WikiDer > Аспекты теории синтаксиса
Обложка первого издания | |
Автор | Ноам Хомский |
---|---|
Язык | английский |
Предмет | Естественный язык синтаксис |
Издатель | MIT Press |
Дата публикации | Май 1965 г. |
Тип СМИ | Распечатать |
Страницы | 261 |
Предшествует | Синтаксические структуры |
С последующим | Картезианская лингвистика |
Аспекты теории синтаксиса (известный в лингвистических кругах просто как Аспекты[1]) - это книга о лингвистика написано американским лингвистом Ноам Хомский, впервые опубликовано в 1965 году. Аспекты, Хомский представил более глубокую и обширную переформулировку трансформационная порождающая грамматика (TGG), новый вид синтаксическая теория которую он представил в 1950-х годах с публикацией своей первой книги, Синтаксические структуры. Аспекты широко считается основополагающим документом и полноценным изложением теоретических основ лингвистики Хомского.[2] В нем представлены эпистемологические допущения Хомского с целью установления лингвистической теории как формальной (т.е. основанной на манипулировании символами и правилами) дисциплины, сопоставимой с физические науки, т.е. область исследования, четко определенная по своему характеру и объему. С философской точки зрения, это отвлекло основные лингвистические исследования от бихевиоризм, конструктивизм, эмпиризм и структурализм и к ментализм, нативизм, рационализм и генеративизмсоответственно, взяв в качестве основного объекта исследования абстрактные внутренние механизмы человеческого разума, связанные с овладение языком и производство.
Фон
После публикации книги Хомского Синтаксические структуры, характер лингвистических исследований стал меняться, особенно в Массачусетский технологический институт и в других местах лингвистического сообщества, где TGG был хорошо принят. Моррис Халле, студент Роман Якобсон и коллега Хомского по Массачусетский технологический институтс Научно-исследовательская лаборатория электроники (RLE), был ярым сторонником идей TGG Хомского. Сначала Галле работал над генеративной фонологией русского языка и опубликовал свою работу в 1959 году.[3] С 1956 по 1968 год вместе с Хомским (а также с Фред Лукофф первоначально), Галле разработал новую теорию фонологии, названную генеративная фонология. Их сотрудничество завершилось публикацией Звуковой образец английского языка в 1968 г. Роберт Лис, лингвист традиционной школы структуралистов, поступил в Массачусетский технологический институт в 1956 году, чтобы работать в механике. переводческий проект в RLE, но был убежден подходом TGG Хомского и в 1960 году опубликовал, вероятно, самую первую книгу лингвистического анализа, основанную на TGG, под названием Грамматика английских номиналов. Этой работе предшествовала докторская диссертация Лиза по той же теме, за которую он получил степень доктора философии. в электротехнике. Лиз был технически первым учеником новой парадигмы TGG. Эдвард С. Клима, выпускник магистратуры Гарвард и нанятый Хомским в RLE в 1957 году, произвел новаторскую работу на основе TGG на отрицание.[4] В 1959 году Хомский написал критический обзор Б. Ф. Скиннерс Вербальное поведение (1957) в журнале Язык, в котором он подчеркивал фундаментальную человеческую характеристику вербального творчества, которая присутствует даже у очень маленьких детей, и отвергал бихевиористский способ описания языка в двусмысленных терминах, таких как «стимул», «реакция», «привычка», «обусловливание». , "и" арматура ". [5]
Вместе с Моррисом Халле и другими Хомский основал аспирантуру по лингвистике в Массачусетском технологическом институте в 1961 году. Программа сразу же привлекла некоторых из самых ярких молодых американских лингвистов. Джерри Фодор и Джеррольд Кац, оба выпускники Ph.D. программа в Принстон, и Пол Постал, к.э.н. из Йель, были одними из первых студентов этой программы. Они внесли большой вклад в зарождающуюся область TGG. Джон Фиртель, коллега Хомского по RLE в 1950-х годах, начал работать над докторской диссертацией. докторскую диссертацию под руководством Хомского о лингвистической мысли Вильгельм фон Гумбольдт, немецкий лингвист XIX века. Английские переводы Фиртелем произведений Гумбольдта повлияли на Хомского в это время и заставили его отказаться Соссюрский взгляды лингвистики.[6] Хомский также сотрудничал с приезжающим французским математиком Марсель-Пауль Шютценбергер, и смог сформулировать одну из важнейших теорем формальной лингвистики, Иерархия Хомского-Шютценбергера. В теоретических рамках TGG, Г. Х. Мэтьюз, коллега Хомского по RLE, работал над грамматикой Хидаца, индейский язык. Дж. Р. Эпплгейт работал над немецкой существительной фразой. Лиз и Клима изучали местоимение английского языка. Мэтьюз и Лис работали над немецкой глагольной фразой.[7] О характере лингвистических исследований в Массачусетском технологическом институте в те дни Джерри Фодор вспоминает, что «... общение было очень живым, и я полагаю, что мы поделились общей картиной методологии проведения не только лингвистических, но и поведенческих исследований. Мы были все более или менее нативист, и все более-менее менталист. Было много методических разговоров, в которых не было необходимости. Можно было сразу перейти к основным вопросам. Так что с этой точки зрения это было чрезвычайно интересно ».[8] В 1962 году Хомский выступил с докладом на Девятом Международном конгрессе лингвистов под названием «Логические основы лингвистической теории», в котором он обрисовал в общих чертах трансформационный генеративный грамматический подход к лингвистике. В июне 1964 года он прочел цикл лекций в Лингвистическом институте Лингвистическое общество Америки (позже они были опубликованы в 1966 г. как Темы теории порождающей грамматики).
Все эти действия помогли разработать то, что сейчас известно как «Стандартная теория» TGG, в которой основные формулировки Синтаксические структуры подверглась значительной доработке. В 1965 году, через восемь лет после публикации Синтаксические структуры, Хомский опубликовал Аспекты частично как признание этого развития, а частично как руководство для будущих направлений в этой области.
Обзор тем
Как британский лингвист Питер Хьюго Мэтьюз отметил в своем обзоре[9] книги, содержание Аспекты можно разделить на две отдельные части: Глава 1 посвящена психологической реальности языка и философии языковых исследований, а остальные главы посвящены конкретным техническим деталям в рамках генеративной грамматики.
Цель лингвистической теории
Компетентность vs. производительность: описательная адекватность
В Аспекты, Хомский излагает абстрактный, идеализированный контекст, в котором теоретик-лингвист должен проводить свое исследование: «Лингвистическая теория в первую очередь занимается идеальным говорящим-слушателем в полностью однородном речевом сообществе, которое прекрасно знает свой язык и не подвергается влиянию. из-за таких грамматически несущественных условий, как ограничение памяти, отвлечение, смещение внимания и интереса, а также ошибки (случайные или характерные) в применении его знания языка в реальном исполнении ". Он проводит «фундаментальное различие между компетентность (знание говорящим-слушателем своего языка) и спектакль (фактическое использование языка в конкретной ситуации) ».[10] «Грамматика языка» - это «описание внутренней компетенции идеального говорящего-слушателя», а эта «основная компетенция» представляет собой «систему порождающих процессов».[11] «Адекватная грамматика» должна отражать основные закономерности и продуктивный характер языка.[12] Хомский называет это «описательной адекватностью» лингвистической теории в том смысле, что «она правильно описывает свой объект, а именно лингвистическую интуицию - молчаливую компетенцию - носителя языка. В этом смысле грамматика оправдана внешними причинами. , на основании соответствия лингвистическим фактам ". [13]
Овладение языком, универсальная грамматика и адекватность объяснений
Кроме того, Хомский ставит еще одну амбициозную цель лингвистической теории в Аспекты: что он должен быть «достаточно богатым, чтобы объяснить овладение языком, но не настолько богатым, чтобы противоречить известному разнообразию языков». Другими словами, лингвистическая теория должна быть в состоянии описать, как любой нормальный человеческий ребенок осваивает сложности своего родного языка в таком юном возрасте и как дети во всем мире осваивают языки, которые сильно отличаются друг от друга с точки зрения словарного запаса. порядок слов и морфо-синтаксические конструкции.
По мнению Хомского, для того, чтобы лингвистическая теория была обоснована «внутренними причинами» и достигла «объяснительной адекватности», она должна показать, как мозг ребенка, подвергаясь воздействию первичных лингвистических данных, использует особые врожденные способности или стратегии (описанные как набор принципов под названием «Универсальная грамматика») и выбирает правильную грамматику языка среди множества других грамматик, совместимых с теми же данными. [13]
Грамматичность и приемлемость
Для Хомского «грамматика - это ... вопрос степени».[14] Когда предложения генерируются непосредственно системой грамматических правил, они называются «идеально» или «строго правильно построенными» грамматическими предложениями.[15] Когда предложения «производно генерируются» путем «ослабления» некоторых грамматических правил (например, «правил подкатегории» или «правил отбора»)[16]), они отклоняются от строго правильной формы.[17] Хомский называет их грамматически «девиантными».[18] Степень и характер их отклонения можно оценить, сравнив их структурное описание с описанием строго правильно построенных предложений. Таким образом, в конечном итоге может быть разработана теория «степени грамматичности».[19]
Согласно Хомскому, «приемлемым» является предложение, которое «совершенно естественно», «сразу понятно» и «ни в коем случае не является странным или диковинным».[20] Понятие приемлемости зависит от различных «параметров», таких как «быстрота, правильность и единообразие запоминания и узнавания, нормальность интонации».[21] Хомский добавляет, что «приемлемость - это понятие, относящееся к изучению производительности, тогда как грамматика - к изучению компетентности».[22] Таким образом, могут быть предложения, которые являются грамматическими, но, тем не менее, неприемлемыми из-за «ограничений памяти» или интонационных и стилистических факторов ».[23]
Акцент на ментализме
В Аспекты Хомский пишет, что «лингвистическая теория является менталистической, поскольку она занимается обнаружением ментальной реальности, лежащей в основе реального поведения». [24] С этой менталистской интерпретацией лингвистической теории Хомский поднял лингвистику в область, которая является частью более широкой теории человеческого разума, то есть когнитивных наук. Согласно Хомскому, разум человеческого ребенка снабжен «устройством для овладения языком», сформированным врожденными умственными свойствами, называемыми «лингвистическими универсалиями», которые в конечном итоге создают мысленную теорию родного языка ребенка.[25] Главный объект исследования лингвиста, с точки зрения Хомского, - это основная психологическая реальность языка. Вместо того, чтобы составлять каталоги и резюме лингвистических поведенческих данных, демонстрируемых на поверхности (то есть бихевиоризма), лингвист Хомски должен быть заинтересован в использовании «интроспективных данных» для выяснения свойств более глубокой ментальной системы.
Менталистский подход к лингвистике, предложенный Хомским, также отличается от исследования нейрофизиологических механизмов, лежащих в основе языка. Речь идет об абстрактном определении свойств и функций таких механизмов.[26]
Структура грамматики: глубокая структура
В АспектыХомский резюмировал предложенную им структуру грамматики следующим образом: «Грамматика содержит синтаксический компонент, семантический компонент и фонологический компонент ... Синтаксический компонент состоит из основы и трансформирующего компонента. База, в свою очередь, состоит из категориального подкомпонента и лексикона. База порождает глубокие структуры. Глубокая структура входит в семантический компонент и получает семантическую интерпретацию; она преобразуется с помощью правил преобразования в поверхностную структуру, которая затем получает фонетическую интерпретацию по правилам фонологический компонент ".[27] В этой грамматической модели синтаксису отводится важная генеративная роль, тогда как фонологии и семантике отводятся второстепенные, интерпретирующие роли. Эта теория грамматики позже стала известна как «Стандартная теория» (СТ).
Базовый подкомпонент
База в синтаксическом компоненте функционирует следующим образом: На первом этапе простой набор правила структуры фраз генерировать древовидные диаграммы (иногда называемые маркерами фраз), состоящие из узлов и ветвей, но с пустыми конечными узлами; их называют «долексическими структурами». На втором этапе пустые конечные узлы заполняются сложными символами, состоящими из морфем, сопровождаемых синтаксическими и семантическими особенностями, которые поступают из лексики через правила лексической вставки. Полученная древовидная диаграмма называется «глубокой структурой».
Сравнение с Синтаксические структуры модель
В Аспекты модель или ST отличались от Синтаксические структуры (1957) разными способами. Во-первых, понятие основных предложений (класса предложений, созданных путем применения обязательных трансформационных правил) было отказано и заменено понятием «глубоких структур», в которые встроены отрицательные, вопросительные маркеры и т. Д. Это упростило создание "поверхностных" предложений, тогда как в предыдущей модели для получения того же результата к предложениям ядра нужно было применить ряд последовательных необязательных правил преобразования.
Во-вторых, добавление семантического компонента к грамматике ознаменовало важное концептуальное изменение, поскольку Синтаксические структуры, где роль значения фактически игнорировалась и не рассматривалась как часть грамматической модели.[28] Хомский упоминает, что семантический компонент по сути тот же, что описан у Каца и Постал (1964).
Среди наиболее технических нововведений - использование правил рекурсивной структуры фраз и введение синтаксических функций в лексические статьи для решения проблемы подкатегории.
Синтаксические особенности
В главе 2 Аспекты, Хомский обсуждает проблему подкатегория лексических категорий и как эта информация должна быть обобщена в грамматике. Он считает, что правила переписывания не являются подходящим устройством в этом отношении. В качестве решения он заимствует идею особенности использования в фонологии. Лексическая категория, такая как существительное, глагол и т. Д., Представлена символом, таким как N, V. и т. Д. Набор «правил подкатегории» затем анализирует эти символы в «сложные символы», каждый сложный символ является набором указанных »синтаксические особенности", грамматические свойства с двоичными значениями.
Синтаксическая особенность - одно из важнейших технических нововведений модели аспектов. Большинство современных грамматических теорий сохранили его.
Значимость
- Лингвистика
UCLA лингвист Тим Стоуэлл считает Аспекты быть «фактически наиболее важным основополагающим документом в области трансформационной порождающей грамматики (TGG), обеспечивая« исчерпывающее изложение классической теории TGG - так называемой стандартной теории ».[2]
Кембриджский университет лингвисты Ян Робертс и Джеффри Ватумалл утверждают, что Аспекты возвестили "Вторую когнитивную революцию" - возрождение рационалистической философии, впервые изложенной в Просвещение", в частности Лейбниц.[29]
- Философия
Моральный философ Джон Роулз сравнил построение теории морали с теорией генеративной грамматической модели, найденной в Аспекты. В Теория справедливости (1971), он отмечает, что так же, как модель грамматики Хомского предполагает набор конечных основополагающих принципов, которые должны адекватно объяснять разнообразие предложений в языковом исполнении, наше чувство справедливости можно определить как набор моральных принципов, которые приводят к повседневные суждения.[30]
- Лекарственное средство
В своей лекции, получившей Нобелевскую премию под названием «Генеративная грамматика иммунной системы», 1984 г. Лауреат Нобелевской премии по медицине и физиологии Нильс К. Йерн использовал порождающую грамматическую модель Хомского в Аспекты чтобы объяснить иммунную систему человека, сравнивая «вариабельную область данной молекулы антитела» с «предложением». «Огромный репертуар иммунной системы становится ... лексиконом предложений, способным реагировать на любое предложение, выраженное множеством антигенов, с которыми иммунная система может столкнуться». Джерн назвал сегменты ДНК в хромосомах, которые кодируют вариабельные области полипептидов антител, наследуемыми человеческими «глубокими структурами», которые могут объяснять врожденную сложную, но чудесно эффективную способность человеческих антител бороться со сложными антигенами. Это сопоставимо с гипотезой Хомского о том, что ребенок рождается с врожденными языковыми универсалиями, чтобы за очень короткое время овладеть сложным человеческим языком.[31]
- Искусственный интеллект
Нейробиолог Дэвид Марр написал, что цель искусственный интеллект находить и решать проблемы обработки информации. Во-первых, необходимо построить вычислительную теорию проблемы (т.е. абстрактную формулировку «что» и «почему» проблемы). А затем нужно построить алгоритм, который его реализует (т.е. «как» проблемы). Марр сравнил вычислительную теорию проблемы обработки информации с понятием «компетентность», упомянутым в Аспекты.[32]
Критика
Некоторые теоретические конструкции и принципы порождающей грамматики, представленные в Аспекты такие как глубокие структуры, преобразования, автономия и первенство синтаксиса и т. д. были либо оставлены, либо существенно пересмотрены после того, как было показано, что они либо неадекватны, либо слишком сложны для простого и элегантного объяснения многих идиосинкразических примеров предложений из разных языков. .[33] В ответ на эти проблемы, с которыми сталкивается Стандартная теория, был разработан новый подход, названный Генеративная семантика (в отличие от интерпретирующей семантики в Аспекты) был изобретен в начале 1970-х некоторыми сотрудниками Хомского (в частности, Джордж Лакофф[34]), а позже, в конце 1980-х годов, была включена в то, что сейчас известно как школа Когнитивная лингвистика, расходится с школой Хомского Генеративная лингвистика. Сам Хомский обратился к этим проблемам примерно в то же время (в начале 1970-х годов) и обновил модель до «Расширенной стандартной теории», где синтаксис был менее автономным, взаимодействие между синтаксическим и семантическим компонентами было гораздо более интерактивным, а преобразования были циклическими. .[35]
Рекомендации
- ^ См. Гальего и Отт 2015
- ^ а б Гальего и Отт 2015: 249
- ^ Галле, 1959 г.
- ^ Клима 1964
- ^ Хомский 1959
- ^ В Chomsky 1970: 23 Хомский пишет, что «современная лингвистика находится под сильным влиянием концепции Соссюра о язык как перечень элементов и его озабоченность системами элементов, а не системами правил, которые были в центре внимания традиционной грамматики и общей лингвистики Гумбольдта ».
- ^ Ингве 1956 г.
- ^ Харрис 1993: 68
- ^ Мэтьюз 1967
- ^ Хомский 1965, п. 3
- ^ Хомский 1965, п. 4
- ^ Хомский 1965, п. 4-5
- ^ а б Хомский 1965, п. 26–27
- ^ Хомский 1965, п. 11
- ^ Хомский 1965, п. 150
- ^ Хомский 1965, п. 150
- ^ Хомский 1965, п. 227
- ^ Хомский 1965, п. 149
- ^ Хомский 1965, п. 150
- ^ Хомский 1965, п. 10
- ^ Хомский 1965, п. 10
- ^ Хомский 1965, п. 11
- ^ Хомский 1965, п. 11
- ^ Хомский 1965: 4
- ^ Хомский 1965: 33
- ^ Хомский 1965: 193
- ^ Хомский 1965: 141
- ^ Из Хомского 1957: 106: «Грамматику лучше всего сформулировать как самостоятельное изучение, независимое от семантики».
- ^ Гальего и Отт 2015: 211
- ^ Ролз 1971: 41-42
- ^ Джерн 1985
- ^ Март 1977 г.
- ^ Например, в Smith and Wilson 1979: 122 утверждалось, что «от глубокой структуры можно отказаться не потому, что она недостаточно глубока для обработки всех фактов, а потому, что она глубже, чем необходимо».
- ^ В Lakoff 1973 Лакофф пишет, что «[генеративные семантики] обнаружили, что многие из самых основных предположений трансформационной грамматики были неадекватными, и отвергли их, включая следующие фундаментальные предположения Хомского: этот синтаксис не зависит от человеческого мышления и рассуждений, что существует синтаксическая глубокая структура, что правила преобразования фундаментально адекватны для изучения грамматики, что синтаксические категории не зависят от категорий человеческого мышления, что использование языка не играет роли в грамматике, что синтаксис не зависит от социальных и культурных допущений ораторов и многие другие центральные позиции Хомского, которые многие из нас считают неадекватными, особенно в свете недавних исследований ».
- ^ Хомский 1973
Библиография
- Хомский, Ноам (1957), Синтаксические структуры, Гаага / Париж: Мутон, ISBN 9783110172799
- Хомский, Ноам (1959), "Обзор вербального поведения Б. Ф. Скиннера", Язык, 35 (1): 26–58, Дои:10.2307/411334, JSTOR 411334
- Хомский, Ноам; Шютценбергер, Марсель-Поль (1963), «Алгебраическая теория контекстно-свободных языков» (PDF)в П. Браффорте; Д. Хиршберг (ред.), Компьютерное программирование и формальные системы, Северная Голландия, стр. 118–161.
- Хомский, Ноам (1965), Аспекты теории синтаксиса, Кембридж, Массачусетс: MIT Press, ISBN 9780262260503
- Хомский, Ноам (1970), Актуальные проблемы лингвистической теории, Берлин и Нью-Йорк: Mouton de Gruyter
- Хомский, Ноам (1973), «Условия преобразований», в Anderson, S.R .; Кипарский, П. (ред.), Праздничный сбор за Морриса Халле, Нью-Йорк: Холт, Райнхарт и Уинстон, стр. 232–86.
- Gallego, Ángel G .; Отт, Денис (2015), 50 лет спустя: размышления об аспектах Хомского, Кембридж, Массачусетс: Рабочие документы MIT по лингвистике
- Холли, Моррис (1959), Звуковой образец русского, Гаага: Мутон, ISBN 9789027915610
- Харрис, Рэнди Аллен (1993), Лингвистические войны, Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, ISBN 9780195098341
- Йерн, Нильс К. (1985), «Генеративная грамматика иммунной системы», Журнал EMBO, 4 (4): 847–852, Bibcode:1985Sci ... 229.1057J, Дои:10.1002 / j.1460-2075.1985.tb03709.x, ЧВК 554270, PMID 2410261
- Кац, Джеррольд; Постал, Пол (1964), Комплексная теория лингвистических описаний, Кембридж, Массачусетс: MIT Press
- Клима, Эдвард С. (1964), «Отрицание по-английски», у Джерри Фодора; Джеррольд Кац (ред.), Структура языка, Энглвуд Клиффс, Нью-Джерси: Прентис Холл, стр. 246–323.
- Лакофф, Джордж (8 февраля 1973 г.), "Глубокий язык", Нью-Йоркское обозрение книг
- Марр, Дэвид (1977), «Искусственный интеллект - личное мнение», Искусственный интеллект, 9: 37–48, Дои:10.1016/0004-3702(77)90013-3, HDL:1721.1/5776, S2CID 14308105
- Мэтьюз, П. Х. (1967), "Обзор Аспекты теории синтаксиса", Журнал лингвистики, 3 (1): 119–152, Дои:10.1017 / s0022226700012998
- Ролз, Джон (1971), Теория справедливости, Кембридж, Массачусетс: Belknap Press of Harvard University Press
- Смит, Нил; Уилсон, Дейрдра (1979), Современная лингвистика: итоги революции Хомского, Индиана: Издательство Индианского университета
- Ингве, Виктор Х. (1956), «Исследования механического перевода в Массачусетском технологическом институте» (PDF), Механический перевод, 3 (2): 44–45