WikiDer > Цветущий день

Bloomsday

Исполнители Bloomsday снаружи Паб Дэви Бирна, 1999

Цветущий день это ознаменование и празднование жизни ирландского писателя Джеймс Джойс, ежегодно наблюдается в Дублин и в другом месте 16 июня, в день его романа 1922 года. Улисс происходит в 1904 году, в день его первой прогулки с будущей женой, Нора Барнакл,[1] и назван в честь главного героя Леопольд Блум.

Имя

Английский сложное слово Цветущий день также обычно используется в ирландском языке, хотя в некоторых публикациях это называется Ла Блум.[2]

Первое празднование

Первоцвет: Джон Райан, Энтони Кронин, Брайан О'Нолан, Патрик Кавана и Том Джойс (двоюродный брат Джеймса Джойса); Сандимаунт, 1954 год.

Первое упоминание о таком праздновании можно найти в письме Джойс мисс Уивер от 27 июня 1924 года, в котором говорится о «группе людей, которые отмечают то, что они называют днем ​​Блума - 16 июня».[3]

К 50-летию событий романа в 1954 г. Джон Райан (художник, критик, мытарь и основатель Посланник журнал) и писатель Брайан О'Нолан организовал то, что должно было быть однодневным паломничеством по Улисс маршрут. К ним присоединились Патрик Кавана, Энтони Кронин, Том Джойс (дантист, который, как двоюродный брат Джойса, представлял интересы семьи) и Эй Джей Левенталь (преподаватель французского языка в Тринити-колледж, Дублин). Райан нанял двух старых извозчиков, запряженных лошадьми. Улисс Мистер Блум и его друзья едут на похороны Пэдди Дигнама. Партии были отведены роли из романа. Кронин заменил Стивена Дедалуса, О'Нолан - его отца Саймона Дедала, Джона Райана - журналиста Мартина Каннингема и Эй-Джей. Левенталь, будучи евреем, был завербован на роль Леопольда Блума (неизвестный ему сам, по словам Джона Райана). Они планировали объехать город в течение дня, начиная с Башня Мартелло в Sandycove (где начинается роман), посещая по очереди сцены романа, заканчивающиеся ночью в том, что когда-то было кварталом борделей города, районом, который Джойс назвала Ночным городом. Паломничество было прекращено на полпути, когда усталые паломники поддались опьянению и злобе в пабе Бейли в центре города, которым тогда владел Райан и в котором в 1967 году он установил дверь в дом No. 7 Eccles Street (Входная дверь Леопольда Блума), спасая ее от сноса. Запись 1954 года, неофициально снятая Джоном Райаном, следует за этим паломничеством.[4][5]

Деятельность

Уличная вечеринка в Северная улица Великого Георгия, 2004

Дублин

День включает в себя ряд культурных мероприятий, в том числе: Улисс чтения и инсценировки, паб ползет и другие мероприятия, некоторые из которых были организованы Центр Джеймса Джойса на улице Норт-Грейт-Джордж. Энтузиасты часто одеваются в Эдвардианский костюм, чтобы отпраздновать День Цветения, и проследить маршрут Блума по Дублину через такие достопримечательности, как Паб Дэви Бирна. Известно, что заядлые преданные даже проводят марафонские чтения всего романа, некоторые из которых длятся до 36 часов.

В Башня и музей Джеймса Джойса в Sandycove, месте открытия главы Улисс, в районе Цветочного дня проводится множество бесплатных мероприятий, включая театральные представления, музыкальные мероприятия, экскурсии по знаменитой башне и чтения шедевра Джойса.

Барри Макговерн Чтение из Улисс на вершине Башня и музей Джеймса Джойса, 16 июня 2009 г.

«Каждый год сотни жителей Дублина одеваются как персонажи из книги ... как будто чтобы заявить о своей готовности слиться с текстом. Совершенно невозможно представить, чтобы какой-либо другой шедевр модернизма оказал такое влияние на жизнь города. . "[6]

В День Цветения 1982 года, в год столетия со дня рождения Джойса, ирландский государственный телеканал RTÉ передал непрерывное 30-часовое драматическое исполнение всего текста Улисс по радио.

Пятимесячный фестиваль ReJoyce Dublin 2004 проходил в Дублине с 1 апреля по 31 августа 2004 года. В воскресенье перед 100-й годовщиной вымышленных событий, описанных в книге, 10 000 человек в Дублине приняли участие в празднике. бесплатно, под открытым небом, полный Ирландский завтрак на О'Коннелл-стрит состоящий из колбасы, сыпь, тост, бобы, и чернить и белые пудинги.

Праздник Цветения 2006 года был отменен, и этот день совпал с похоронами Чарльз Хоги.[7]

Венгрия

День цветения также отмечается с 1994 года в венгерском городе Сомбатхей, вымышленное место рождения отца Леопольда Блума, Вирага Рудольфа, эмигранта Венгерский еврей. Мероприятие обычно сосредоточено на Изеуме - остатках Исида храм там из Римские времена - и особняк Блюмов, который увековечили память Джойса с 1997 года, на улице 40–41 Fő, который раньше был собственностью настоящей еврейской семьи по имени Блюм. Венгерский писатель Ласло Наджманьи в своем романе 2007 года, Тайна особняка Блюмов (A Blum-ház rejtélye) описывает результаты своего исследования связи между Джойс и семьей Блюм.

Соединенные Штаты

Вашингтон, округ Колумбия - Библиотека района Джорджтаун, расположенный по адресу 3260 R Street, NW, в Вашингтоне, округ Колумбия, провел марафон ярких чтений Улисс с 9 июня по 16 июня 2014 г. (День Цветения). Двадцать пять писателей, актеров и ученых читают Улисс вслух, проект, на который ушло более 33 часов. Чтение завершилось тем, что оперная певица Лаура Бакстер полностью исполнила монолог Молли Блум, что само по себе заняло 2,5 часа.[8]

Филадельфия - The Музей и библиотека Розенбаха является домом для рукописного текста Джойс рукопись из Улисс.[9] Впервые музей отпраздновал День Цветения в 1992 году, когда актеры и ученые посетили Borders Книги в Центр города. Следующего 16 июня он начал традицию закрытия 2000-го квартала Деланси-стрит для уличного фестиваля Bloomsday. Помимо десятков читателей, в том числе мэра Филадельфии, певцы из Академия вокального искусства исполнять песни, являющиеся неотъемлемой частью сюжета романа. Традиционный Ирландская кухня предоставляется местной ирландской тематикой пабы.[10] В 2014 году фестиваль Розенбаха «Цветущий день» продолжился с двухчасовыми чтениями в главном филиале Бесплатная библиотека Филадельфии, час чтений в Площадь Риттенхауси завершился пятичасовым чтением на ступеньках музея на Деланси-стрит, 2008–10.[11]

Нью-Йорк имеет несколько мероприятий в Bloomsday, включая официальные чтения в Symphony Space и неформальные чтения и музыку в пабе Ulysses 'Folk House в центре города.[12] Ирландско-американская ассоциация юристов Нью-Йорка отмечает вклад Джойса в Первую поправку с ежегодной программной речью, названной в честь Джона Куинна, ирландско-американского юриста, который защищал нью-йоркских издателей Джойса в судебном процессе о непристойности в 1922 году.[13] В 2014 году Нью-Йорк отпраздновал День Цветения «Днем Цветения на Бродвее», в который входят известные актеры, читающие отрывки из книг, и комментаторы, объясняющие работу между сегментами.[14] Празднование 2016 года включает в себя жюри конкурса на лучшую одежду для Молли и Леопольда Блума, отобранных из числа участников жюри с голубой лентой, в которое вошли несколько дизайнеров-стратегов Маргарет Моллой.[15]

Лос-Анджелес, Калифорния - Каждый год Цветочный день отмечается в Музее Хаммера чтениями, музыкой и возлияниями.

Канзас-Сити, штат Миссури - в ирландском центре Канзас-Сити в настоящее время проходит празднование Дня Цветения, которое началось в Bloomsday Books, KCMO в 1995 году. Обычно это мероприятие длиною в день, Центр принимает читателей Улисса, демонстрирует документальный фильм и спонсирует спектакль, акцентируя внимание на Слово Joycean с ирландскими танцорами и выступление дублинского баллады Эдди Делаханта. С момента основания это мероприятие проводится ежегодно.

Сиракузы, Нью-Йорк - Клуб Джеймса Джойса в Сиракузах ежегодно проводит празднование Дня Цветения в пабе Джонстона BallyBay Pub, на котором большие части книги либо зачитываются вслух, либо представляются в виде театральных постановок костюмированных артистов. Клуб присуждает стипендии и другие призы студентам, которые написали эссе о Джойсе или художественную литературу, относящуюся к его работе. В городе проживает Сиракузский университет, чья пресса опубликовала или перепечатала несколько томов исследований Джойса.

Спокан, штат Вашингтон, ежегодно 16 июня проводит забеги Blo msday Marathon.

Детройт, штат Мичиган - Был марафон чтения Джойса Улисс 15 июня 2013 года в пабе Casey's в Исторический Корктаун район.[16]

Лос-Анджелес - в Музее Хаммера ежегодно проводится праздник Цветения, в который входит живая ирландская музыка, «счастливый час» Гиннеса, публичное чтение эпизода «Лестригониане» и драматическое чтение «Сирен».

Кливленд, Огайо - В ресторане / джаз-клубе Nighttown проводится ежегодное чтение романа в День Цветения, а также местные энтузиасты.

Уичито, Канзас - Bloomsday отмечен презентацией о Джеймсе Джойсе (часто доктором Маргерит Риган), а также чтениями из Улисс и ирландская народная музыка, спонсируемая Ирландской культурной ассоциацией Уичито.[17]

Норфолк, Вирджиния - Ирландско-американское общество Tidewater, штат Вирджиния, в субботу, 14 июня 2014 года, провело «счастливый час» в пивоварне Smartmouth Brewery. Живая ирландская музыка была предоставлена ​​группой Glasgow Kiss, и члены IAS присутствовали, одетые в аксессуары Joycean (федоры, круглые очки , повязки на глаза и т. д.).

Портленд, штат Мэн - чтения из Улисс в Центре ирландского наследия, угол Серых улиц и улиц Стейт.

Портланд, штат ОрегонКниги Пауэлла проводит чтение романа в течение дня авторами, волонтерами и другими любителями Джойс.

Вустер, Массачусетс - продолжительный ежегодный праздник с чтениями Улисса на 7 площадках по всему городу. Организуется ежегодно Поэтической ассоциацией округа Вустер.

Талса, Оклахома - Центр гуманитарных наук Оклахомы, Booksmart Tulsa и Guthrie Green проводят ежегодное сканирование пабов Bloomsday в районе Brady Arts в центре Талсы. Каждая остановка на Pub Crawl обычно сопровождается живым чтением или исполнением отрывков из Улисс.

Феникс, штат Аризона - Ирландский культурный центр и библиотека Макклелланда делают все возможное, чтобы отметить Улисс, знаменитый роман ирландского писателя Джеймса Джойса во время его Ежегодный пивной фестиваль Bloomin '. Фестиваль включает в себя живую ирландскую музыку, конкурс костюмов - оденьтесь как ваш любимый персонаж из романа или временного периода - музыкальные подборки по роману в библиотеке и живые чтения из новаторского и скандального романа «Улисс». На пивном фестивале обычно представлен большой выбор местного ремесленного, ирландского и шотландского пива, а также сувенирный дегустационный кубок Bloomsday.

Италия

Было много событий Bloomsday в Триест, где первая часть Улисс было написано. Музей Джойса в Триесте, открытый 16 июня 2004 года, собирает работы Джеймса Джойса и о нем, включая вторичные источники, с особым акцентом на его период в Триесте.[18]

С 2005 года День Цветения отмечается ежегодно в Генуя, с чтением Улисс на итальянском языке волонтерами (студенты, актеры, учителя, ученые) с 9:00 до 17 июня; Чтения проходят в 18 различных местах в центре старого города, по одному на каждую главу романа, и эти места выбраны из-за их сходства с первоначальным окружением. Так, например, глава 1 читается в средневековой башне, глава 2 - в классе на факультете языков, глава 3 - в книжном магазине на набережной, глава 9 - в университетской библиотеке, а глава 12 («Циклоп») - в старинном здании. паб. День расцвета Генуи организован Факультетом языков и Международным фестивалем поэзии Генуи.

Австралия

В Сиднее Bloomsday проводится Институтом глобальных ирландских исследований Джона Хьюма. UNSW[19] при сотрудничестве с Национальной ирландской ассоциацией в Сиднее и Генеральным консульством Ирландии в Сиднее.[20]

Цветущий день в Мельбурн имеет гордую историю участия в работе Джеймса Джойса. С 1994 года комитет Джойсанс - теперь известный как «День расцвета в Мельбурне» - читал и перечитывал Джойса и организовывал театральные мероприятия, призванные передать радость Джойса своим верным покровителям.[21]

Новая Зеландия

Bloomsday начался в Окленде в 2000 году с радиопередачи Улисса по Access Radio с полуночи до 6. 16 июня - первое празднование цветения нового тысячелетия в любой точке мира. В следующем, 2001 году, последовало шоу кабаре с Линн Лоркин и группой «Братья евреи», и с тех пор, 16 июня, проводится «День цветов евреев» с бруклинским музыкантом Хершалом Хершером в роли Вуди Аллена Блума и дублинским актером Брайаном Киганом, читающим «Улисс». В настоящее время это трехчасовое шоу проводится Thirsty Dog на улице Карангахап-роуд. В числе гостей Молли Блумс лучшие исполнители Новой Зеландии Робин Малкольм, Ноэль Маккарти, Кармел МакГлоун, Люси Лоулесс, Джеральдин Брофи и Дженнифер Уорд-Лиланд.[22][23]

Канада

Пятидневный фестиваль Bloomsday отмечается в Монреале с 2012 года с чтениями, академическими семинарами, фильмами, концертами и музыкальными гала-концертами, кабаре, пешеходными экскурсиями по ирландскому Монреалю, мероприятиями в ирландских пабах и гостевыми лекциями всемирно известных экспертов Ulysses. Основными партнерами являются Школа канадских ирландских исследований Конкордия, Университет непрерывного образования Макгилла, Еврейская публичная библиотека, библиотеки Вестмаунт и Этуотер.

Чехия

День цветения ежегодно отмечается с 1993 г. Прага. Поклонники Улисса встречаются чуть ниже Страговский монастырь рядом с большой рощей, где сейчас часто высыхает пруд. На одном конце рощи стоит большой исторический охраняемый дуб (pamatný strom), а на противоположном - не связанный с ним цементный монолит. Люди встречаются каждый год в 11:50. Волонтер читает отрывок из Эола в полдень под звон колоколов Страговского монастыря.

объединенное Королевство

BBC Radio Four посвятил большую часть своего эфира 16 июня 2012 г. инсценировке Улисс, с дополнительными комментариями критика Марк Лоусон разговаривает с учеными Джойса. В инсценировке Молли Блум сыграла Ниам Кьюсак, Леопольд Блум, автор Генри Гудман, Стивен Дедал Эндрю Скотт, а Рассказчик был Стивен Ри.[24][25]

Франция

The Paris Bloomsday Group (пять парижских Irish Joyceans) исполняют тексты и песни из произведений Джеймса Джойса на таких парижских площадках, как The Посольство Ирландии, то Centre Culturel Irlandais или Американская библиотека в Париже. Выступления на английском языке с небольшими набегами на французский, итальянский, латинский и греческий языки.

Латвия

В 2020 году во время пандемии COVID-19 препятствия, Инициативная группа "Bloomsday Latvia" организовал ограниченную конференцию, посвященную вопросу о том, нужно ли еще раз переводить «Улисса» на латышский язык (первый перевод и публикация книги были в 1960 году). Затем последовала прогулка по Старому городу Риги, где по пути читали отрывки из «Улисса», которая закончилась в местном ирландском пабе дальнейшими беседами и ирландскими танцами.

Глобальный

В День Цветения 2011, @Ulysses был сценой для экспериментального однодневного твиттер из Улисс. Начиная с 08:00 (по дублинскому времени) четверга, 16 июня 2011 г., целью было выяснить, что произойдет, если Улисс было преобразовано 140 символов за раз. Была надежда, что мероприятие станет первым из серии.[26]

Литературные ссылки

В 2004 году Vintage Publishers выпустили Да, я сказал, да, я согласен: празднование Джеймса Джойса, Улисса и 100-летия цветения.[27] Это один из немногих монографии это свидетельствует о растущей популярности Bloomsday.[ВОЗ?] Название книги происходит от знаменитых последних строк романа.

В 1956 г. Тед Хьюз и Сильвия Плат были женаты по специальной лицензии Архиепископ Кентерберийский в Церковь Святого Георгия мученика, Холборн, 16 июня, в честь Дня Цветения.[28]

Пэт Конройроман 2009 года К югу от Broad[29] имеет многочисленные ссылки на Bloomsday. Леопольд Блум Кинг - рассказчик. Первая глава книги описывает события 16 июня 1969 года в рассказе Лео.

В романе Энрике Вила-Матас Dublinesca (2010), действие части происходит в Дублине для Bloomsday. Главный герой книги, Риба, испанский редактор на пенсии, переезжает в этот город с несколькими друзьями писателями, чтобы организовать «похороны» Гутенберг эпоха.

Американский драматург Стивен Дитцспектакль 2015 года, Цветущий день, показывает американца, возвращающегося в Дублин в поисках женщины, которую он встретил на Улисс тур несколько лет назад. Премьера спектакля состоялась в театре ACT в Сиэтле, штат Вашингтон. Он получил награду Steinberg New Play Award 2016 от Американской ассоциации театральных критиков. Он широко производился в США.

Популярные культурные ссылки

В Мел Брукс'1968 фильм Продюсеры, Джин Уайлдерперсонаж называется Лео Блум, дань уважения персонажу Джойс. В мюзикле Версия 2005 г., в вечерней сцене на Bethesda Fountain в Центральный парк, Лео спрашивает: «Когда наступит день Блума?». Однако в более ранней сцене, в которой Блум впервые встречает Макса Биалистока, настенный календарь офиса показывает, что текущий день - 16 июня, что указывает на то, что на самом деле это день Цветения.[30]

Панк группа Minutemen есть песня об их 1984 Двойные никели на десять центов альбом под названием «16 июня», который назван в честь Bloomsday.[31]

Ричард Линклейтер намекает на Улисс в двух его фильмах. В 1991 году Бездельник, персонаж читает отрывок из Улисс после того, как убедил своих друзей бросить палатку и пишущую машинку в реку в ответ на неверность предыдущего любовника.[32] Действие фильма также длится 24 часа. В 1995 году Перед рассветом, события состоятся 16 июня.[33]

Эпизод мультфильма 2009 года Симпсоны, "Во имя деда", рассказывала о поездке семьи в Дублин и Лизы ссылка на Bloomsday.[34]

U2песня 2009 года "Дышать"относится к событиям, происходящим фиктивным 16 июня.[35]

В Bloomsday 2014 было объявлено, что аптечный магазин Swenys на Ломбард-стрит, в который Блум звонил, чтобы купить лосьон для своей жены, вскоре может закрыть.[36]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Луи Менанд (2 июля 2012 г.). «Молчание, ссылка, каламбур». Житель Нью-Йорка. Они пошли в Рингсенд, на южном берегу Лиффи, где (и здесь мы можем отказаться от аналогии с Данте) она засунула руку ему в брюки и мастурбировала его. Это было 16 июня 1904 года, в день, когда Джойс поставил «Улисса». Когда люди празднуют День Цветения, они празднуют именно это.
  2. ^ http://www.dast.gov.ie/publications/release.ie.asp?ID=100101[постоянная мертвая ссылка]
  3. ^ Стюарт Гилберт, изд., Письма Джеймса Джойса, Нью-Йорк, 1957, стр. 216
  4. ^ Ссылка на аккаунт этого дня: Рассказ о первом цветении
  5. ^ [1]
  6. ^ Киберд, Деклан (16 июня 2009 г.). «Улисс, самый общительный шедевр модернизма». Хранитель. Получено 28 июн 2011.
  7. ^ Гриффит, Сорча (15 июня 2006 г.). "Чарли" не отменил бы Bloomsday'". Irish Independent. Независимые новости и СМИ. Получено 15 июн 2006.
  8. ^ Washington Post, Путеводитель по живому искусству, 6 июня 2014 г.
  9. ^ "Рукопись Розенбаха" Часто задаваемые вопросы об Улиссе ". Музей и библиотека Розенбаха. Архивировано из оригинал 21 июня 2011 г.. Получено 28 июн 2011.
  10. ^ "Цветущий день". Музей и библиотека Розенбаха. Получено 28 июн 2011.
  11. ^ Праздник Цветения 2014 В архиве 11 июня 2014 г. Wayback Machine из музея и библиотеки Розенбаха.
  12. ^ "Поток веселья ко Дню Леопольда Блума". Нью-Йорк Таймс. 10 июня 2010 г.. Получено 28 июн 2011.
  13. ^ Гетто, Эрика. «Поклонники Джеймса Джойса: вот как отпраздновать день цветения в Нью-Йорке». WNYC. Получено 20 мая 2014.
  14. ^ Гольдман, Джонатан. "Объяснение дня цветения". Получено 9 ноября 2014.
  15. ^ В этот день цветения в Нью-Йорке будут отмечать костюмы Joycean Irish Central, 5 июня 2016 г.
  16. ^ «События - DittoDitto». Dittoditto.org. Архивировано из оригинал 10 августа 2014 г.. Получено 7 августа 2014.
  17. ^ «Bloomsday 2012: 16.06.2012, 16:00 в баре Artichoke Sandwich в Уичито - The Wichita Eagle». Events.kansas.com. 16 июня 2012. Архивировано с оригинал 8 августа 2014 г.. Получено 7 августа 2014.
  18. ^ "Музей Джойса Триест". Архивировано из оригинал 26 марта 2012 г.. Получено 28 июн 2011.
  19. ^ "Институт глобальных ирландских исследований Джона Хьюма". Архивировано из оригинал 9 августа 2011 г.. Получено 28 июн 2011.
  20. ^ "Цветущий день". Архивировано из оригинал 21 августа 2011 г.. Получено 28 июн 2011.
  21. ^ «Мельбурн Цветущий День». Получено 15 июн 2012.
  22. ^ http://www.nzherald.co.nz/lifestyle/news/article.cfm?c_id=6&objectid=2046310
  23. ^ https://www.vanityfair.com/culture/2014/06/bloomsday-james-joyce-ulysses
  24. ^ "Улисс Джеймса Джойса". Радио 4. BBC. Получено 15 июн 2012.
  25. ^ Доуэлл, Бен (31 мая 2012 г.). "Радио 4 инсценирует Улисса". Хранитель. Получено 16 июн 2012.
  26. ^ «Улисс встречает Twitter 2011». Получено 28 июн 2011.
  27. ^ Талли, Нола (редактор) (2004). Название Да, я сказал, да, я согласен: празднование Джеймса Джойса, Улисса и 100-летия Bloomsday. Нью-Йорк: Винтаж. ISBN 1-4000-7731-1.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов (связь)
  28. ^ Тагхольм, Роджер (2001). Прогулка по литературному Лондону: 25 оригинальных прогулок по литературному наследию Лондона. Новая Голландия. ISBN 1-85974-555-5.
  29. ^ Конрой, Пэт (2010). К югу от Broad. Сидней: Аллен и Анвин. ISBN 978-1-74237-361-4.
  30. ^ Карам, Эдвард (18 июня 2001 г.). «Нарушение кодекса: руководство для инсайдеров по пародиям, почитаниям и намекам продюсеров». Афиша. Получено 26 апреля 2019.
  31. ^ Майк Ватт говорит с Майклом Т. Фурнье о "двойных пятаках""". Hootpage.com. Архивировано из оригинал 17 ноября 2014 г.. Получено 18 июн 2014.
  32. ^ Дуланто, Андреа (29 августа 2011 г.). "Истинный зов бездельника: 20 лет спустя". PopMatters. Получено 26 апреля 2019.
  33. ^ Розенбаум, Джонатан (1 июля 2004 г.). "Сгоряча". Читатель Чикаго. Получено 26 апреля 2019.
  34. ^ Циммерман, Грег (19 июня 2012 г.). «10 лучших литературных цитат из Симпсонов». Bookriot. Получено 26 апреля 2019.
  35. ^ Дышите "U2""". Пингвин Случайный Дом. Получено 26 апреля 2019.
  36. ^ О'Коннелл, Марк (16 июня 2014 г.). «Bloomsday 2014: закрытие Sweny?» Аптека Джеймса Джойса Улисс прославленный может не выжить ". Slate.com. Получено 7 августа 2014.

внешняя ссылка