WikiDer > Балалайка (фильм)
Балалайка | |
---|---|
Постер фильма | |
Режиссер | Райнхольд Шюнцель |
Произведено | Лоуренс Вайнгартен |
Написано | Лео Гордон Чарльз Беннетт Жак Деваль |
На основе | Балалайка к Эрик Машвиц |
В главных ролях | Нельсон Эдди Илона Мэсси |
Музыка от | Джордж Посфорд Бернард Грюн Герберт Стотхарт |
Кинематография | Эрнст Матрей Джозеф Руттенберг Карл Фройнд |
Отредактировано | Джордж Бёмлер |
Распространяется | Метро Goldwyn Mayer |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 102 минуты |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Балалайка Американский музыкальный романтический фильм 1939 года, основанный на лондонской сцене 1936 года. одноименный мюзикл.[1] Произведено Лоуренс Вайнгартен и режиссер Райнхольд Шунцель, в нем Нельсон Эдди и Илона Мэсси.
Фильм рассказывает о романе князя Петра Карагина и Лидии Павловны Мараковой, певицы и тайной революционерки. Императорская Россия накануне Первая Мировая Война. Дуглас Ширер был номинирован на 1939 г. Премия Оскар за лучшую звукозапись.[2]
участок
В 1914 году в царской России князь Петр Карагин (Нельсон Эдди) является капитаном Казак Охранники едут домой от маневров до вечера вина, женщин и песен в петербургском кафе «Балалайка». Новую звезду «Балалайки», Лидию Павловну Маракову (Илона Мэсси), шантажируют, заставляя пойти на вечеринку офицеров, и ожидается, что она выберет «любимую». Она интригует Карагина, когда вместо этого спасается бегством.
Маскируясь под плохого студента музыки, Карагин внедряется в семью Лидии и круг друзей музыкантов, не подозревая, что они являются преданными революционерами. Он обнаруживает своего воровского ординарца Никки Поппова (Чарли Рагглз), ухаживающая за служанкой Мараковых Машей (Джойс Комптон). Затем Карагин издевается над Иваном Данченовым (Фрэнк Морган), Директора Императорской оперы, на прослушивание Лидии; Данченофф приятно удивлен, обнаружив, что (в отличие от 60 других женщин, навязанных ему другими аристократами) у нее есть настоящий талант. Позже Карагин заказывает свои обычные меры по соблазнению, но вместо этого влюбляется и пытается отменить их. Она понимает как его прежние, так и нынешние мотивы, и признает, что тоже любит его.
Их счастье заканчивается, когда брат Лидии Димитрий (Далиес Франц) убит после того, как казаки во главе с Петром произвели крамольную речь на улице, в которой Лидия узнает. Когда она узнает, что ее оперный дебют будет использован как возможность убить Питера и его отца-генерала (К. Обри Смит), она заставляет Питера пообещать не приходить и не позволять его отцу приходить на представление, делая вид, что она будет слишком нервничать, пока они смотрят. Двое мужчин все равно присутствуют. К счастью, генерал Карагин получает сообщение о том, что Германия объявила войну России, и объявляет об этом толпе. Профессор Макаров (Лайонел Этвилл), Отец Лидии, решает не стрелять, потому что генерал понадобится для защиты России-матушки. Однако Лев Проплински (Эбнер Биберман) думает иначе, хватает пистолет и стреляет в генерала, но не смертельно. Питер наконец узнает о политических убеждениях Лидии, когда ее арестовывают. Позже он ее освободил.
Петр идет воевать офицером в окопах. Когда Русская революция свергает старый режим, он попадает в Париж 1920-х годов, нанимается своим бывшим ординарцем в качестве артиста кабаре в новой «Балалайке». Чтобы отпраздновать Русский православный Новый год, Белые русскиев придворных костюмах и украшенных драгоценностями, собираются как гости Поппова. Когда Поппов заставляет Питера встать перед зеркалом со свечой в руке, чтобы сделать традиционное новогоднее желание увидеть его «настоящую любовь», позади него появляется Лидия.
Бросать
- Нельсон Эдди как князь Петр Карагин, он же "Петр Ильич Теранда"
- Илона Мэсси как Лидия Павловна Маракова
- Чарли Рагглз в роли капрала Ники Попофф
- Фрэнк Морган как Иван Данченов
- Лайонел Этвилл как проф. Павел Мараков
- К. Обри Смит как генерал Карагин
- Джойс Комптон как Маша, служанка Мараковых, а позже жена Ники
- Далиес Франц в роли Дмитрия Маракова
- Уолтер Вульф Кинг в роли капитана Михаила Сибирского, друга Петра
- Эбнер Биберман в роли Лео Проплински
- Артур В. Черниц, как капитан Сергей Павлов
- Роланд Варно как лейтенант Никитин
- Джордж Тобиас как Slaski (бармен)
- Филипп Терри как лейтенант Смирнов
- Фредерик Уорлок как Раменский
- Роланд Варно - лейтенант Никитин
- Пол Саттон как Антон (официант)
- Вилли Кастелло - капитан Тестофф
- Пол Ирвинг, как принц Мородин
- Милдред Шэй в роли Жанетт Сибирский
- Альма Крюгер как миссис Данченофф
- Зеффи Тилбери в роли княгини Натальи Петровны
Среди незарегистрированных актеров:
- Морис Касс
- Федор Шаляпин-младший., сын известного русского оперного баса, как Солдат
- Эл Фергюсон как солдат
- Джек Джордж как скрипач
- Чарльз Джудельс как Batoff
- Майкл Марк
- Пол Ньюлан как полицейский
- Ирра Петина
- Ли Фелпс как швейцар
- Фрэнк Апулия как Иван (владелец Тройки Инн)
- Гектор Сарно
- Гарри Семелс
- Флоренс Ширли в роли Лили Эллисон (туристка из Парижа)
- Эллинор Вандервир
Музыкальные очки
В фильме была использована только заглавная песня мюзикла «На балалайке» с измененным текстом. У MGM был музыкальный руководитель Герберт Стотхарт адаптировать материал, которым он уже владел или был иным образом доступен, или при необходимости написать оригинальный материал.[3]
Список музыкальных номеров в порядке появления:
Заголовок | Источник (и) | Исполнители |
---|---|---|
Увертюра | На балалайке (стих), Таня, На балалайке (хор) | оркестр |
Русское религиозное песнопение | охраняется авторским правом как «После обслуживания»; аранжировка Герберта Стотхарта | хор |
Жизнь за царя | фрагмент, Михаил Глинка, Жизнь за царя, Акт III | мужской хор |
Ездить, Казаки, Ехать | музыка Герберт Стотхарт; текст песни Боб Райт, Чет Форрест | мужской хор, Эдди, Вальтер Вульф Кинг, мужские солисты, насвистывает Сергей Проценко |
Жизнь за царя | повторение | Эдди и мужской хор |
Таня | музыка Герберт Стотхарт, тексты песен Боб Райт и Чет Форрест | Мэсси, мужской хор |
"Горько" | Русская застольная песня в адаптации Герберта Стотхарта | мужской хор, Мэсси |
На балалайке | из оригинального лондонского производства: музыка Джордж Посфорд, текст песни Эрик Машвиц; новые тексты песен Райт и Форрест | Мэсси, мужской хор |
Полонез в квартире, Opus 53 | Фредерик Шопен | Далис Франц, фортепиано |
"Эль-Ухнем" | традиционный, аранжированный Федор Шаляпин и Федор Федорович Коенеманн | Эдди, мужской хор |
"Шансон богема" | Опера Кармен: Акт II. Музыка Жорж Бизе, либретто Анри Мейяк, Людовик Галеви | Massey |
"Chanson du Toreador" ("Песня тореадора") | см. выше | Эдди |
"Си Ту М'Айме" | Кармен: Акт IV. см. выше | Эдди и Мэсси |
Таня | см. выше | оркестровая реприза |
Музыка из Шахерезада Тени на песке | Николай Римский-Корсаковв опере Боба Райта и Чета Форреста. MGM охраняет авторские права на соло мисс Мэсси как Тени на песке. | Мэсси, Сигурд Нильссен, Ирра Петина, Дуглас Битти, Дэвид Лафлин |
«Божье, Царя храни»" (Боже, храни царя) | Императорский гимн России. Музыка Алексей Федорович Львов, слова Василий Андреевич Жуковский | припев, Эдди, К. Обри Смит и Мэсси |
На балалайке | повторение | король |
"Stille Nacht" | музыка Франц Грубер, слова Йозеф Мор | Эдди и мужской хор |
"Отчи Чорня" | слова Евгения Гребинка на аранжировку С. Герделя "Valse Hommage" Флориана Германа) | Massey |
На балалайке | повторение | Эдди |
Страна Мечты | не дано | Фрэнк Морган, мужское трио |
Поток, поток, белое вино [слова: «Пузыри в вине»] | Кинг, Фрэнк Морган, аранжировка Стотхарт, слова Кан | Эдди |
Эпизод желаний [слова: «Зеркало, зеркало»] | аранжировка Стотхарт, тексты Райт и Форрест | Альма Крюгер, Милдред Шей, Эдди |
Магия твоей любви | Музыка Франц Легар; новые тексты песен Гас Кан, Клиффорд Грей. Первоначально "Мелодия любви" от Легара. Цыганская любовь. (Исполняется с новой лирикой "Белый голубь" в Разбойная песня с Лоуренсом Тиббеттом, MGM, 1930. | хор, Эдди и Мэсси |
Финал: Песня волжского гребца | см. выше | оркестровая реприза |
Авторские права на фильм принадлежат ряду дополнительных песен, но они, по всей видимости, не используются.[4]
Примечания к производству
Различные источники согласны с тем, что MGM планировала снять этот фильм за два года до начала производства. Съемки начались в июне 1939 года, хотя Эдди и Мэсси провели четыре недели перед съемками, предварительно записывая свои музыкальные номера.[5]
Милиза Корьюс была предложена роль Лидии, но «думала, что это шутка». Она отказалась, полагая, что Эдди снова будет в команде с Жанетт Макдональд.[6] очевидно, не подозревая, что и Эдди, и Макдональд требуют от студии сольных звездных ролей или что студия согласилась.[7] Она была опустошена, узнав, что Илона Мэсси согласилась на роль, потеряв возможность работать с «этим великолепным кусочком баритона».[6]
Цензура
Как и все фильмы той эпохи, Балалайка подвергался цензуре со стороны Администрация производственного кода. Начиная с письма в декабре 1937 г. Луи Б. Майер, Джозеф Брин открыто с предложением о том, что фильм не обижать «... гражданин или правительство любой страны ...», прежде чем подробно, что не может появиться в фильме: проститутка, продаже или обсуждении порнографии, весь рискованном диалог, и ссылках секретарша-мужчина как "анютины глазки". Кроме того, «... насилие со стороны толпы ... следует избегать ... деталей жестокости и ужаса».[8] Тем не менее, у аудитории было множество подсказок, чтобы заполнить пробелы.
Критический прием
В предварительном просмотре 15 декабря 1938 года большинство критиков согласились с тем, что звезды и постановка были превосходными, даже если сценарий и сюжет не были такими же.[4] Многие пророчили Месси блестящую карьеру - здесь, в ее первой главной роли, - которая так и не взлетела.[3] Фрэнк С. Ньюджентобзор в Нью-Йорк Таймс похвалил красивую блондинку Мэсси и компетентность Эдди: «Она похожа на Дитриха, разговаривает как Гарбо ... при этом оставив большую часть (партитуры) в целости и сохранности мистеру Эдди ...»
Несмотря на то, что Ньюджент наслаждался романтическим эскапизмом и музыкальным мастерством, он предвидел международный резонанс. «В эти дни поисков пропаганды мы знаем, что товарищи будут выть кровавый Метро-Голдвин-Майер. Представление о крестьянских девушках, бросающих свои локоны и глаза на Императорскую гвардию, и порывистые вздохи фильма над дорогими мертвыми днями ... равносильны размахиванию папская булла перед красным флагом Ежедневный рабочий."
Он не упустил из виду и недостатки фильма: «... картина длинная по формуле и короткая по оригинальности ... девять из десяти эпизодов были ранее напечатаны синим цветом», но тем не менее похвалил режиссера Райнхольда Шунцеля за хорошо выполненную работу. .[9]
Рекомендации
- ^ "Балалайка". Классические фильмы Тернера.
- ^ «Номинанты и победители 12-й церемонии вручения премии Оскар (1940)». oscars.org. Получено 2011-08-11.
- ^ а б "Классические фильмы Тернера".
- ^ а б "Жанетт и Нельсон". Архивировано из оригинал на 2009-06-04.
- ^ «Балалайка (1939): Записки». Классические фильмы Тернера, Великобритания. Получено 11 декабря, 2009.
- ^ а б «Баритон Корнер». Арабелла и Ко. Архивировано из оригинал 7 июля 2011 г.. Получено 11 декабря, 2009.
- ^ Приход, Джеймс Роберт; Питтс, Майкл Р. (январь 2003 г.). Голливудские певцы: от Эллисона до Фуничелло Джеймса Роберта Пэриша, Майкла Р. Питтса - стр. 282. ISBN 9780415943321.
- ^ Робинсон, Харлоу (2007). Русские в Голливуде, русские Голливуда: биография образа Харлоу Робинсона. ISBN 9781555536862.
- ^ Ньюджент, Фрэнк С. (15 декабря 1939 г.). "ОБЗОР ЭКРАНА ФРАНКА С. НЮГЕНТА, 15 декабря 1939 г.". Нью-Йорк Таймс. Архивировано из оригинал 12 июля 2012 г.
внешняя ссылка
Викискладе есть медиафайлы по теме Балалайка (фильм). |