
Церковь
Назначен
Офисов
1-й Диакон, Пресвитерианская церковь Христа, Акропонг
Подпись
AWClerk signature.png

Александр Уорти Клерк (4 марта 1820 г.[1][2][3] - 11 февраля 1906 г.[4][5][6]) был Ямайский моравский пионер-миссионер, учитель и священник, прибывший в 1843 г. Датский протекторат Кристиансборг, сейчас же Осу в Аккра, Гана, тогда известный как Золотой Берег.[7][8][9] Он входил в первую группу из 24 человек. Вест-Индия миссионеры из Ямайка и Антигуа которые работали под эгидой Базельское евангелическое миссионерское общество Швейцарии.[10][11][12] Карибский бассейн миссионерская деятельность в Африке вписывается в более широкое "Атлантическое миссионерское движение"диаспоры между 1780-ми и 1920-ми годами.[1][13][14] Вскоре после его прибытия в Гану миссия назначила Клерка первым дьяконом Пресвитерианская церковь Христа, Акропонг, основанный первым выжившим миссионером Базеля на Золотом Берегу, Андреас Риис в 1835 году, как первая протестантская церковь организации в стране.[13] Александр Клерк широко известен и считается одним из пионеров предшественника Пресвитерианская церковь Ганы. Лидер в области образования в колониальной Гане, он основал среднюю школу-интернат для мужчин. Салемская школа в Осу в 1843 году.[15] В 1848 году Клерк был первым преподавателем Базельской миссионерской семинарии в Акропонге, ныне известной как Пресвитерианский педагогический колледж, где он был преподавателем библейских исследований.[13] Миссионеры Базеля основали семинарию и обычную школу Акропонг для подготовки учителей-катехизаторов, служащих миссии.[13][16] Колледж является вторым старейшим высшим учебным заведением в Западной Африке раннего Нового времени после Колледж Фура Бэй в Фритаун, Сьерра-Леоне, основанная в 1827 году.[16] Клерк был отцом Николас Тимоти Клерк (1862-1961), богослов, получивший образование в Базеле, который был избран первым секретарем Синода пресвитерианской церкви Золотого берега с 1918 по 1932 год.[7] и соучредителем средней школы-интерната для мальчиков, Пресвитерианская средняя школа для мальчиков основана в 1938 году.[17] А. В. Клерк был также прародителем исторически важного Семья служащих от пригорода Осу в Аккре.[18]

ранняя жизнь и образование

Клерк родился 4 марта 1820 или 1823 г. Fairfield Plantage возле шпора, Манчестерский приход под Британское колониальное правление.[1][19] Мало что известно о происхождении и детстве Клерка, кроме того, что его родители были ямайскими христианами.[4] Он был третьим сыном среди пяти братьев и четырех сестер. В 1833 году, когда Александру Клерку было около тринадцати лет, "акт об ученичестве", предусматривающий немедленную и полную свободу детей в возрасте шести лет и младше и промежуточный статус для детей старшего возраста.[1] Между 1838 и 1842 годами Клерк изучал христианское богословие, служение, догматику и гомилетику; философия и этика; педагогика и образование в ныне несуществующих Учительская семинария Фэрфилда (Lehrerseminar Fairfield), педагогический колледж и духовная семинария, основанные в 1837 году преподобным Якобом Цорном (1803 - 1843), немецкоязычным датским подданным и суперинтендантом Моравской церкви на Ямайке и Каймановых островах с 1834 года до своей смерти в 1843 году.[20][21][22] Цорн также был миссионером лондонской Миссии Церкви объединенных братьев и его дочерняя организация, Братское общество проповедования Евангелия.[10][23][24][25][20][26][21] Ямайский филиал Моравской церкви, зародившийся в 1754 году, к тому времени уже был Вест-Индии почти сто лет.[13] Первыми моравскими миссионерами на Ямайке были Захария Георг Кариес, Томас Шалькросс и Готлиб Хаберехт, которые проповедовали рабам на Bogue Estate а позже - на окружающие плантации.[27] В рамках своего классического образования Клерк также изучал языки: немецкий, латинский, греческий и иврит. Учебный институт был основан Цорном по указанию руководства Моравской миссии для подготовки молодых ямайских мужчин к христианскому евангелизму, катехизису и распространению Евангелия в Вест-Индии после отмена рабства в Британской империи в 1834 г.[10][23] за которым последовало полное освобождение рабов на Ямайке 1 августа 1838 года, чуть более года спустя Королева ВикторияВосхождение на престол.[28] Цорн также предполагал отправить выпускников своей небольшой миссионерской школы на евангелическую миссию в Африку.[21] Клерка также был наставником преподобного Дж. Бландфилда в моравской школе. Обучение клерка финансировалось богатым Викторианский Христианка из Бат, Сомерсет, Г-жа П. Скит (урожденная Иббетт).[25][20][26] А. В. Клерк поддерживал переписку со своим английским благодетелем, когда позже работал на Золотом берегу в качестве учителя-миссионера.[26] Клерк должен был стать учителем-катехизатором и миссионером в пресвитерии или classis миссии Моравской церкви в Фэрфилде (основанной 1 января 1826 г.) после его окончания в семинарии и последующего посвящения в 1842 г.[10][29][30]

Миссионерская деятельность на Золотом побережье

Исторический контекст

Ранние отчеты показывают, что Моравская церковь в Herrnhut в Саксония, Германия, нанял жителя Золотого берега в 1735 году и обучил его искусствам и философии в Копенгагенский университет.[11] Однако по возвращении на Золотой Берег мужчина обнаружил, что почти не говорит на своем родном языке.[11] Эти протестантские миссионерские организации, включая Голландское миссионерское общество, предприняли ряд европейских миссий. Северогерманское миссионерское общество, Баптистское миссионерское общество и Церковное миссионерское общество.[31] Некоторые миссионеры умерли через несколько лет, другие - через несколько месяцев.[10] Директора компании Датской Гвинеи пригласили Миссии Церкви объединенных братьев, миссионерское общество Моравской церкви на Золотом Берегу, чтобы преподавать в школах замка и форта с пятью миссионерами, прибывшими в Кристиансборг в 1768 году.[31] Первые две группы из одиннадцати миссионеров умерли за короткий период от тропических болезней, таких как малярия, черноводная лихорадка, желтая лихорадка и дизентерия, не полностью акклиматизировавшиеся к местной среде.[31][32][33] Европейские миссионеры, работавшие в Карибском бассейне, Латинской Америке и Юго-Восточной Азии, также были заражены лихорадка денге. Группа христианских протестантов из лютеран-моравов и другие сестры Реформатские церкви в Германия и Швейцария основал Немецкое миссионерское общество в 1815 г. как "результат обещания, взятого несколькими посвященными христианами в Базеле перед лицом военной угрозы."[34][35][36] "Если Бог пощадит их город, они пообещали открыть семинарию для обучения миссионеров., - утверждали верующие христиане.[35] Позже миссия сменила название на Базельское евангелическое миссионерское общество и, наконец, на Базельскую миссию.[34] Это Немецкое миссионерское общество возникло в Deutsche Christentumgesellschaft, основанная в Базеле в 1780 году как сообщество читателей Библии, которое стремилось распространять христианскую литературу.[13] Они предполагали работать с существующими миссионерскими обществами, уже действующими в "неевангелизированные районы" в мире.[34]

В 1825 году губернатор Датского протектората Кристиансборг (Осу) майор Йохан Кристофер фон Ришелье, наблюдая за деградацией моральные ценности европейских жителей, живущих в датском форте и за его пределами, Замок Кристиансборгпросил Датская короначерез преподобного Боуна Фалька Рённе (1764–1833), основателя и председателя правления Датское миссионерское общество (основан 17 июня 1821 г.), который представлял интересы Базельской миссии в Дания, чтобы организовать миссионеров Базельского евангелического миссионерского общества в Швейцарии для евангелизации в тогдашней колонии Голд-Кост.[11][37][38][39]В течение полутора десятилетий место капеллана в замке Кристиансборг оставалось вакантным.[37] Ришелье выступил в роли капеллана и восстановил общественное христианское богослужение, основал школу, в которой крестились и получили образование 150 учеников. Поэтому для евангелизации требовалось больше рук.[37][40] В марте 1827 г. четыре молодых человека из сельской Швейцарии и южной Германии в возрасте от 23 до 27 лет были отобраны Базельской миссией. Это были: Карл Ф. Зальбах (27 лет), Готлиб Хольцват (26 лет), Йоханнес Хенке (23 года) и швейцарец Йоханнес Готлиб Шмидт (24 года).[11][37][41] Это были квалифицированные ремесленники с практическим опытом обучения гончарному делу, столярному делу, изготовлению обуви, каменной кладке, столярному изготовлению шляп и кузнечному делу.[40]

В Christiansborg, Аккра, они также начали Торговая фабрика Basel Mission экспортировать пальмовое масло и другие местные продукты для финансирования миссионерской работы, а также организовать ремесленную мастерскую для обучения местных предпринимателей передовым методам профессионального мастерства, чтобы служить своим общинам на Золотом побережье и в Западной Африке, что, по мнению Базельский комитет был способом искупить ужасные и разрушительные последствия работорговля вызванный Европейский колониализм.[40] Согласно церковной истории, их приоритетами были:акклиматизироваться, выделить время на выбор постоянного места для миссии, любой ценой овладеть местным языком, начать реальную миссионерскую деятельность с основания школы и, наконец, представить Евангелие с любовью и терпением ... чтобы показать людям неиссякаемое терпение и избыток благодетельной любви, даже если только несколько из тысячи кровоточащих ран могут быть исцелены, вызванные жадностью наживы и жестоким лукавством европейцев.."[41]

Они прибыли в Кристиансборг 18 декабря 1828 года и 28 декабря 1828 года провели свою первую церковную службу в прибрежной деревушке под названием Аманфон, недалеко от Осу. Все, кроме Йоханнеса Хенке, умерли в течение восьми месяцев после прибытия (август 1829 года) от малярии и других тропических болезней.[11] В конце концов Хенке умер 22 ноября 1831 года.[11] 21 марта 1832 года для продолжения работы прибыла вторая группа из трех миссионеров, состоящая из преподобного Андреаса Рииса, преподобного Питера Петерсона Ягера и доктора Кристиана Фредериха Хайнце.[42] Через пять недель после их прибытия врач, который должен был позаботиться о здоровье двух других миссионеров, умер от малярии 26 апреля 1832 года. Преподобный П. П. Ягер также умер 18 июля 1832 года.[11]

Преподобный Андреас Риис, датский священник, был единственным выжившим миссионером. Заболев малярией, местный травник, представленный Риису своим Евро-африканский Друг-торговец и друг миссии Джордж Латтеродт угостил его лимоном, мылом, холодной ванной и хинин в кора дерева. После выздоровления Латтеродт посоветовал Риису переехать в холмистую сельскую местность. Акропонг - Акуапем где климат намного прохладнее и была более благоприятная среда.[11]

В январе 1835 года Риис и его друг были тепло приняты тогдашними Оманхене Акуапема, Нана Аддо Данква I. Наконец они переехали и поселились в Акропонг 26 марта 1835 г. Осиадан, что означает "строитель в Язык акан, так ласково называли Рииса, потому что он построил свой дом из камня и дерева.[10] Он ел местную еду и говорил Акуапем Тви прямо как жители Акропонга. Риис жил, как и местные жители в то время, проживая в лесных глубинках, используя пальмовые ветви в качестве ковриков для сна и питаясь региональными деликатесами, такими как перец, улитки и червь по некоторым сведениям.[10]

Поселившись на год и с одобрения Домашнего комитета Базельской миссии, Риис договорился о том, чтобы получить жену по имени Анна Маргарета Уолтерс, двадцатилетняя датчанка. Среди тех, кто приехал с ней, были Андреас Странджер и Йоханнес Мёрдтер.[11][43] Незнакомец умер канун Рождества в 1837 году, и собственный ребенок Рииса умер в конце 1838 года. Риис стал символом надежды на евангельское возрождение миссионерской работы.[11]

Плохое состояние здоровья Рииса, пересеченная местность и высокий уровень смертности европейских миссионеров, иногда достигающий восьмидесяти процентов, вкупе с провалом миссионерской работы вынудили Базельское миссионерское общество отказаться от работы и отозвать Рииса.[10][36] В течение восьми лет Риис не мог обратить туземца в христианство и не мог похвастаться ни одним крещением.[10] В 1840 году Андреас Риис проехал через Акваму, Шай, Кроболанд, Аким Абуаква и Кейп-Кост и прибыл в Кумаси в 1840 г.[11] Увидев, что условия были слишком суровыми для содержания, власти Базельского представительства были недовольны, и Риис был отозван на Швейцария - миссия должна была быть закрыта.[10] На прощальном дурбаре, организованном в честь Рииса, верховный вождь Оманхене из Акуапема, как известно, заметил: "Когда Бог создал мир, Он создал Книгу (Библию) для европейцев и анимизм (фетиш) для африканцев, но если бы вы могли показать нам некоторых африканцев, которые могли бы читать Библию, мы бы обязательно последовали за вами".[10][11]

Прибытие вест-индийских миссионеров

Александр Уорти Клерк, Абури, Голд-Кост, ок. 1861 г.

Закодированное послание вождя дало пищу для размышлений Риису и Базельскому миссионерскому обществу. Рассвет нового дня для африканских миссий наступил, когда были установлены контакты с целью вовлечения Афро-карибский Христиане из Вест-Индии в миссии в Африку. Такое предложение уже пришло в Базель из Англии, но толчок для Базель участие должно быть исходило от Рииса.[10]

Риис прибыл в европейскую штаб-квартиру Базельской миссии 7 июля 1840 г. и сразу же совещался с директорами миссии, которые уже решили прекратить операции миссии в Западной Африке.[34] Затем Риис привел убедительные доводы, рассказав о жизни Акропонга. главный прощальное обращение к комитету правления миссии.[34] Директора согласились отправиться на Карибские острова с целью найти потомков освобожденных рабов, которые, возможно, лучше приспособились или приспособились для акклиматизации в тропической среде Западной Африки, климат которой был похож на Вест-Индию.[34] С моральной точки зрения они были хорошо подготовлены для миссионерской работы благодаря сильному чувству социальной миссии, почерпнутому из аболиционист и эмансипация движения, и впитывание моравского христианского образовательного этоса в Вест-Индии.[13] Кроме того, новобранцы афро-карибского происхождения не имели непосредственных связей с семьями, кланами или этническими группами в Африке, что делало их нейтральными агентами в евангельских усилиях.[13]

Где-то в 1842 году Домашний комитет выбрал нового выпускника-миссионера, преподобного Иоганна Георга Видмана (1814 - 1876), помощника миссионера Германа Халлера и получивших образование в Бейггене и Базеле. Американо-либерийский учитель миссии Джордж Питер Томпсон (1819 - 1889) поехать на Ямайку для вербовки христиан африканского происхождения.[34][44][13][21] 28 мая 1842 года Андреас Риис и его жена Анна Вольтерс, Видманн вместе с Томпсоном покинули Базель и направились на британский подветренный остров Антигуа в Вест-Индии через Gravesend и Ливерпуль нанять и нанять чернокожих христиан, которые будут сопровождать их в Западную Африку, в то время как Халлер отправится прямо на Золотой берег, чтобы подготовить почву для их прибытия.[34] С помощью Джеймс Брюс, восьмой граф Элджин, то Губернатор Ямайки в то время преподобный Джейкоб Цорн, суперинтендант Моравской миссии на Ямайке, преподобный Джейкоб Ф. Сессинг и преподобный Дж. Миллер, агент Общество африканской цивилизации, Риис смогла набрать кандидатов после массового обращения по всему острову и обширного и тщательного собеседования.[34] Многие из потенциальных добровольцев или «репатриантов», которые первоначально подали заявку на участие в программе, оказались неподходящими: некоторые были отпавшими христианами, один был взволнован приключением и хотел добыть золото, у другого была инвалидная жена, которая была слишком больна, чтобы в то время как другие потенциальные новобранцы хотели просто вернуться на родину, в Африку, миссионерская работа не была для них главным приоритетом. Найти подходящих кандидатов было довольно сложной задачей, так что Риис и другие миссионеры Базеля почти отказались от этой инициативы.[10][11][34]

Риис встретился с учителем Клерка, моравцем Якобом Цорном, который настоял на заключении надлежащего контракта на обслуживание между этими ямайскими миссионерами, представленными Конференцией Ямайской Моравской миссии и Базельской миссией. В соглашении среди прочего оговаривалось:[10] который:

  • "Форма общественного богослужения и правила Моравской церкви в отношении церковной дисциплины должны быть сохранены.
  • Жители Вест-Индии должны были добровольно служить миссии. Взамен миссия позаботится обо всех их потребностях в течение первых двух лет.
  • Базельская миссия предоставит жителям Вест-Индии дома и даст им землю для сельского хозяйства и садоводства, на которой они смогут работать один день в неделю.
  • По прошествии первых двух лет жители Вест-Индии могли выбрать либо собственный источник занятости, либо работать в Базельской миссии за разумную плату.
  • Через пять лет, если кто-то захочет вернуться на Ямайку, Базельская миссия оплатит проезд, при условии, что они не были виновны в моральном отклонении ".[10][13]

Положение, которое позволяло западно-индийским моравцам использовать свою собственную форму поклонения и дисциплины, было показателем степени готовности и моравцев, и Базельской миссии, чтобы привлечь афро-карибских христиан к своей миссии. Учитывая историческое сходство между моравской и Базельской миссиями из-за их общего лютеранского наследия, альянс стал началом новой и эффективной модели миссионерской антрепризы, которая оказала глубокое социально-культурное воздействие на коренное население Ганы.[10][19][28]

Перед их отъездом из Ямайки в Моравских церквях в Лититце и Фэрфилде было проведено эмоциональное прощание для миссионеров и их семей.[10][13] Среди слез и объятий эмигранты из Вест-Индии рассказали об этом своим семьям и прихожанам в прощальном обращении, сказав им: «Когда мы едем в Африку, мы не едем в чужую страну. Африка - наша страна и наш дом. Оттуда вывезли и привезли наших дедов и прадедов. Мы идем туда, чтобы засвидетельствовать благодать Божью не только европейцам, но и африканцам, и наша единственная молитва состоит в том, чтобы глаза африканцев, которых мы считаем своими братьями, открылись и увидели Иисуса Христа как Спасителя мира. ”[10][11][34] Ямайцы были по сути мостом, разделяющим Евангелие с коренными жителями Голд-Коста, при этом сохраняя связь со своими предками и культурными корнями в Африке.[13]

В аллегории о Библейский рассказ об Иосифе, команда из 24 ямайцев и одного антигуа (6 разных семей и 3 холостяка) отплыла из порта Кингстона 8 февраля 1843 года на борту ирландской бригантины, Джозеф Андерсон, сдан в аренду для £600 человек, и согласно разным историческим данным, прибыли в Кристиансборг, Голд-Кост, в пасхальное воскресенье, 16 апреля, или в пасхальный понедельник, 17 апреля 1843 года, примерно в 8 часов. вечера. местное время (время по Гринвичу) после шестидесяти восьми дней и ночей плавания, выдержав пятидневный тропический шторм в Карибском море, нехватку пресной воды и сильную жару на борту судна.[10][11][44][28] Базельская миссия провела для них короткую церемонию встречи в замке Кристиансборг, где их тепло принял Эдвард Джеймс Арнольд Карстенсен. Датский губернатор в то время вместе с Джорджем Латтеродтом, мулатом и личным другом Андреаса Рииса, ранее исполнявшего обязанности губернатора Золотого берега.[10][11] Жители Вест-Индии некоторое время отдыхали на побережье перед тем, как 10 мая 1843 года отправиться в Фредерикгаве, старую виллу и королевскую плантацию датского губернатора в современной деревне Сесеми недалеко от холмов Аквапим.[13][28][45] Находясь в Аккре, половина группы осталась с Латтеродтом, а остальные жители Вест-Индии остались в доме другого евроафриканца по имени Естроп.[6]

Помимо А. В. Клерка из собрания Фэрфилд, который уже был обученным миссионерским агентом, другие моравские миссионеры-новобранцы также служили квалифицированные мастера:[1][6][13]

  • Джозеф Миллер из Фэрфилда, сельскохозяйственный рабочий, с женой, Мэри и детьми, Роуз Энн, Роберт и Кэтрин
  • Джон Рочестер из Фэрфилда, бондарь, с женой Мэри, сестрой, Энн и сыном Джоном Пауэллом Рочестером
  • Джеймс Грин из общины Назарета, плотник, с женой Кэтрин и сыном Робертом
  • Джон Холл из Ирвина Хилла, Монтего-Бей, производитель рома, его жена Мэри и сын Эндрю
  • Джеймс Дж. Муллингс из Вифлеемской церкви, домашний слуга, с женой Маргарет и дочерью Катариной Элисой
  • Эдвард Уокер из Вифлеемской церкви, фермер, с женой, Сарой и сыном Джоном
  • Дэвид Робинсон из Fulneck, сельскохозяйственный рабочий
  • Джонас Хорсфорд из церкви Грейс Хилл, деревня Либерта[46] в Антигуа

Кроме того, жителей Вест-Индии сопровождал школьный учитель ангольского происхождения, выросший на Ямайке по имени Кэтрин Малгрейв, также из Фэрфилда, которая была невестой Джорджа Питера Томпсона и стала директором тогдашней датской замковой школы Кристиансборг в Осу, Аккра, которая была передана Базельской миссии.[47][48] Риис также имел своим помощником преподобного Иоганна Георга Видманна, немецкого священнослужителя. У них также были ослы, лошади, мулы и другие животные, а также сельскохозяйственные семена и черенки, такие как саженцы манго, которые они собирались внедрить в экономику Голд-Коста.[10][47][49][48] Другие тропические саженцы, принесенные вест-индийскими миссионерами, включают какао, кофе, хлебный орех, хлебное дерево, гуаву, ямс, маниоку, бананы, кокоям, различные виды бананов и груши.[34] Кокоям, например, теперь является основным продуктом питания в Гане.[34] Позже, в 1858 году, миссионеры экспериментировали с посадкой какао в Акропонге, более чем за два десятилетия до этого. Tetteh Quarshie привезли рассаду какао на Золотой берег с острова Фернандо По, ныне известного как Биоко в Экваториальная Гвинея.[34][50]

Миссионерское предприятие в Акропонге

Большинство жителей Вест-Индии переехали в Акропонг из Фредериксгейв с 17 по 18 июня 1843 г.[28] На вилле Мэри Холл родила второго сына Генри, которого крестил Иоганн Георг Видманн.[13] Местные жители с энтузиазмом встретили жителей Вест-Индии, но позже были разочарованы, «потому что мы [жители Вест-Индии] не принесли им денег и бренди», как заметил один из миссионеров Джозеф Миллер.[10] Тем не менее, они обосновались и полностью "доверяли Народ Акуапема"и установили близкие дружеские отношения с туземцами, которые стали их переводчиками, поскольку изначально они не могли общаться на местном языке. Язык тви; позже они включили аканскую лексику в свои Ямайский патуа.[10] Политические волнения в Акропонге в период с 1839 по 1850 год препятствовали миссионерской деятельности.[10]

Клерк и его коллеги сразу приступили к работе, так как обещанные им дома были в аварийном состоянии.[10] Согласно исторической литературе, они построили первые кирпичные и каменные дома в Акропонге, а район Вест-Индского поселения стал известен как Ганновер, связь с приходом (регионом) на северо-западе Ямайки.[10] Ганновер был описан как "Сообщество с манговыми деревьями"как это наблюдается в районах Ямайки даже сегодня.[10] Есть даже Ганновер-стрит в Акропонге, построенном около 1860 года: улица маленьких каменных домов, построенных ямайцами, которая сейчас проходит параллельно северной границе Пресвитерианского учебного колледжа (PTC).[10] Еще есть колодец с водой называется Ямайка в Абури, который был построен ямайским моравцем Джоном Рочестером и местными рабочими в 1850/60 годах.[1][10][51][40] Исходя из численности населения 1851 года, 25 из 31 христианина в Акропонге были представителями Западной Индии.[41] В общине Вест-Индии царила сердечная атмосфера, поскольку карибские поселенцы считали друг друга братьями и сестрами.[13]

Первоначально, как президент местной миссии, Риис должен был быть мастером на все руки: пастором, администратором, стипендиатом, бухгалтером, плотником, архитектором и сотрудником по связям с общественностью между миссией и традиционными правителями.[11][13] Герман Халлер был менеджером миссионерской станции, ответственным за всю экономическую деятельность, а Дж. Г. Видманн был назначен школьным инспектором и ответственным министром Базельской пресвитерианской церкви в Акропонге.[13] В результате его предыдущего опыта в качестве старейшины в своей домашней церкви в Ирвин-Хилле в Монтего БэйДжон Холл стал первым пресвитером церкви, а Александр Уорти Клерк стал первым дьяконом с дополнительной ролью в распределении продуктов питания, таких как кукуруза и импортная одежда, своим товарищам-эмигрантам из Карибского бассейна.[13] Клерку также поручили обучать детей поселенцев в недавно созданной детской школе в Акропонге.[13] Джон Рочестер руководил сельскохозяйственными работами миссии.[13]

По мере того, как для миссии набиралось больше миссионеров, нагрузка на администратора возрастала. Риис и другой миссионер из Базеля, Саймон Зюсс, были вынуждены торговлей и бартером, чтобы получить деньги на продукты питания и другие нужды его расширяющегося персонала миссии и местных рабочих.[11][51][40] Миссионеры столкнулись со многими трудностями, и одно из многих обвинений, выдвинутых против них их недоброжелателями, заключалось в том, что они стали коммерческими торговцами вместо церковных миссионеров.[11] Риис и его люди начали евангелизировать сельским жителям вокруг Акропонга; Базельская миссия стала называться "деревенской" или "кустарной" церковью.[11] Риис хотел обратиться к язычеству внутри страны и выучить язык акан, на котором шире говорят во внутренних районах Золотого побережья. Риис как приверженец дисциплины отстранил америко-либерийского миссионера Джорджа Томпсона, который потерпел неудачу в своей миссии в Осу в 1845 году.[11]

Первые христианские крещения ямайцы совершили в 1847 году, когда в Кристиансборге, Осу, была основана духовная семинария.[13][41] Другая семинария, Базельская миссионерская семинария (позже Пресвитерианский педагогический колледж) был основан в 1848 году для обучения местных жителей работе в миссии.[41] Позже семинария Кристиансборг была навсегда перенесена в кампус Акропонга и объединена с семинарией Базельской миссии там. При открытии семинарии сьерралеонский панафриканист Джеймс Африканус Бил Хортон отметил, что: «Это действительно академическое достижение, которое вполне может сравниться с европейскими учебными колледжами того времени».[13] Школа подготовила учителей-катехизаторов, которые сыграли ключевую роль в христианском евангелизме, поскольку учебная программа знакомила учащихся с теорией и практикой общего образования и педагогики, а также с классической семинарской подготовкой.[13] В 1845 году также планировалось импортировать будущих студентов с Барбадоса, но эти планы были отложены, поскольку возникла большая потребность в обучении местных ученых и проповедников.[13] Катехизаторская образовательная модель была основана на Церковное миссионерское общество Система, в которой обучались катехизаторы, которые были нерукоположенными пасторами и рассматривались как стажеры в течение ряда лет, прежде чем их возвысили до должности церковного служителя.[13]

Проблемы в первые дни не были редкостью.[1][51][40] Было задокументировано, что "К январю 1845 года некоторые из вест-индийских христиан, утомившись христианским экспериментом, написали в Базельскую миссию письмо с просьбой о репатриации в Вест-Индию, но миссия отказалась»Со ссылкой на подписанное соглашение.[1][40][51] В 1848 году несколько эмигрантов из Вест-Индии решили вернуться на Ямайку по истечении пятилетнего срока проживания в первоначальном контракте с Базельской миссией.[40] Дэвид Робинсон умер в 1850 году на Золотом Берегу от хронической болезни.[1][40][51] Поскольку напряженность между Базельской миссией и жителями Вест-Индии продолжала нарастать, ходоки разочаровались, покинули миссионерскую станцию ​​в Акропонге и перебрались в Аккру, прежде чем навсегда поселиться в Кейп-Кост.[1][40][51] Некоторые разногласия среди карибских поселенцев по поводу распределения предметов одежды привели к порке Антигуана, Джонаса Хорсфорда, Андреасом Риисом и рабочим-мастером Ашонгом.[13] Хорсфорд, которому тогда было чуть больше двадцати, бежал в Осу, Аккра, а затем и на Кейп-Кост из-за гнева и унижения.[13] Он был добровольно репатриирован на Антигуа, но умер в море по дороге домой.[13] Грины потребовали репатриации на Ямайку в 1849 году, но Кэтрин, жена Джеймса, умерла в море от очевидного неизлечимого рака груди, который был диагностирован, когда она жила в Акропонге.[13] Миссионер из Базеля Иоганн Фридрих Майшель полагал, что миссис Кэтрин Грин негативно повлияла на своего мужа, заставив его опасаться европейских миссионеров, поскольку Зеленые думали, что общество откажется от своего обещания репатриировать карибских миссионеров-добровольцев через пять лет, если они захотят.[13]

Пять карибских семей остались, чтобы сформировать ядро ​​африканской христианской общины в Акропонге: Александр Уорти Клерк, Джон Холл, Джозеф Миллер, Джеймс Габриэль Маллингс, Джон Пауэлл Рочестер и их семьи.[1][40][51][52] Согласно историческим архивам, «…миссия предприняла шаги по обеспечению сельскохозяйственных земель для семей из Вест-Индии, которые решили остаться. Миссия приобрела землю возле Адами для семей Миллеров и Холлов и в Адобесуме по дороге в Аманпроби для семей Маллингс и Рочестер. Земля была выделена для Семья служащих в Абури в месте, которое сегодня называется Маленькая Ямайка ».[1][40][51]

Он был миссионером в деревнях и городах в районе Акуапема с 1864 по 1867 годы. В 1867 году клерк был отправлен в Туту, город в районе Акуапема, и собрал средства на местном уровне для строительства там первой часовни Базельской миссии.[13] 1 сентября 1872 года вместе с местным пастором Акан, коренным народом, Теофил ОпокуАлександр Уорти Клерк был рукоположен в полноправные священники Базельской миссии миссионером Базеля преподобным Иоганном Георгом Видманном.[13][53] Историк Золотого берега, Карл Кристиан Рейндорф был рукоположен через шесть недель, 13 октября 1872 г.[13][54][55] Эта церемония стала началом рукоположения местных пасторов для миссионерской работы.[13] Позже он стал окружным священником Базельской миссионерской церкви в Абури.[13]

Взносы на образование

Клерк и его товарищи-карибские миссионеры проявили инициативу и быстро адаптировались, несмотря на первоначальную тоску по дому, и выучили языки коренных народов Акан и Га.[10][56][57] Миссионеры сочинили новый местный язык гимны, перевел церковные гимны на Ga и Акан с английского и немецкого языков, построили каменные дома, колодцы и школы, основали большие фермы и научили местных жителей читать и писать, что значительно повысило уровень грамотности в регионе.[10][47][49][48] В 1848 году тридцать семь девочек, двадцать пять мальчиков и семь детей из Вест-Индии посетили новое учреждение. Объединенная школа Акропонг с Клерком в качестве учителя-основателя.[1][13][40][51] В результате его Хардворка, Клерк получил прозвище "Суку Мансере", незаконченное слово" учитель "в языке тви.[13] Среди детей из Вест-Индии, которых учили в школе, были Эндрю Холл, Роуз Энн Миллер, Роберт Миллер, Кэтрин Миллер, Элизабет Маллингс, Энн Рочестер и Джон Рочестер. Позднее школа для девочек была переведена в Абури в 1854 году и стала Старшей школой для девочек, предшественницей современной школы. Средняя школа для девочек Абури.[1][40][51] Роуз-Энн Миллер, дочь ямайских миссионеров Джозефа и Мэри Миллер, которая ранее руководила детской школой в Акропонге в 1857 году, была назначена руководить школой для девочек в Абури в 1859 году до 1874 года, когда она добровольно покинула Базельскую миссию, чтобы работать. в государственной государственной школе для девочек в Аккре.[13]

Клерк и другие миссионеры также обучали местных катехизаторов, чтобы они помогали им в их евангелической работе и играли важную роль в Базельской миссии.[10][47][48] в недавно созданном Базельском колледже подготовки миссионеров в 1848 году (ныне пресвитерианский педагогический колледж)[10] как второе старейшее высшее учебное заведение в Западной Африке после Fourah Bay College (основано в 1827 году)[58] во Фритауне, Сьерра-Леоне.[59] В семинарии клерку дали новую роль преподавателя библейских исследований.[13] Среди учеников клерка в классе пионеров были Джон Пауэлл Рочестер, Давид Асанте, Пол Стаудт Кетеку, Уильям Йиренки и Джонатан Бекоу Палмер.[13] Эти семинаристы позже стали учителями-катехизаторами и пасторами на службе миссии.[13]

Несколькими годами ранее, 27 ноября 1843 года, открылась англоязычная средняя школа-интернат для мальчиков. Салемская школа была открыта в Кристиансборге, старейшей существующей школе, основанной Базельской миссией. Все учителя-основатели были миссионерами: ямайцы, Александр Уорти Клерк и Кэтрин Малгрейв (1827–1891), а также Джордж Томпсон, американо-либерийский миссионер, получивший образование в Германии.[15] Малгрейв родился в Ангола но вырос на Ямайке, будучи шестилетним ребенком, спасенным от португальских работорговцев.[15] Она вспомнила, как мать называла ее ангольским именем "Gewe"в детстве и был усыновлен тогдашним Губернатор Ямайки, Граф Малгрейв и его жена, Леди Малгрейв кто обучил ее в Школа женского убежища с последующим обучением учителей в Mico Institution в Кингстоне, Ямайка.[1] Между 1843 и 1891 годами Малгрейв также основал различные школы-интернаты для девочек в Осу, Абокоби и Odumase, с учебными планами, в которых упор делается на арифметику, чтение, письмо, рукоделие, садоводство и домашние дела.[13]

В Вест-Индии introduced English as the preferred medium of instruction in school and this gained wide acceptance after the Danes sold their forts and castles on the eastern board of the Gold Coast, including Osu, to the British in 1850.[15] In the 19th century, the name Salem described that part of town where the early European Basel missionaries had settled together with their converts. Originally, the term Salem included the church, the school and other buildings in the Christian quarter of the town[15] The school was built around a quadrangle with the classrooms on one side, dormitories on the other and the headmaster's and teachers’ residences on the other side. This arrangement kept teachers and pupils in constant touch with one another.[15] Salem, therefore had a "Christian village culture" that was typical in the European small towns and villages many Basel missionaries hailed from.[13]

The school curriculum was rigorous: It included English and Ga languages, arithmetic, geography, history, religious knowledge, nature study, hygiene, handwriting and music.[15] There was also instruction in arts and crafts, including pottery, carpentry, basket and mat weaving and practical lessons in agriculture on the school farm.[15] Christian religious training was core to the curriculum with compulsory church attendance required of all pupils.[15] A strict disciplinary code, based on austere living was enforced.[15]

The early years of the school were difficult. Within a year of its establishment, Clerk was sent to Akropong to start a similar school there.[15] In 1854, the British authorities, aided by the colonial forces, bombarded the town of Osu for two days using the warship, "H.M. Бич" after the indigenes refused to pay the newly imposed подушный налог.[15] Several parts of the town were destroyed. The young school together with a large number of new African converts moved to Абокоби. The school was transferred back to Osu to the place called Salem around 1857.[15] Later, similar Salem schools were established in Пеки, Ла, Тешие, Odumase, Ада Фоа, Киби, Abetifi и Нсаба.[15]

Many of the school's alumni later became administrators, accountants, bankers, civil servants, dentists, diplomats, engineers, judges, lawyers, medical doctors, political leaders, professors and teachers in the colonial era.[15] The Christian-rooted Basel training the Salem alumni received in their formative years instilled in them a strong sense of благородство обязывает.[15] From the mid nineteenth century to the latter part of the twentieth century, Салем old boys dominated many facets of public life and society, and formed a nucleus of the nouvelle haute bourgeoisie в Золотое побережье colonial social hierarchy.[15]

Despite being highly educated by all standards; self-taught and multilingual in several Ганский, Caribbean and Европейский languages (Ga, Тви, английский, Ямайский креольский и Немецкий), the Home Committee in Basel never accorded Clerk the full or maximum respect he deserved as a Basel missionary, minister and educator during his lifetime.[10] He and his other Caribbean colleagues in particular, were instead seen by the Europeans as having the same status as administrative assistants or mission helps, leading sometimes to strained relations with the Basel Mission.[10]

Personal life and ancestry

Происхождение

Clerk was a descendant of eighteenth century West African slaves who were captured by slave traders and forcibly brought to the Caribbean island to work on coffee and sugar plantations at the height of the transatlantic slave trade.[10][23][24][60] Some of these Jamaican slaves were possibly of Asante origin as per some oral narratives, and from the middle belt of present-day Ghana, while others originated from the Ghanaian coastal corridor, largely populated by Газ и Fantes. Later on, many slaves were also taken from Игбо и Йоруба communities in modern-day Sierra Leone and Нигерия.[60] Genealogical research based on a registry of Jamaican births and baptisms between 1752 and 1920 showed earlier records of a Jamaican family with the Clerk surname.[61] An individual named John Clerk (the older) had his two children, James Shaw Clerk and Mary Ann Clerk baptised on 21 November 1793 at St. James, Trelawny в графстве Корнуолл, Ямайка.[61] Other members of this family were Fanny, Richard Brian and John Clerk (младший), all christened on 30 August 1798 in Ганновер, Ямайка.[61]

Брак

Pauline Hesse, Aburi, Gold Coast, c. 1861 г.

On 30 August 1848, Clerk married Pauline Hesse (born 3 May 1831) of Osu Amantra, дочь Euro-Ga merchant, Herman Hesse of the Семья Гессен и Га-Дангме woman, Charlotte Lamiorkai, who hailed from a trading family at Shai Hills.[1][2][3][9][62][63] Pauline Hesse's paternal grandfather, Dr. Lebrecht Wilhelm Hesse, was an eighteenth century-Danish physician of German ethnicity.[1] Hesse-Clerk was Basel Mission-trained and educated at the Danish language Christiansborg Castle School в Осу.[1][64] One of her schoolteachers was Кэтрин Малгрейв, the Basel Mission's first woman educator on the Gold Coast.[1] Hesse's schoolmates included her sisters, Mary (Mrs. Richter), Wilhelmina (Mrs. Briandt), Регина (1832 –1898), a teacher who later married Hermann Ludwig Rottmann, the first Basel missionary-trader in Christiansborg and the founder of the Basel Mission Trading Company.[1][6][13][63] Her brother, William Hesse (1834 –1920) was Basel Mission pastor. Another schoolmate was the historian and minister, Карл Кристиан Рейндорф (1834 –1917), whose seminal book, The History of the Gold Coast and Asante, was published in 1895.[64][65][66][67] The Christiansborg Castle School, opened in 1722, was very similar to the Кейп-Кост Замковая школа established by the Anglican vicar, the Reverend Thompson and the Общество распространения Евангелия в зарубежных странах (SPG) аффилирован с Церковь Англии[68][69] Danish was the medium of instruction at the Christiansborg School.[15] The castle schools were established by the European Governors to baptise and primarily educate the male Euro-African mulatto children of European men and Gold Coast African women for eventual employment as administrative assistants and soldiers in the colonial civil service.[68][31][69] Later on, Hesse-Clerk became a small business owner and a commercial trader.[1] As a result of the 1854 bombardment of Osu and the ensuing forced displacement of its residents, a шурин of Clerk, John Hesse, relocated to Akropong as a domestic refugee and engaged in petty trading together with other Га-Дангме traders who had also fled the bombing.[15][28]

The couple had twelve children but one, the Rev. A. W. Clerk's namesake, Alexander Worthy, died at birth: Caroline Rebecca (Mrs. Svaniker), John Patrick, Louisa, Ophelia (died in childhood from корь), Charles Emmanuel, Richard Alfred, Nicholas Timothy, Jane Elizabeth (Mrs. Bruce), Mary Anne, Matilda Johanna (Mrs. Lokko) and Christian Clerk who died in his youth in a drowning accident in the Гвинейский залив.[1][6][70][28] Thus, A. W. Clerk became the патриарх of the historically notable Clerk family of Accra by virtue of his 1843 arrival to the Gold Coast as a bachelor and his subsequent 1848 marriage to Pauline Hesse.[18]

Избранные работы

A. W. Clerk wrote and translated hymns from Немецкий в Язык га. These hymns are captured in the Presbyterian Hymnals and are still used by the Presbyterian Church of Ghana for its church services:

Смерть и наследие

Clerk died of natural causes on 11 February 1906, three weeks before his eighty-sixth birthday[4][18][5] в его доме, Fairfield House, в Абури,[72] 20 miles (32 km) north of Accra. He was buried at the old Кладбище Базельской миссии недалеко от Ботанический сад Абури в Абури.[5] As an opinion leader at Aburi, Clerk had been influential in the choice of the campus of the botanical garden. Clerk's widow, Pauline Hesse-Clerk died on 18 August 1909 at the age of 78 years; she was buried next to her husband.

В течение Первая Мировая Война, German missionaries working left the Gold Coast and Шотландский пресвитерианский missionaries came and served the Christians of the Moravian Church.[10] Sometime after the war ended, the Germans sought to renew their dominant influence but the Gold Coast Christians declared a strong preference for the Пресвитерианская церковь brought there by the Scots.

In a fitting tribute to the legacy of Clerk, other West Indian missionaries and the Basel Mission, the Британский губернатор of the Gold Coast during World War I, Sir Фредерик Гордон Гуггисберг, reacted to the expulsion of Basel Mission as alien security risk from the Gold Coast by lamenting that, the forced departure was "the greatest blow which education in this country has ever suffered;" describing their work as the "first and foremost as regards quality of education and character training" – a testament to the mission's approach of combining academic study with practical training for life.[17] While propagation of the Евангелие was the main objective of the West Indians and the Basel Mission, the domestic socioeconomic and dire educational environment motivated them to establish the first formal schools and colleges in the country, open to pupils from all walks of life.[35] Moreover, the missionaries provided alternative sources of employment to rural inhabitants through the establishment of mechanized agriculture and commerce-driven small-scale artisanal industries such as construction and craftsmanship including printing, book-binding, tile manufacturing, brick-making and weaving in order to create self-sufficiency among the natives.[35][42] To accentuate this point, the scholar, Noel Smith noted in 1966, "In education and in agriculture, in artisan training and in the development of commerce, in medical services and in concern for the social welfare of the people, the name 'Basel' by the time of the expulsion of the Mission from the country had become a treasured word in the minds of the people."[13]

The Presbyterian Church of Ghana today duly remembers and recognises Clerk and the other West Indian missionaries for their pioneering role in the Protestant Christian movement in Ghana.[10] The church continues to maintain much of the Jamaican church liturgy, order and discipline that were imported to Ghana in the nineteenth century and is a strong mission-minded one.[10][23] The denomination currently has nearly 1 million members constituting about a quarter of the Ghanaian Christian Protestant demographic and about four-percent of the national population.[73] The Presbyterian Church of Ghana today has instituted "Presbyterian Day" или же "День Эбенезера", особое воскресенье, обозначенное в церковный альманах to honour the memories, selfless work and toil of the missionaries in the early years.[73] The names of Alexander Clerk and his son Nicholas Clerk appear on a commemorative plaque in the sanctuary of the Ebenezer Presbyterian Church, Osu, listing pioneering missionaries of the church, in recognition of their contributions to formal education and the growth of the Presbyterian faith in Ghana.[74] In the sanctuary of the Christ Presbyterian Church, Akropong, a tablet memorialises the life and work of Alexander W. Clerk and his Caribbean compatriots, Joseph Miller, John Hall, John Rochester, James Mullings, John Walker, James Green and Antiguan Jonas Horsford.

In addition to increased access to education, A. W. Clerk and other Basel Mission and West Indian missionaries were also instrumental in the expansion of hospitals, social welfare programs, medical services or healthcare as well as the development of infrastructure including roads and the growth of commerce and agriculture to support church mission activities.[38] Today, the church maintains schools, colleges and health centres in many cities and towns in Ghana including Abetifi, Абури, Агого, Bawku, Донкоркром, Дормаа Ахенкро и Энчи.[38] In order to preserve the old culture, the usage of просторечный as the principal medium of ministry continues to be emphasised by the Presbyterian Church of Ghana.[38]

Clerk's lineage or progeny has played pioneering roles in the development of architecture, church development, civil service, diplomacy, education, health services, journalism, medicine, natural sciences, public administration, public health public policy and urban planning on the Gold Coast and in modern Ghana.[48] His son, Nicholas Timothy Clerk was a Basel-trained theologian who served as the first Synod Clerk of the Presbyterian Church of the Gold Coast from 1918 to 1932 campaigned for a secondary school, culminating in the establishment of Presbyterian Boys' Secondary School in 1938.[7][15][17] Питер Холл, the son of John Hall, Clerk's fellow Jamaican missionary, was also elected the first Moderator of Presbyterian Church of the Gold Coast in 1918.[47][28] Other second generation descendants of the Jamaicans who were instrumental in strengthening the country's educational foundations laid by their Caribbean forebears include John Powell Rochester, Timothy Mullings, Henry Hall, James Hall, Caroline Clerk, Patrick Clerk, Charles Clerk, Роуз Энн Миллер and Emil Miller.[1][13] As agriculturists, educators, craftsmen and preachers, they toiled to provide formal education in the communities they worked in.[13]

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты v ш Подоконник, Ульрике (2010). Встречи в поисках христианской женственности: Базельская миссия в до- и ранней колониальной Гане. БРИЛЛ. ISBN 978-9004188884.[постоянная мертвая ссылка]
  2. ^ а б Йена, Geographische Gesellschaft (für Thüringen) zu (1891). Mitteilungen (на немецком). Г. Фишер. п.77. nicholas timothy clerk basel.
  3. ^ а б Йена, Geographische gesellschaft (für Thüringen) zu (1890). Mitteilungen der Geographischen gesellschaft (für Thüringen) zu Jena (на немецком). Г. Фишер. В архиве с оригинала от 23 августа 2017 года.
  4. ^ а б c История в Африке. Ассоциация африканских исследований. 2008 г.[постоянная мертвая ссылка]
  5. ^ а б c Дебруннер, Ханс В. (1965). Овура Нико, преподобный Николас Тимоти Клерк, 1862–1961 гг .: пионер и руководитель церкви. Издательский дом Watervile.[постоянная мертвая ссылка]
  6. ^ а б c d е Clerk, Nicholas, Timothy (1943). The Settlement of West Indian Emigrants in the Gold Coast 1843–1943 – A Centenary Sketch. Аккра.
  7. ^ а б c «Секретарь, Николас Тимоти, Гана, Базельская миссия». www.dacb.org. В архиве из оригинала 28 марта 2016 г.. Получено 29 марта 2017.
  8. ^ Allgemeine Missions-Zeitschrift (на немецком). M. Warneck. 1903. с.80. alexander worthy clerk.
  9. ^ а б Kingdon, Zachary (21 February 2019). Ethnographic Collecting and African Agency in Early Colonial West Africa: A Study of Trans-Imperial Cultural Flows. Блумсбери Паблишинг США. pp. 214, 219. ISBN 9781501337949.
  10. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты v ш Икс у z аа ab ac объявление ае аф аг ах ай эй ак аль являюсь Dawes, Mark (2003). «Ганская церковь, построенная ямайцами». Jamaican Gleaner. В архиве из оригинала 21 ноября 2017 года.
  11. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты v «НУПС-Г КНУСТ >> ПКГ >> История». www.nupsgknust.itgo.com. В архиве from the original on 7 February 2005. Получено 29 марта 2017.
  12. ^ Сундклер, Бенгт; Стид, Кристофер (4 мая 2000 г.). История церкви в Африке. Издательство Кембриджского университета. п. 719. ISBN 9780521583428. В архиве из оригинала 10 сентября 2017 года.
  13. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты v ш Икс у z аа ab ac объявление ае аф аг ах ай эй ак аль являюсь ан ао ap водный ар в качестве в au средний Кваке, Абрахам Нана Опаре (2018). «Возвращение африканских христиан в миссию на Золотой берег». Studies in World Christianity. 24 (1): 25–45. Дои:10.3366 / swc.2018.0203.
  14. ^ Гилрой, Пол (1993). Черная Атлантика: современность и двойное сознание. Verso. ISBN 9780860916758. В архиве from the original on 7 June 2018.
  15. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т «Осу Салем». os Jerusalem.org. Архивировано из оригинал 29 марта 2017 г.. Получено 29 марта 2017.
  16. ^ а б "Presbyterian College of Education, Akropong". Presby. Архивировано из оригинал 5 июня 2018 г.. Получено 7 июн 2018.
  17. ^ а б c "ПРЕСЭК | АЛЮМИНИЙ ПОРТАЛ". www.odadee.net (на русском). Архивировано из оригинал 30 марта 2017 г.. Получено 29 марта 2017.
  18. ^ а б c "International Mission Photography Archive, ca.1860-ca.1960". Получено 29 марта 2017.[постоянная мертвая ссылка]
  19. ^ а б Encounters in Quest of Christian Womanhood | Brill. www.brill.com. Брилл. 7 июля 2010 г. ISBN 9789004193734. В архиве с оригинала 30 марта 2017 г.. Получено 29 марта 2017.
  20. ^ а б c Periodical Accounts Relating to the Missions of the Church of the United Brethren Established Among the Heathen, Volume 16. Brethren's Society for the Furtherance of the Gospel. 1841 г.[постоянная мертвая ссылка]
  21. ^ а б c d Херппич, Биргит (31 октября 2016 г.). Ловушки обученной неспособности: непреднамеренное влияние комплексного миссионерского обучения в Базельской миссии на ее раннюю работу в Гане (1828-1840). Компания Джеймса Кларка, Лимитед. pp. 326, 328. ISBN 9780227905883. В архиве из оригинала от 11 июня 2018 г.
  22. ^ Vig, Peter Sorensen (1907). Danske i Amerika (на датском). C. Rasmussen publishing Company.
  23. ^ а б c d Antwi, Daniel J. (1998). "The African Factor in Christian Mission to Africa: A Study of Moravian and Basel Mission Activities in Ghana". International Review of Mission B. 87 (344): 55–56. Дои:10.1111/j.1758-6631.1998.tb00066.x.
  24. ^ а б Newman, Las (2007). Historical Missionology: A critical analysis of West Indian participation in the Western missionary enterprise in Africa in the 19th century. Oxford Centre for Mission Studies, England.
  25. ^ а б Periodical Accounts Relating to the Missions of the Church of the United Brethren Established Among the Heathen, Volume 15. Brethren's Society for the Furtherance of the Gospel. 1839 г.[постоянная мертвая ссылка]
  26. ^ а б c Periodical Accounts Relating to the Missions of the Church of the United Brethren Established Among the Heathen, Volume 21. Brethen's Society for the Furtherance of the Gospel. 1853 г.[постоянная мертвая ссылка]
  27. ^ "Moravian Archives". www.moravianchurcharchives.findbuch.net. В архиве из оригинала 25 июля 2016 г.. Получено 2 апреля 2019.
  28. ^ а б c d е ж грамм час Холл, Питер (1965). Автобиография Питера Холла. Аккра: издательство Waterville.
  29. ^ "Fairfield Moravian, Manchester". Jamaican Ancestral Records. 11 марта 2014 г. В архиве из оригинала 29 марта 2017 г.. Получено 29 марта 2017.
  30. ^ "History – Moravian Church in Jamaica and the Cayman Islands". jamaicamoravian.org. Архивировано из оригинал 29 марта 2017 г.. Получено 29 марта 2017.
  31. ^ а б c d "History of Education in Ghana – Great Pola Africa Foundation". politicalpola.wikifoundry.com. В архиве из оригинала 11 июня 2016 г.. Получено 17 мая 2017.
  32. ^ Grant, Paul (2014). "Dying German in Ghana: The Basel Mission Wrestles with Grief, 1830–1918". Studies in World Christianity. 20 (1): 4–18. Дои:10.3366/swc.2014.0068. В архиве с оригинала от 20 апреля 2018 г.
  33. ^ "Lost in Transition: Missionary Children of the Basel Mission in the Nineteenth Century". www.internationalbulletin.org. В архиве из оригинала 24 апреля 2018 г.. Получено 24 апреля 2018.
  34. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п "Молодежь пресвитерии Акием Абуаква: история PCG". Akyem Abuakwa Presbytery Youth. В архиве с оригинала 25 апреля 2017 г.. Получено 25 апреля 2017.
  35. ^ а б c d "South India remembers sacrifice of Basel missionaries | Christian News on Christian Today". www.christiantoday.com. В архиве from the original on 6 January 2010. Получено 29 сентября 2017.
  36. ^ а б Joeden-Forgey, Elisa von (November 2004). "Review of Miller, Jon, Missionary Zeal and Institutional Control: Organizational Contradictions in the Basel Mission on the Gold Coast, 1828-1917". www.h-net.org. В архиве из оригинала 20 октября 2017 г.. Получено 20 октября 2017.
  37. ^ а б c d Agbeti, J. Kofi (1986). История церкви Западной Африки. Brill Archive. п. 62. ISBN 978-9964912703.[постоянная мертвая ссылка]
  38. ^ а б c d PCG. "Краткая история пресвитерианской церкви Ганы". pcgonline.io. Архивировано из оригинал 25 июля 2017 г.. Получено 28 июля 2017.
  39. ^ svendHistorie (30 May 2018). "Ghana – The Gold Coast". Historie. Получено 2 декабря 2019.
  40. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п Coe, Cati (1 November 2005). Dilemmas of Culture in African Schools: Youth, Nationalism, and the Transformation of Knowledge. Издательство Чикагского университета. ISBN 9780226111315.[постоянная мертвая ссылка]
  41. ^ а б c d е "НАЧАЛО Пресвитерианской ЦЕРКВИ ГАНЫ". Ильданиэль. 30 июня 2015 г. В архиве из оригинала 12 сентября 2017 г.. Получено 12 сентября 2017.
  42. ^ а б "Role of Basel missionaries still relevant - Okuapehene". www.ghanaweb.com. В архиве из оригинала 20 сентября 2015 г.. Получено 29 сентября 2017.
  43. ^ Seth, Quartey. "Andreas Riis: a lifetime of colonial drama". Обзор исследований Института Африки. 21. В архиве из оригинала 17 апреля 2017 года.
  44. ^ а б Owusu-Agyakwa, Gladys; Ackah, Samuel K.; Kwamena-Poh, M. A. (1994). The mother of our schools: a history of the Presbyterian Training College, Akropong-Akuapem and biography of the principals, 1848-1993. Presbyterian Training College. п. 8. В архиве из оригинала 7 ноября 2017 г.
  45. ^ "Frederiksgave Plantation and Common Heritage Site" (PDF). В архиве (PDF) from the original on 6 April 2018.
  46. ^ "Gracehill Antigua Church: Moravian Church Celebrates 240 Years". www.antiguanice.com. В архиве с оригинала 25 апреля 2018 г.. Получено 25 апреля 2018.
  47. ^ а б c d е Anquandah, James (2006). Ghana-Caribbean Relations – From Slavery Times to Present: Lecture to the Ghana-Caribbean Association. National Commission on Culture, Ghana.
  48. ^ а б c d е Anquandah, James (2006). Ghana-Caribbean Relations – From Slavery Times to Present: Lecture to the Ghana-Caribbean Association. National Commission on Culture, Ghana:«Архивная копия» (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) 30 июля 2016 г.. Получено 3 апреля 2017.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  49. ^ а б Anfinsen, Eirik. "Bischoff.no – Bischoff.no is the personal blog of Eirik Anfinsen – co-founder of Cymra, anthropologist, and general tech-enthusiast". Bischoff.no. В архиве с оригинала 30 марта 2017 г.. Получено 29 марта 2017.
  50. ^ "Missionary Spotlight – Ghana's Christian legacy | Evangelical Times". www.evangelical-times.org. В архиве с оригинала 20 апреля 2018 г.. Получено 20 апреля 2018.
  51. ^ а б c d е ж грамм час я j Sackey, Brigid M. (2006). New Directions in Gender and Religion: The Changing Status of Women in African Independent Churches. Lexington Books. ISBN 9780739110584.[постоянная мертвая ссылка]
  52. ^ Боади-Сиау, С. Ю. (2013). «Черные изгнанники из диаспоры в Гане до обретения независимости». Сделки Исторического общества Ганы (15): 128. ISSN 0855-3246. JSTOR 43855014.
  53. ^ Офосу-Аппиа, Л. Х. "Opoku, Theophilus 1824-1913 Basel Mission Ghana". dacb.org. В архиве с оригинала 18 мая 2018 г.. Получено 18 мая 2018.
  54. ^ ""Obstinate" Pastor and Pioneer Historian: The Impact of Basel Mission Ideology on the Thought of Carl Christian Reindorf". www.internationalbulletin.org. Получено 6 июн 2018.
  55. ^ Офосу-Аппиа, Л. Х. "Carl Christian Reindorf". Словарь африканских христианских биографий (онлайн-изд.). В архиве из оригинала от 8 июля 2016 г.. Получено 9 января 2012.
  56. ^ а б c Presbyterian Hymn Book - Ga Hymnal. Аккра: издательство Waterville. 2000. pp. 234–235, 250.
  57. ^ а б c Presbyterian Hymn Book - English Hymnal. Аккра: издательство Waterville. 2014. pp. 282, 300.
  58. ^ "ПРЕСЭК | АЛЮМИНИЙ ПОРТАЛ". www.odadee.net (на русском). Архивировано из оригинал 30 марта 2017 г.. Получено 4 мая 2017.
  59. ^ "About PUCG | Presbyterian University College, Ghana". www.presbyuniversity.edu.gh. В архиве из оригинала 14 апреля 2017 г.. Получено 13 апреля 2017.
  60. ^ а б "On the Plantations: The Abolition of Slavery Project". abolition.e2bn.org. В архиве из оригинала 19 ноября 2016 г.. Получено 6 октября 2017.
  61. ^ а б c "FamilySearch.org". familysearch.org. Получено 9 мая 2017.[постоянная мертвая ссылка]
  62. ^ «Семейное древо - Веб-сайт Доку - MyHeritage». www.myheritage.com. В архиве с оригинала 10 марта 2018 г.. Получено 10 марта 2018.
  63. ^ а б Veit, Arlt (2005). "Christianity, imperialism and culture : the expansion of the two Krobo states in Ghana, c. 1830 to 1930". edoc.unibas.ch. Дои:10.5451/unibas-003662454. В архиве from the original on 4 June 2016. Получено 3 мая 2018.
  64. ^ а б Агиеманг, Фред М. (2006). Наше пресвитерианское наследие. Породные публикации. pp. 37, 124. ISBN 9789988029210.[постоянная мертвая ссылка]
  65. ^ "Reindorf, Carl Christian, Ghana, Presbyterian". www.dacb.org. В архиве from the original on 29 March 2016. Получено 13 июн 2017.
  66. ^ «Карл Кристиан Рейндорф, Гана, Базельская миссия». www.dacb.org. В архиве из оригинала от 8 июля 2016 г.. Получено 13 июн 2017.
  67. ^ ""Obstinate" Pastor and Pioneer Historian: The Impact of Basel Mission Ideology on the Thought of Carl Christian Reindorf". www.internationalbulletin.org. Получено 13 июн 2017.
  68. ^ а б Грэм, К. К. (1971). История образования в Гане с древнейших времен до провозглашения независимости. Ф. Касс. ISBN 9780714624570.[постоянная мертвая ссылка]
  69. ^ а б Дженкинс, Пол (1998). Восстановление прошлого Западной Африки: африканские пасторы и африканская история в девятнадцатом веке: C.C. Рейндорф и Сэмюэл Джонсон: доклады международного семинара, проведенного в Базеле, Швейцария, 25-28 октября 1995 г., приуроченного к столетию со дня публикации C.C. История Рейндорфа о Золотом Берегу и Асанте. Basler Afrika Bibliographien. ISBN 9783905141702.
  70. ^ "FamilySearch.org". familysearch.org. В архиве из оригинала 22 августа 2017 г.. Получено 5 июн 2017.
  71. ^ "Hieronymus Annoni - Hymnary.org". hymnary.org. В архиве из оригинала 23 октября 2017 г.. Получено 23 октября 2017.
  72. ^ Al, Fashion Et (12 May 2013). "Ghana Rising: History: Ghana's Majestic Past –People & Culture in Black & White from 1850 - 1950". Ghana Rising. В архиве из оригинала 20 февраля 2017 г.. Получено 23 сентября 2017.
  73. ^ а б «Пресвитерианская церковь Ганы». www.pcg.pcgonline.io. Архивировано из оригинал 30 марта 2017 г.. Получено 29 марта 2017.
  74. ^ Инновации, Osis. «Пресвитерианская церковь Осу Эбен-эзер». osueben-ezer.com. В архиве из оригинала 24 апреля 2017 г.. Получено 14 февраля 2018.